Величайшие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Величайшие - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
greatest
Translate
величайшие -


Знаешь, Вашингтон не привлекает величайшие умы, но, понимаешь, они не преступники, большинство из них, да. Пока их не поймали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, Washington does not attract the finest minds, but, you know, they're not criminals, most of them, you know, the ones that aren't caught.

45 лет ненависти междуу Западом и Востоком создали величайшие запасы оружия в истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those 45 years of mutual hatred between the East and the West... had generated the highest weapons buildup in history.

Величайшие игроки - это те, кто делает лучшую работу, используя преимущества этих краев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The greatest players are those who do the best job of taking advantage of those edges.

Я притворился мёртвым, и преследовал вас, чтобы сохранить величайшие секреты Леонардо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feign death and stalk thee, that I might preserve the greatest of Leonardo's secrets.

Это ведь твоё величайшие достояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those are you two best assets.

Величайшие достижения Медичи заключались в поддержке искусства и архитектуры, главным образом раннего и высокого Ренессанса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The greatest accomplishments of the Medici were in the sponsorship of art and architecture, mainly early and High Renaissance art and architecture.

Существует по крайней мере три публичных версии этой игры для PlayStation; окончательная версия-это североамериканские величайшие хиты и Европейское платиновое издание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are at least three public revisions of this game for the PlayStation; the final version is the North American Greatest Hits and European Platinum edition.

Дети воскресли и заявили о себе шедевральньiм обличением, появляясь в местах, где когда-то происходили величайшие подвиги в истории нашей страньi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The children were resuscitated and they could only make a report or a masterpiece. They appeared where once the greatest feats of arms in our country had taken place.

Некоторые величайшие художники, писатели и музыканты, творившие во славу Господа, были очень набожны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of God's greatest artists and writers and musicians were religious.

Величайшие умы мира, которые верят, что общественные учёные должны быть допущены к изучению человеческого поведения, не скованного обычными понятиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the greatest thinkers in the world, who believe social scientists must be allowed to study human behavior unfettered by conventional concepts.

Величайшие хиты Сьюзи Кватро, выпущенные в 1980 году, достигли пика на 4-м месте в британских чартах, став ее самым высоким альбомом в чартах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suzi Quatro's Greatest Hits, which was released in 1980, peaked at No. 4 in the UK charts, becoming her highest-charting album there.

Величайшие достижения физики 20 века Резерфорд, Оппенгеймер.. что они дали нам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The greatest achievement of physics in the twentieth century - Rutherford, Oppenheimer, what have they given us?

Некоторые величайшие гении страдали от маниакально-депрессивного психоза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the greatest geniuses in history have been manic depressives on a manic roll.

В его основном репертуаре-величайшие мировые и польские оперные классики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has, in its main repertoire, the greatest world and Polish opera classics.

Мы должны посмотреть все ваши величайшие розыгрыши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to also put together a reel of your greatest hits.

Величайшие rock'n'roll хиты всех времен

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Playing the greatest rock-and-roll hits of all time!

Многие Айнуры вошли в ЭА, и величайшие из них назывались Валар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the Ainur entered Eä, and the greatest of these were called the Valar.

Он пересекал границы, покорял величайшие столицы, бороздил океаны...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's crossed borders, conquered the greatest capitals, cleaved through oceans...

Тот факт, что индивидуализм Штирнера содержит в себе величайшие социальные возможности, совершенно игнорируется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That Stirner's individualism contains the greatest social possibilities is utterly ignored.

Величайшие открытия, которые улучшили условия жизни на планете, сделали люди, которые рождаются очень редко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The greatest discoveries which have improved life on this planet... have come from minds rarer than radium.

Доктор Адам Шорш был величайшим в мире фехтовальщиком, национальным достоянием!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Adam Sors was the world's greatest fencer, a national treasure.

Величайшими поэтами того времени были Михай Чоконай Витез и Даниэль Берзеньи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The greatest poets of the time were Mihály Csokonai Vitéz and Dániel Berzsenyi.

Дэйв, это будет величайшая история любви всех времён.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dave, this will be the greatest love story ever told.

Она также выпустила свою вторую коллекцию величайших хитов под названием GHV2, чтобы совпасть с выпуском домашнего видео тура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also released her second greatest-hits collection, titled GHV2, to coincide with the home video release of the tour.

Величайшая честь даруется тем, кто жертвует своими жизнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The greatest honor is bestowed on those who sacrifice their lives.

Он был одним из величайших игроков своего поколения и был известен как принц внутренних левых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was one of the greatest players of his generation and was known as The Prince of the Inside-Lefts.

Я теперь отправляюсь на войну, на величайшую войну, какая только бывала, а я ничего не знаю и никуда не гожусь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am now going to the war, the greatest war there ever was, and I know nothing and am fit for nothing.

— Генри, мы только что встретили одного из величайших писателей, которого когда-либо видел этот мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Henry, we've just met one of the greatest writers the world has ever seen.

Это история о величайшем мыльном пузыре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the greatest bubble story of all time.

