Превзошли - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Both have met and exceeded all their science objectives. |
|
Его $ 17,4 млн, открывшиеся на 2,202 экранах, превзошли общую сумму $ 16,8 млн в путешествии домой и сделали его лучшим Стартреком на тот момент. |
Its $17.4 million opening on 2,202 screens beat the $16.8 million total of The Voyage Home and made it the best Star Trek opening weekend to that point. |
В 2011/12 году 28,4% взрослых жителей Новой Зеландии страдали ожирением, причем этот показатель в англоязычном мире превзошли только Соединенные Штаты. |
In 2011/12, 28.4% of New Zealand adults were obese, a number only surpassed in the English-speaking world by the United States. |
Сегодня внешний мир и мир физики превзошли Мир психологии. |
Today, the exterior world and that of physics has transcended the one of psychology. |
К 1890 году американское промышленное производство и доход на душу населения превзошли все остальные страны мира. |
By 1890 American industrial production and per capita income exceeded those of all other world nations. |
Мы превзошли стандарты безопасности ФСОИ 140-2 и, как видите, сертифицированы НИСТ-Си-Эс-И. |
We've blown away the FIPS 140-2 standard for security, and that's been certified by NIST/CSE, as you can see... |
Самоуверенные, иногда и красивые парижанки кое-чем владеют из арсенала страсти: в этом они, пожалуй, превзошли механизированных английских сестер. |
The efficient, sometimes charming women knew a thing or two about the sensual realities: they had that pull over their jigging English sisters. |
Календари, изображающие ее сходство, превзошли модель нижнего белья Caprice Bourret, а поклонники прозвали ее садоводческой Виагрой. |
Calendars featuring her likeness outsold lingerie model Caprice Bourret, and fans nicknamed her horticultural Viagra. |
Отец тренировался с теми же людьми, что превзошли кавалерию США в штате Юта. |
Father trained with the same men, bested the U.S. cavalry in Utah. |
С тех пор пять других питчеров превзошли отметку Джонсона, и Джонсон опустился на девятое место в списке забастовщиков всех времен. |
For instance, the recovery of a radioactive source should be done as quickly as possible. |
Японцы, которые изготовляли для Мозера эти аппаратики, превзошли себя. |
The Japanese had outdone themselves in producing these units for him. |
Для двенадцатиклассников женщины превзошли мужчин на 18 баллов по сравнению с 24 баллами в 2002 году. |
For twelfth-graders, females outscored males by 18 points as opposed to 24 points in 2002. |
Результаты показали, что дети выиграли от строительных лесов, потому что они превзошли контрольную группу седьмого класса по контрольному заданию. |
Results demonstrated that children benefitted from the scaffolding because they outperformed the grade seven control group on an inquiry task. |
Но, к сожалению, те, кто посчитал своим долгом проголосовать за ваше исключение, абсолютно превзошли остальных числом. |
Unfortunately, those who felt it their duty to vote for your expulsion quite outnumbered the others. |
превзошли оригинальные бродвейские тиражи звука музыки, короля и меня и проклятых янки с 1500 выступлениями. |
surpassed the original Broadway runs of The Sound of Music, The King and I, and Damn Yankees with 1,500 performances. |
Оба офицера, предположительно, превзошли свою цель в пылу сражения, что сделало невозможным определить, кто из них на самом деле выиграл соревнование. |
Both officers supposedly surpassed their goal during the heat of battle, making it impossible to determine which officer had actually won the contest. |
Свобода, которой она пользовалась, поблажки, которые ей делали, превзошли ее ожидания. |
The freedom she experienced, the indulgence with which she was treated, went beyond her expectations. |
По заявленным судьей Роаном оговоркам суд постановил, что они не превзошли его законное решение отклонить ходатайство о новом судебном разбирательстве. |
On Judge Roan's stated reservations, the court ruled that these did not trump his legal decision to deny a motion for a new trial. |
Во время его первого Лондонского шоу последовало много других подвигов, все они превзошли современные рекорды, кульминацией которых стал знаменитый Backlift. |
During his first London show, many other feats followed, all exceeding contemporary records, culminating in the famous Backlift. |
Вы превзошли их и выжили, и вернулись, чтобы научить нас новому. |
You have been beyond and survived it, and have come back to teach us what it is like. |
Площадь раскопок превзошла все европейские монастыри, где использовались современные методы. |
The area excavated exceeded that at any European monastic site that used modern methods. |
Это превзошло предыдущий рекорд Сентрал Кост Маринерс - двенадцать непобежденных матчей, установленный еще в сезоне 2005/06 A-League. |
This surpassed Central Coast Mariners's previous record of twelve games undefeated set back in the 2005–06 A-League season. |
Ты превзошла себя, моя дорогая Ламия. |
You've excelled yourself, my dear Lamia. |
По моему мнению, женоненавистничество превзошло мизантропию. |
By my lights misogyny is trumped by misanthropy. |
Это превзошло предыдущий рекорд в 377 миллионов долларов, заработанных U2 за их успешный тур по головокружению. |
This surpassed the previous record of $377 million earned by U2 for their successful Vertigo Tour. |
Скажу вам, друзья мои, в моей жизни падения и боль без сомнения, превзошли триумфы. |
I tell you this, my friends, in the experience of my lifetime,... the failure and the pain have certainly outstripped the triumphs. |
Британия в конце концов превзошла Индию в качестве ведущего мирового производителя хлопчатобумажной ткани в 19 веке. |
Britain eventually surpassed India as the world's leading cotton textile manufacturer in the 19th century. |
