Инсайт - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
догадка, озарение
Этот подход можно рассматривать как один из двух основных подходов к решению проблем, в отличие от подхода, использующего инсайт и теорию. |
This approach can be seen as one of the two basic approaches to problem-solving, contrasted with an approach using insight and theory. |
Существует ряд теорий, представляющих инсайт; в настоящее время ни одна теория не доминирует над интерпретацией. |
There are a number of theories representing insight; at present, no one theory dominates interpretation. |
Предоставил инсайт по оружию. |
He had some insight on the weapon. |
Берн считал, что инсайт может быть лучше обнаружен при анализе социальных транзакций пациентов. |
Berne believed that insight could be better discovered by analyzing patients’ social transactions. |
Инсайт постепенно уменьшается с прогрессированием этого расстройства. |
Insight is gradually reduced with the progression of this disorder. |
Я понимаю, что у тебя был только квартал, чтобы поиграть в новичка но я говорю тебе, мы не можем ждать пока случится какой-то инсайт. |
Now, I know you've only had the one quarter to play catch-up... but I tell ya, we can't wait for some insight here. |
Инсайт можно концептуализировать как двухфазный процесс. |
Insight can be conceptualized as a two phase process. |
Инсайт-это вывод правила, которое связывает причину со следствием. |
An insight is the derivation of a rule which links cause with effect. |
Психотерапия, ориентированная на инсайт, фокусируется на выявлении или интерпретации бессознательных процессов. |
Insight-oriented psychotherapies focus on revealing or interpreting unconscious processes. |
В 2012 году, когда НАСА в прошлый раз выбирало исследовательские миссии, проект дошел до финала с еще двумя предложениями, но в итоге был выбран «Инсайт» (InSight) — посадочный модуль на Марсе. |
The last time NASA chose a Discovery mission, in 2012, the project made it to the final round of three competitors, but the agency picked one more Mars explorer, the InSight lander. |
Недавно инсайт был изучен в условиях, не связанных с лабораторией. |
Recently, insight was studied in a non-laboratory setting. |
Инсайт - это понимание конкретной причины и следствия в определенном контексте. |
Insight is the understanding of a specific cause and effect within a specific context. |
В психологии и психиатрии инсайт может означать способность распознать собственное психическое заболевание. |
In psychology and psychiatry, insight can mean the ability to recognize one's own mental illness. |
Инсайт-ориентированная терапия редко показана или противопоказана, но есть сообщения об успешном лечении. |
Insight-oriented therapy is rarely indicated or contraindicated; yet there are reports of successful treatment. |
Люди, испытывающие тревогу, демонстрировали противоположный эффект и решали меньше проблем с помощью инсайта. |
People experiencing anxiety showed the opposite effect, and solved fewer problems by insight. |
Problems of insight commonly fall into three types. |
|
Его можно использовать для прояснения смысла, чувств и последствий, а также для постепенного раскрытия инсайта или изучения альтернативных действий. |
It can be used to clarify meaning, feeling, and consequences, as well as to gradually unfold insight, or explore alternative actions. |
Compeed проводит исследования потребительского инсайта. |
Compeed conducts consumer insight researches. |
Сообщения об инсайтах, о которых сообщалось в средствах массовой информации, например, в интервью и т. д. |
Accounts of insight that have been reported in the media, such as in interviews, etc. |
Поведенческие инсайты и подталкивания в настоящее время используются во многих странах мира. |
Behavioral insights and nudges are currently used in many countries around the world. |
Точно так же вопросы, связанные с достоверностью доказательств инсайта, также находятся под угрозой из-за характерно малых размеров выборки. |
Likewise, issues surrounding the validity of insight evidence is also threatened by the characteristically small sample sizes. |
Когнитивная гибкость, беглость и способность к словарному запасу предсказывают эффективность работы с проблемами инсайта, но не с проблемами, не связанными с инсайтом. |
An individual’s cognitive flexibility, fluency, and vocabulary ability are predictive of performance on insight problems, but not on non-insight problems. |
Слабый интенционализм сочетает интенционализм с инсайтами из реакции читателя. |