Я с величайшим уважением отношусь к просвещенному авторитету и очень поддерживаю любые шаги, направленные на достижение этой цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have the utmost respect for enlightened authority, and very much support any moves to work towards that.

Они за пару дней одолели величайшую в мире державу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They defeated the greatest power in the world in a couple days.

В 2008 году журнал Empire magazine занял 24-е место как шестое величайшее телевизионное шоу всех времен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2008, Empire magazine ranked 24 as the sixth greatest television show of all-time.

Ибо как величайший из слонов - не более чем маленький терьер в сравнении с левиафаном, так и хобот его - всего лишь стебелек лилии рядом с левиафановым хвостом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For as the mightiest elephant is but a terrier to Leviathan, so, compared with Leviathan's tail, his trunk is but the stalk of a lily.

Джеймс на своей карбоновой модной лодке, и я на величайшем Гранд Туризме, который когда либо делали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and me in the greatest grand tourer ever made.

В 2007 году Total Film назвала его 17-м величайшим режиссером всех времен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2007, Total Film named him as the 17th greatest director of all-time.

Величайшие видения и экстазы, получаемые через ангельское пение на флейте, не могут привести её в движение так, как военный марш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most sublime visions and ecstasies, communicated through angel flutes, can't start it like a military march.

Открыватель, Моррис считается одним из величайших леворуких бейсболистов Австралии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An opener, Morris is regarded as one of Australia's greatest left-handed batsmen.

Он признан одним из величайших стилистов прозы английского языка в XX веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is recognised as one of the great prose stylists of the English language in the 20th century.

Выживает сильнейший сказал Герберт Спенсер. А его величайшим изобретением является скрепка для бумаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The phrase survival of the fittest was, in fact, Herbert Spencer, and his greatest achievement, Herbert Spencer, was the paperclip, which he invented.

Да, почтово-инспекционная служба США, основана Бенджамином Франклином в 1772, безусловно, величайшее достижение великого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, U.S. postal inspection service, founded by Benjamin Franklin in 1772, undoubtedly the great man's greatest accomplishment.

Я сделал Объединённые провинции Америки величайшей силой в известной вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have made the United Provinces of America the greatest power in the known universe.

которая обвела величайшего преступника в мире вокруг пальца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who wrapped the biggest criminal of all times around her little finger.

Нет, сэр, - сказал Джонс, - я не могу осудить чувство, которым сам одержим сейчас в величайшей степени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, sir, cries Jones, I cannot censure a passion which I feel at this instant in the highest degree.

Сон — величайший из воров, ибо крадёт половину жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life.

В 2009 году Шейд занял 89-е место в рейтинге IGN-величайший злодей всех времен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2009, the Shade was ranked as IGN's 89th-greatest villain of all time.

Хотя неясно, как это название было названо, величайшей из всех времен является идея, которая длилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although it is unclear how the name was dubbed, Greatest of All Time is the idea that lasted.

Фильм занял 34-е место в списке 100 величайших фильмов всех времен AFI, но переместился на 25-е место в списке 10-й годовщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film was ranked number 34 on AFI's list of the 100 greatest movies of all time, but moved up to number 25 on the 10th Anniversary list.

В своей книге он описывает это как одну из величайших историй спасения, когда-либо рассказанных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his book, he describes it as one of the greatest rescue stories ever told.

Позже они становятся дочерьми Зевса, который оказывает им величайшую честь, и Фемиды, древней богини закона и божественного порядка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later they are daughters of Zeus who gives them the greatest honour, and Themis, the ancient goddess of law and divine order.

Через Оливию Шекспир он был представлен ее бывшему любовнику У. Б. Йейтсу, по мнению Паунда, величайшему из ныне живущих поэтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through Olivia Shakespear he was introduced to her former lover W. B. Yeats, in Pound's view the greatest living poet.

Я пополнил нашу школьную библиотеку книгами о наших величайших фильмах и ТВ-шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've restocked our school library with books of some of our greatest movies and TV shows.

Это актуально, поскольку таковы мысли на эту тему одного из величайших политиков мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is relevant as these are the thoughts on the subject of one of the world's greatest politians.

Мы стоим перед величайшей опасностью, какую этот мир когда-либо знал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now we're facing the greatest danger the world has ever known.

Знаешь, храм Темпьетто Дель Браманте считается одним из величайших архитектурных памятников в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, the Tempietto Del Bramante is considered one of the great architectural pieces of Europe.

Эдгар Аллан По часто прославляется как один из величайших представителей этой традиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edgar Allan Poe is often celebrated as one of the supreme exponents of the tradition.

Бурсаки пошли вперед, и, к величайшей радости их, в отдалении почудился лай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The students went on and on, and to their great joy they heard the barking of dogs in the distance.

Битва при Менняне считается величайшей битвой Йи Сун-Сина, главным образом из-за неравенства в численности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Battle of Myeongnyang is considered Yi Sun-sin's greatest battle, largely as a result of the disparity of numbers.

Я предложил вам услуги величайшего агента, а вы даже не проявили любезности предложить мне личного помощника!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I offer you the services of the world's greatest spy, and you don't have the decency, the common courtesy to offer me my own... personal assistant?


0You have only looked at
% of the information