Интеллектуальными - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Интеллектуальными - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
intellectual
Translate
интеллектуальными -


Даже если ограничить проблему самыми влиятельными интеллектуальными течениями XIX и XX веков, она остается сложной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if to restrict the problem to the most influential intellectual trends of the nineteenth and twentieth century, the matter remains complicated.

Сегодня Специальная Олимпиада предусматривает подготовку и соревнования по различным видам спорта для лиц с ограниченными интеллектуальными возможностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, Special Olympics provides training and competition in a variety of sports for persons with intellectual disabilities.

В своей дальнейшей жизни он занял должность наставника, что позволило ему путешествовать по всей Европе, где он встречался с другими интеллектуальными лидерами своего времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his later life, he took a tutoring position that allowed him to travel throughout Europe, where he met other intellectual leaders of his day.

Мы не можем думать слишком много или казаться слишком интеллектуальными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't think too much or seem too intellectual.

Гоббс считал, что современные люди стали чрезмерно интеллектуальными и отдалились от своих первобытных импульсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hobbes believed modern humans had become over-intellectual and estranged from their primal impulses.

Мы предлагаем качественные круглогодичные спортивные программы для людей с интеллектуальными отклонениями, которые меняют жизнь и восприятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We offer high-quality, year round sports programs for people with intellectual disabilities that changes lives and perceptions.

Дети не имеют жизненного опыта и не обладают такими же умственными и интеллектуальными способностями, как взрослые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children have not had experience of life, nor do they have the same mental and intellectual capacities as adults.

В настоящее время широко признано, что дети, страдающие хронической инфекцией анкилостомы, могут страдать задержкой роста, а также интеллектуальными и когнитивными нарушениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is now widely accepted that children who suffer from chronic hookworm infection can suffer from growth retardation as well as intellectual and cognitive impairments.

Факторы, приведшие к возникновению новой волны в Иране, были отчасти обусловлены интеллектуальными и политическими движениями того времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The factors leading to the rise of the New Wave in Iran were, in part, due to the intellectual and political movements of the time.

Но все интеллектуальные сообщества имеют общие атрибуты—и все они питаются интеллектуальными соединениями и интеллектуальной энергетической инфраструктурой нашей отрасли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But all smart communities share common attributes—and they all are powered by smart connections and by our industry's smarter energy infrastructure.

Хотя пара жила вместе открыто,их отношения были настолько же интеллектуальными, насколько и романтическими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the couple lived together openly, the relationship was as much an intellectual partnership as it was a romantic one.

Раздел Англицизация и Францизация представляет собой беспорядок и содержит слишком много данных, которые следует сделать более интеллектуальными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Anglicization and Francization section is a mess and contains too much data that should be made more intellegible.

Традиционно низкопробные качества деятельности Бентвюгеля были подчеркнуты над их интеллектуальными и художественными занятиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traditionally, the low-brow qualities of the Bentvueghel's activities have been emphasized over their intellectual and artistic pursuits.

Франческо нужен кто-нибудь, кто может похвастаться большими интеллектуальными, способностями, вроде самосвала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Francesco needs a caller who can provide a little more intellectual stimulation, like a dump truck.

Люди с физическими, зрительными и интеллектуальными недостатками имеют право участвовать в соревнованиях по этому виду спорта на летних Паралимпийских играх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People with physical, vision and intellectual disabilities are eligible to compete in this sport at the Summer Paralympics.

Скорее он обусловлен привычными интеллектуальными стереотипами, отводящими США центральную роль в любых пертурбациях нашего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It might, instead, have to do with the congealed habits of thought that place the United States at the epicenter of all global movings and shakings.

Форма является наиболее распространенной детерминантой и связана с интеллектуальными процессами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Form is the most common determinant, and is related to intellectual processes.

С такими людьми, как вы: высоко интеллектуальными, которые достигли вершин в своей профессии засчет своего ума и способностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men, like yourself, of exceptional intellect, who've risen to the very top of their profession by virtue of their intelligence and their ability.

Она была неграмотна, не знала немецкого языка и не интересовалась ни культурными, ни интеллектуальными вопросами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was illiterate, knew no German, and had no interest in cultural or intellectual matters.

Свободный обмен природными, интеллектуальными и биологическими ресурсами способствует гармоническому сосуществованию с Эсфени и это наше постоянное кредо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The free exchange of natural, intellectual, and biological assets promotes a harmonious coexistence with the Espheni and its longstanding credo.

Если бы исследования сильного ИИ дали достаточно интеллектуальное программное обеспечение, оно могло бы перепрограммироваться и совершенствоваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If research into Strong AI produced sufficiently intelligent software, it might be able to reprogram and improve itself.

Постепенно либеральные интеллектуалы выработали новое видение достижения экономической и социальной справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gradually, liberal intellectuals crafted a new vision for achieving economic and social justice.

Эта концепция используется в работе над искусственным интеллектом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concept is employed in work on artificial intelligence.

Похоже, он был своего рода пионером в области искусственного интеллекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like he was some kind of pioneer in the field of artificial intelligence.

Культурная революция была потрясением, которое преследовало интеллектуалов и партийных лидеров с 1966 по 1976 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cultural Revolution was an upheaval that targeted intellectuals and party leaders from 1966 through 1976.

Я хочу перенять всю интеллектуальную собственность, которой Вы обладаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to commit to all the intellectual property you possess.

Предполагается, что тогда настанет технологическая сингулярность, новая веха в развитии человечества, когда сотрутся границы между искусственным интеллектом и человеком, когда компьютер и сознание станут практически неразделимы и новейшие технологии помогут нам решить самые главные проблемы XXI века: голод, энергоресурсы, бедность, возвестив приход века изобилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's predicted to be the advent of the singularity, a new moment in human development, where the lines between artificial intelligence and human intelligence blur, where computing and consciousness become almost indistinguishable and advanced technologies help us solve the 21st century's greatest problems: hunger, energy, poverty, ushering in an era of abundance.

