Имеют право на вас - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Имеют право на вас - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
are right for you
Translate
имеют право на вас -

- право [имя существительное]

имя существительное: right, law, title, freedom, faculty, charter, business, biz

словосочетание: learned professions

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- вас [местоимение]

местоимение: you



Все невыборные члены имеют право выступать в Штатах, но не принимают участие в голосовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the non-elected members have the right to speak in the States but not to vote.

Кроме того, граждане имеют право на получение на конкурсной основе бесплатного высшего образования в государственном высшем учебном заведении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Citizens may also apply on a competitive basis for higher education, free of charge, in State higher education establishments.

И вы решили, что они имеют право колонизировать Сатурн?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you decided that they have a right to colonize Saturn?

Дети, которые находятся в воспитательных колониях, имеют право на поступление в высшие учебные заведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children held in correctional facilities are eligible for admission to higher education.

Женщины, в частности, имеют право на свободную личную жизнь и право на воспроизведение потомства, и эти права должны соблюдаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, they have freedom of personal relationships and reproductive rights which must be respected.

Вы думаете, что они имеют право отказать в допуске геям?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

D'you think they're reasonable to refuse admission to gays?

Лица, подвергшиеся пыткам, также имеют право на компенсацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Persons subjected to torture were also entitled to compensation.

Все люди 18 лет и старше имеют право выбирать президента каждые четыре года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All people of 18 years old and above have the right to choose the President every four years.

жильцы имеют право добиваться судебного запрета, если жизненно важные запросы на ремонт остались без ответа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tenants are permitted to seek injunctive relief if vital repair requests have gone unanswered.

Приемные дети застрахованных лиц имеют право пользоваться страховкой, если они являются сиротами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children adopted by the insured have the right to insurance if they are orphans.

Однако женщины, работающие на условиях неполного рабочего дня, имеют право на пособия в период отпуска для воспитания детей, рассчитываемые по количеству отработанных часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, women engaged in part-time employment were entitled to pro rata parental leave benefits that were calculated on the basis of the number of hours worked.

В пункте 3 статьи 29 Конституции говорится, что граждане в целях защиты своих экономических, социальных и трудовых интересов имеют право на забастовку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third paragraph of article 29 of the Constitution states that citizens are entitled to strike in the defence of their economic, social and working interests.

Что касается государственной службы, общая норма состоит в том, что гражданские служащие имеют такое же право на забастовку, как и остальные трудящиеся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With respect to the public administration, the general rule is that civil servants enjoy the same right to strike as other employees.

Вместе с тем в соответствии с федеральным уголовным законодательством обвиняемые имеют законное право подавать апелляции в отношении своего осуждения или приговора в апелляционные суды промежуточной инстанции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, under federal law criminal defendants have a statutory right to appeal their convictions or sentences to the intermediate court of appeals.

Приверженцы всех религий имеют право исповедовать свою веру без каких-либо ограничений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members of all religions had a right to practise their faith without restriction.

Все государственные служащие имеют право на оплачиваемый отпуск продолжительностью в четыре недели и четыре дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All public service employees are entitled to four weeks and four days of paid vacation leave.

Это лишь означает, что власти страны имеют право отказать в доступе к рынку иностранным гражданам по собственному усмотрению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It simply means that authorities have a right to deny market access to foreign nationals at their discretion.

Кандидаты, согласно законодательству, имеют право на предоставление бесплатного эфирного времени на каналах телерадиоорганизаций и бесплатной печатной площади в периодических печатных изданиях, учредителями которых являются органы государственной власти и местного самоуправления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By law, candidates have the right to free broadcasting time on television and radio and free space in the print publications of the national and local authorities.

Которые имеют право в лице присяжных установить виновность или невиновность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have a right to be represented by a jury That will determine guilt or innocence.

В связи с этим необходимо понять, что в определенных вопросах страны имеют полное право выражать свое мнение независимо от региональных представителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should be clearly recognized that countries had every right to express their views independently of the regional spokespersons.

Работники, занятые на постоянных контрактах, имеют право на все выплаты и льготы, предоставляемые сотрудникам в соответствии с настоящим Законом, начиная с даты поступления на работу и до ее законного завершения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Workers under contracts of continuous employment are entitled to all employment benefits under this Act from the date of employment until lawful termination.

Другая женщина объяснила Константу, на что они имеют право.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another woman told Constant what it was the crowd felt it had a right to.

Группы имеют право сами выбирать для этого соответствующие средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The groups themselves have the right to choose the appropriate means for this.

Те, кто не могут позволить себе частную медицинскую страховку, имеют право на бесплатное медицинское страхование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who cannot afford private health insurance are entitled to free health care.

Они имеют право выполнять обычную работу за пределами места лишения свободы или исправительного учреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are eligible for normal work assignments outside the confinement or correction facility.

После смерти своих супругов женщины имеют право только на часть пенсионного режима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spouses benefit only partially from retirement benefits following the death of their spouse.

Болгария сообщила о том, что она предоставляет право на воссоединение семей лишь лицам, признанным беженцами; иностранцы, как правило, не имеют этого права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bulgaria reported that it gave only recognized refugees the right to family reunification; aliens did not usually enjoy this right.

Все заключенные имеют право на отдельное содержание, если есть достаточные причины полагать, что их личная безопасность находится под угрозой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All prisoners had the right to be isolated if there was a sound reason to believe that their personal safety was under threat.