Последовало политическое землетрясение, и победа солидарности превзошла все прогнозы. |
A political earthquake followed as the victory of Solidarity surpassed all predictions. |
Во время выборов UKIP превзошла BNP, чья электоральная база поддержки рухнула вскоре после этого. |
During the election, UKIP outperformed the BNP, whose electoral support base collapsed shortly after. |
Внесудебная совместная резолюция Тайлера в 1844 году превзошла строгие конструкционистские предписания, но была принята Конгрессом в 1845 году как часть компромиссного законопроекта. |
Tyler's extralegal joint resolution maneuver in 1844 exceeded strict constructionist precepts, but was passed by Congress in 1845 as part of a compromise bill. |
The results were beyond encouraging. They were spectacular. |
|
Курзона не раз награждали за его дипломатические достижения, но честь, оказанная ему тобой, превзошла все остальные награды. |
Curzon was decorated many times for his diplomatic achievements but no honour touched him as deeply as yours. |
Jugaads официально не признаны достойными дорог, и, несмотря на несколько предложений по их регулированию, политика голосующих банков превзошла опасения по поводу безопасности. |
Jugaads are not officially recognized as road-worthy, and despite a few proposals to regulate them, vote-bank politics have trumped safety concerns. |
Учителя фехтования, которых вы превзошли. |
The skilful swordsman whom you have conquered. |
Такая жизнь превзошла самые смелые ожидания, и дело было не в деньгах или достигнутых успехах. Власть. |
She was caught up in something beyond imagi-ation. It had nothing to do with money or achievement; it had to do with power. |
Ну, хорошо, мой кексик, мисс Уотлсбрук только что превзошла саму себя и закончила блестящую театральную постановку. |
Well, well, my cupcake, Mrs. Wattlesbrook has only gone and surpassed herself and has completed a brilliant theatrical. |
Вы превзошли мои ожидания. |
You're exceeding my expectations. |
О, Боже, я только что сама себя превзошла! |
(Laughs) Oh, God, I just crack myself up! |
Песчаные конкуренты в Национальном орфографическом конкурсе Скриппса превзошли других конкурентов, которые набрали меньше очков по зернистости, по крайней мере частично из-за накопленной практики. |
Gritty competitors at the Scripps National Spelling Bee outranked other competitors who scored lower in grit, at least partially due to accumulated practice. |
Только несколько музыкальных произведений 19-го века превзошли тираж Микадо, например Дороти, которая открылась в 1886 году и установила новый рекорд с тиражом в 931 выступление. |
Only a few 19th-century musical pieces exceeded the run of The Mikado, such as Dorothy, which opened in 1886 and set a new record with a run of 931 performances. |
В 2015 году липосакция превзошла операцию по увеличению груди как наиболее часто выполняемую косметическую процедуру в США. |
In 2015 liposuction surpassed breast augmentation surgery as the most commonly performed cosmetic procedure in the US. |
It's succeeded beyond my wildest hopes. |
|
Она превзошла этот успех в июне 2013 года, с ее вторым концертом Ušće перед 150 000 человек. |
She outdid that success in June 2013, with her second Ušće concert in front of 150,000 people. |
Я держался как мог хорошо, но они превзошли меня численностью |
I gave as good as I got, but in the end I was simply outnumbered. |
Эти общины превзошли свои утилитарные функции в торговле и были интегрированы в глобальную сеть Ислама. |
These communities surpassed their utilitarian functions for trade and were integrated into the global network of Islam. |
К 2012 году Индонезия превзошла темпы обезлесения в Бразилии и стала самой быстрорастущей страной в мире по расчистке лесов. |
By 2012 Indonesia had surpassed the rate of deforestation in Brazil, and become the fastest forest clearing nation in the world. |
Как вообще эта машина, не обладающая разумом, превзошла студентов, наших детей? |
How on earth could this unintelligent machine outperform students - our children? |
Автомобиль для них – устаревший символ престижа, который приобретается с помощью эмблемы BMW или Mercedes. И чувства собственного достоинства, которое разрослось и раздулось до таких размеров, которые, как владелец и сам прекрасно понимает, уже намного превзошли стоимость этого автомобиля. |
The car, to them, is a passe form of prestige, of assuming, through the BMW or Mercedes label, a dignity beyond what the owner knows she's worth. |
На второй неделе своего существования в Billboard 200 градация превзошла Кертис - с 226 000 экземпляров до 143 000. |
In its second week on the Billboard 200, Graduation outsold Curtis, 226,000 copies to 143,000. |
Ранние летные испытания прототипа показали, что характеристики самолета превзошли все ожидания. |
Early flight tests of the prototype demonstrated that the aircraft's performance exceeded expectations. |
Только в 1929 году было предпринято 40 попыток полетов, причем все они были совершены гражданскими лицами, и девять из них превзошли рекорд вопросительного знака. |
In 1929 alone 40 flights were attempted, all by civilians, and nine succeeded in surpassing Question Mark's record. |
Чтобы вас совсем осчастливить, готов даже признать, что на этот раз вы превзошли мои ожидания. |
I will even, for this once, to make you perfectly happy, agree you have much surpassed my expectations. |
Производительность панты легко превзошла производительность плохо продуманных параллельных близнецов 1976 года. |
The Pantah's performance easily surpassed that of the ill-conceived 1976 parallel twins. |
- которые превзошли ожидания - which beat expectations
- превзошли ожидания - have exceeded expectations
- мы превзошли - we have surpassed