Во-вторых, природные дарования интеллекта и таланта морально произвольны и не должны влиять на распределение ресурсов в обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second is that natural endowments of intelligence and talent are morally arbitrary and ought not to affect the distribution of resources in society.

Банковская и финансовая индустрия использует искусственный интеллект для обнаружения мошенничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Banking and finance industry is using AI as fraud detection.

Избыточная концентрация фенилоаланини в крови, а также продуктов её расписания является причиной недоразвитости физического и интеллектуального развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excessive concentration of both phenylalanine and the products of its decomposition in blood is a cause of physical and mental development disorders.

Его интеллектуальные корни лежат в искусственном интеллекте, математической логике и психологии развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its intellectual roots are in artificial intelligence, mathematical logic and developmental psychology.

Им была интересная Блоуторч в качестве интеллектуальной собственности, а не ее работники, так что, это хорошо, что они ее купили по такой низкой цене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They really wanted Blowtorch for the intellectual property and not the employees, so, it's a good thing they got it so cheap.

Ты замужем за интеллектуалом, однако же выбираешь Брэда Питта...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're married to an intellectual, yet you chose Brad Pitt...

Я надеюсь, что у наших врагов достанет интеллекта начать узнавать этот знак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope that our enemy at least has enough intelligence to begin to recognize insignia.

Мир неопределенных наслаждений, испытывающих ваши чувства и интеллект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A world of infinite delights to tantalize your senses and challenge your intellect.

Я считаю, что многие народы Индии превосходят европейцев во многих отношениях—например, в интеллектуальном и других отношениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I regard many of the peoples in India as being superior in many respects—intellectually, for example, and in other respects—to Europeans.

Коммуницировать с носителем низшего интеллекта для меня сложно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Communicating with someone of lesser intellect is difficult for me.

Сражения происходят против искусственного интеллекта в сюжетной кампании, с возможностью играть против других игроков в режиме перестрелки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Battles take place against AI in a story-driven campaign, with the option of playing against other players in a skirmish mode.

Именно так и происходят изменения в интеллектуальной атмосфере, не правда ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then that is how the intellectual atmosphere changes, isn't it?

Большинство из них были бы интеллектуальными и академическими неудачниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of them would be intellectual and academic failures.

Их возможности были бы безграничны, а их интеллект-непостижим для людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their potentialities would be limitless and their intelligence ungraspable by humans.

Ты ненавидишь всех женщин, у которых коэффициент интеллекта выше чем у тебя в два раза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd hate any woman who doesn't have a double-digit I. Q

Все мужчины уменьшаются в возрасте, при встрече с превосходящим интеллектом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All men are reduced in years, when faced with superior mind.

В эпоху развитого интеллекта, величайшие художники - это не только... исключительно интелллектуальные творцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an extreme intellectual age, the greatest artists are not exclusively intellectual artists.

Кроме того, в Советском Союзе не существовало интеллектуальной собственности, и советским исследователям не разрешалось продавать свои творения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, intellectual property did not exist in the Soviet Union, and Soviet researchers were not allowed to sell their creations.

Однако, убедительных доказательств того, что родительские корни объясняют связь между более высоким уровнем интеллекта и большей продолжительностью жизни не существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there is no convincing evidence that parental background explains the link between higher intelligence and longer life.

Интеллектуальный дизайн-это не та тема, о которой пишут в новостях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intelligent design isn't the news topic being reported.

По этой причине интеллект находится вне времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this reason, Intellect is outside of Time.

Видимо правду говорят: сильные руки при сильном интеллекте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess it's true what they say, strong hands, strong mind.

Президент Бартлет защищает детей гарантируя, что эти решения приняты, опираясь на адекватный интеллект а не на замутнённые отцовские эмоции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Bartlet is protecting kids by ensuring that decisions are made based on relevant intel not on a father's clouded emotions.

Я представляю пивоварню Дафф, а вам, сэр, как представитель пива Потакетский патриот, предъявляется иск за кражу интеллектуальной собственности и нарушение патента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I represent the Duff Brewery, and you, sir, as a representative of Pawtucket Patriot Ale, are being sued for intellectual theft and patent infringement.

В своей теологии Аристотеля он показывает, что через проявление Бога интеллект осознает Бога и свою роль во Вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his Theologia Aristotelis he shows that through the manifestation of God, the intellects are aware of God and their role in the universe.

Исследование 2019 года показало, что он был вторым самым противоречивым исследователем интеллекта среди 55 человек, охваченных этим исследованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2019 study found him to be the second most controversial intelligence researcher among 55 persons covered.

Это значит - предавать интеллект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is hitting below the intellect.

Анархисты - это отбросы левого интеллектуального мира, который от них отказался. Так что правая берет еще один левый выброс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anarchists are the scum of the intellectual world of the Left, which has given them up. So the Right picks up another leftist discard.

Самым серьезным вопросом, однако, является интеллектуальная собственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most critical issues revolve around intellectual property.

В смысле интеллекта я представлял собой эквивалент амебы весом 98 фунтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was the intellectual equivalent of a 98- pound weakling.

Интеллектуальные журналы обеспечивают анализ культурных и политических событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intellectual magazines provide analysis of current cultural and political events.

У них - разные области интересов, разные интеллектуальные основы и разная история (хотя вполне возможно, что возникновение и того, и другого было связано с христианскими теологическими исканиями).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have different concerns, intellectual moorings and histories (though, interestingly, it may be that both emanated from Christian theological inquiry).



0You have only looked at
% of the information