Из вышеизложенного ясно следует, что застрахованные лица имеют право на медицинское страхование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is obvious from the above that the insured are entitled to health insurance.

Поскольку мистер Рузвельт полагал, что люди внутри имеют право на удовлетворение своих претензий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Mr. Roosevelt believed that the men inside had a right to a redress of their grievances.

Конференция признала, что принимающие правительства имеют право решать, кто может выехать в страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had recognized that receiving Governments had the right to determine who should be allowed to enter their countries.

Просьба представить подробную информацию о том, какие категории работников имеют право на получение пенсий по старости и другие виды пенсионного обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please elaborate on the types of workers covered by old-age pensions and other forms of retirement benefits.

В Стамбульской декларации о населенных пунктах было однозначно заявлено, что инвалиды имеют право на физически доступное жилье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Istanbul Declaration on Human Settlements, it was clearly stated that the disabled persons had a right to shelter which was physically accessible.

Все ВИЧ-инфицированные имеют право на бесплатные наблюдение за здоровьем и антиретровирусную терапию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All HIV-positive people got free of charge monitoring of their health condition and free antiretroviral treatment.

Как и взрослые, они в любой момент имеют право на получение медицинской помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like adults, they were entitled to receive medical care at all times, without restriction.

В обоих случаях жертвы имеют право на убежище и защиту, юридическую помощь и медицинское обслуживание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In both situations, victims are entitled to shelter and protection, legal assistance and medical provision.

Концессионер и его акционеры имеют право свободно выбирать надлежащие механизмы для урегулирования споров между собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concessionaire and its shareholders shall be free to choose the appropriate mechanisms for settling disputes among themselves.

Члены семьи, которые имеют право на долю пенсии, таковы:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following family members are entitled to shares:.

Учащиеся имеют законное право на получение среднего образования, независимо от их успеваемости в начальной школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Students have the legal right to enter upper secondary education, irrespective of their results in compulsory education.

Люди имеют право знать, если их куколки соберутся душить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People have a right to know if their dollies are going to start strangling them.

Содержащиеся под стражей, подвергнутые взысканию, имеют право на часовую прогулку на отдельной площадке и доступ к библиотечным книгам и периодическим изданиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Incommunicado prisoners shall be permitted to walk alone for one hour in the prison yard, and shall have access to newspapers and books from the library.

Международные судьи и прокуроры имеют право сами выбирать те дела, из числа новых или незаконченных дел, в рассмотрении которых они хотят принимать участие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The international judges and prosecutors have the power to select from new or pending cases those in which they wish to become involved.

В соответствии с законом жертвы имеют право на компенсацию со стороны государства как материального, так и нематериального ущерба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Act, victims are entitled to compensation from the State for both material and non-material injuries.

По достижении срока погашения сертификата, покупатели имеют право на товар, который затем может быть продан по более высокой цене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the maturity of the certificates, they will be entitled to the commodity, which, then can be sold at a higher price.

Компании, прошедшие сертификацию, имеют право принимать участие в конкурсных торгах для получения государственных заказов на изготовление текстильных изделий, например пошив военной формы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The certified companies are eligible to bid on State textile contracts, such as for military uniforms.

Другое изменение, внесенное в закон о пенсионных пособиях, заключается в том, что состоявшие в гражданском браке супруги, которые удовлетворяют определенным критериям, имеют право на получение пособия в связи с потерей кормильца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another change to The Pension Benefits Act is that common-law spouses who meet certain criteria are entitled to survivor's benefits.

Единство Индии в ее многообразии является неоспоримым принципом, и общины имеют право создавать свои собственные институты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

India's unity in diversity was non-negotiable and communities enjoyed the right to minister their own institutions.

Сотрудники полиции имеют право на создание профессиональных союзов без ограничений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Police officers are entitled to trade union organizing without restriction.

Значит, вы утверждаете, что женщины имеют право выбирать себе партнера лишь один день в году?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you're saying there's one day a year when women are free to choose their own mates.

Пока что только члены семьи имеют на это право.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Visitation is only allowed for family members at this point.

В силу этого закона части людей, занимающих государственные земли, предоставляется право собственности на бесплатное владение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This law gives some people who have occupied State land the right to acquire freehold title.

Это моральное и политическое право необходимо постоянно укреплять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That moral and political authority must be constantly strengthened.

Право на труд является индивидуальным правом, которым наделен каждый человек, и одновременно представляет собой коллективное право.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The right to work is an individual right that belongs to each person and is at the same time a collective right.

Простите за любопытство Ваше Высочество, а что был за спор... за право обладания Розовой Пантерой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I'm not being too nosy, Your Highness... I read somewhere there was some dispute over the ownership of the Pink Panther.

Израиль отстаивает свое право на самозащиту и нанесет ответный удар в случае каких-либо враждебных действий со стороны Ирака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel retained the right to defend itself and would retaliate if Iraq took any offensive action.

Скажи мне правду, я имею право знать: ты была замужем за моим отцом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me the truth. I have a right to know. Were you married to my father?

У Джейка есть право знать, о чем мы здесь говорим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jake's entitled to hear whatever we say.

Твои угрозы не имеют ничего общего с нашим решением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your threat had nothing to do with our decision.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «имеют право на вас». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «имеют право на вас» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: имеют, право, на, вас . Также, к фразе «имеют право на вас» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information