Weak intentionalism combines intentionalism with insights from reader response. |
Этот вывод был подтвержден также данными отслеживания глаз, которые показывают увеличение продолжительности и частоты моргания глаз, когда люди решают проблемы с помощью инсайта. |
This conclusion has been supported also by eye tracking data which shows an increased eye blink duration and frequency when people solve problems via Insight. |
Решения с помощью инсайта оказались более точными, чем решения без инсайта. |
Solutions via Insight have been proven to be more accurate than non-insight solutions. |
Однако в последнее время он был использован в исследованиях инсайта. |
However, it has recently been utilized in insight research. |
Отсутствие инсайта делает обсессивно-компульсивные убеждения бредовыми мыслями и встречается примерно у 4% людей с ОКР. |
Absence of insight makes obsessive-compulsive beliefs delusional thoughts, and occurs in about 4% of people with OCD. |
Согласно четырехступенчатой модели инсайта, существует четыре стадии решения проблем. |
According to the four-stage model of insight, there are four stages to problem solving. |
Люди изначально обучались проблемам инсайта. |
Individuals were initially trained on insight problems. |
Индивидуумы хуже предсказывают свое собственное метапознание для проблем инсайта, чем для проблем, не связанных с инсайтом. |
Individuals are poorer at predicting their own metacognition for insight problems, than for non-insight problems. |
Наблюдались две группы проблем: те, которые можно решить с помощью инсайта, и те, которые не требуют инсайта для решения. |
Two clusters of problems, those solvable by insight and those not requiring insight to solve, have been observed. |
Мужчины превзошли женщин в решении проблем инсайта, а женщины превзошли мужчин в решении проблем, не связанных с инсайтом. |
Men outperformed women on insight problems, and women outperformed men on non-insight problems. |
Когда речь заходит об инсайте, возникают некоторые трудности с визуализацией мозга, что затрудняет обсуждение нейронных механизмов. |
There are some difficulties that exist in brain imaging when it comes to insight, thus making it hard to discuss neural mechanisms. |
Проблема девяти точек-это классическая пространственная проблема, используемая психологами для изучения инсайта. |
The Nine Dot Problem is a classic spatial problem used by psychologists to study insight. |
Исследование инсайта проблематично из-за неоднозначности и отсутствия согласия между психологами относительно его определения. |
Insight research is problematic because of the ambiguity and lack of agreement among psychologists of its definition. |
Те, кто спал, справлялись с проблемами инсайта в два раза лучше, чем те, кто бодрствовал. |
Those that slept performed twice as well on the insight problems than those who stayed awake. |
Решения, найденные с помощью инсайта, часто более точны, чем те, которые были найдены с помощью пошагового анализа. |
Solutions found through insight are often more accurate than those found through step-by-step analysis. |
Как правило, они были в состоянии предсказать это довольно хорошо для проблем, не связанных с инсайтом, но не для проблем инсайта. |
Generally, they were able to predict this fairly well for non-insight problems, but not for insight problems. |
Подобно тому, как существуют авторы концептов для копий, существуют авторы инсайтов. |
Like there are concept writers for copies, there are insight writers. |
Люди в лучшем настроении более склонны решать проблемы с помощью инсайта. |
People in a better mood are more likely to solve problems using insight. |
Однако категории и аналитический процесс не отличаются от любой другой формы инсайта. |
The categories and analytical process, however, are not distinct from any other form of insight. |
Кроме того, существуют вопросы, связанные с таксономией проблем инсайта. |
Furthermore, there are issues related to the taxonomy of insight problems. |
В настоящее время существуют две теории того, как люди приходят к решению проблем инсайта. |
Currently there are two theories for how people arrive at the solution for insight problems. |
Я собиралась писать статью о Соле для Инсайтс. |
I was gonna do a piece on Sol for Insights. |
Этот тип терапии основан на инсайтах, что означает, что терапевт пытается предоставить клиенту инсайты об их внутренних конфликтах. |
This type of therapy is insight-based, meaning that the therapist attempts to provide the client with insights about their inner conflicts. |
- обучение по типу инсайта - insight learning
- инсайт о - an insight about