Информативные части - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Информативные части - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
informative pieces
Translate
информативные части -

- части [имя существительное]

имя существительное: detail



Отделом убийств создана специальная следственная группа... а отдел по наркотикам работает по части информаторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Homicide has set-up a task force and narcotics is working the informant angle.

Да, пока мы не добрались до той части что информатор так и не пришел за вознаграждением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, until you get to the part where the tipster never collects onthe reward.

Таким образом, сузив зону выброса тел М до всей восточной части Манхэттена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus narrowing M's dump site to the entire east side of Manhattan.

Мой информатор знает все входы и выходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mark knows the ins and outs of the base.

В его статусе информатора его жалобы могли рассматриваться не как доказательства, а как техническая информация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his status as informant, his complaints could not be considered as evidence, but as technical information.

Радио снова ожило, и диспетчер передвинул круглый магнит из одной части карты в другую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a short burst of squawking and the dispatcher moved a round magnet from one part of the map to another.

Мы поехали к югу от Мотт-стрит по обычным узким улочкам старой части Манхэттена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We travelled south on Mott Street, which is one-way like all of the narrow streets in the old part of Manhattan.

В этой части города перед тобой как будто развернута историческая экспозиция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was so much powerful history on display in this part of the city.

Если развивающиеся страны действительно хотят стать развитыми, они должны приспосабливать свое производство к методам производства, основанным на технологии информатики и коммуникации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If developing countries are to become truly developed they have to adopt modes of production based on information and communications technology.

Он направляет всем свои извинения и поручил мне и остальной части нашей делегации вести дела вместо него на этой неделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sends his apologies to everybody and has entrusted me and the rest of our delegation to carry out the business for him this week.

С 2005 года правительство сотрудничает со Службой консультантов по вопросам кредитования и возврата кредитов в части предоставления консультационных услуг нуждающимся лицам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government has collaborated with the Credit Counseling and Recovery Service to provide counseling service to those in need since 2005.

Катаракта - это помутнение естественного хрусталика, части глаза, ответственной за фокусировку световых лучей и создание ясного и четкого изображения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cataract is a turbidity of a natural crystalline lens, the part of an eye responsible for focussing of light beams and creation of the clear and precise image.

Ряд заявителей претензий третьей части девятнадцатой партии испрашивают компенсацию расходов на подготовку претензий, которые они понесли, либо оговаривая их конкретную сумму, либо без указания таковой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of claimants in part three of the nineteenth instalment seek claims preparation costs incurred by them, either for a specific or an unspecified amount.

У «Скифа-Д» было две основных части: «функциональный блок» и «целевой модуль».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skif-D had two major components: a functional block and a purposeful module.

Это, вероятно, подтвердит комментарии в отчете инфляции в прошлый четверг, что инфляция может упасть ниже нуля в ближайшие месяцы и останется близкой к нулю на протяжении большей части 2015 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is likely to confirm the comments in last Thursday’s inflation report that inflation may drop below zero in the coming months and remain close to zero for much of 2015.

И рассекут ее на части, отделив голову и тук ее, и разложит их священник на дровах, которые на огне, на жертвеннике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he cut it out also head and suet, and the priest shall put it on the wood over a fire on the altar.

В записях он просто неоплачиваемый информатор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Records just have him as an unpaid informant.

Да каждый долбень в южной части города ходит в майке с ироничной надписью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every asshole on South Street's wearing a T-shirt with an ironic slogan on it.

Росс Пи, информатор сказал, ты продаёшь нелегальное огнестрельное оружие детям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ross P., tipster said you're selling illegal firearms to kids.

По большей части служил в военной полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spent the bulk of his service in the Military Police.

По большей части он был сердитым, едким сатириком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the most part he was an angry, bitter satirist.

У меня там внедрён информатор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had an informant on the inside.

Перейдем к третьей части сделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is time now to proceed to the last part of the speculation.

Она ведет широкий образ жизни в аристократической части Лондона и обнаружила большие экономические способности: проживает втрое больше своих доходов, не входя в долги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She lives in reputation at the polite end of the town, and is so good an economist, that she spends three times the income of her fortune, without running into debt.

Сначала ты должна доказать, что ты не информатор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First you need to prove that you're not an informer.

Разделив эти деньги на две равные части и отложив на одно дело сорок фунтов, остальные сорок я решил во что бы то ни стало промотать до наступления ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This I divided into two equal parts; forty I reserved for a particular purpose; the remaining forty I was to dissipate before the night.

У нас в части комиссар такой был, Пашкин, он всегда говорил: образование ума не прибавляет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In our unit there was a commissar, Pashkin. He used to say, Education doesn't make you smarter.

Да, по этой части у меня претензий нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, I have no complaints in that department.

В самой нижней части фронтальной лобы вентромедиальной префротнально коры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lowermost part of the frontal lobe in the ventromedial prefrontal cortex.

Ставлю на то, что те части, которые они получили, вероятно, самые простые для копирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, and I bet the parts they did receive are probably the easiest ones to duplicate.

Это была карта вымышленной цивилизации, как части виртуального мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The map was a fictional civilization. It was part of a simulated world.

Потом старательно вывел под цифрами свою фамилию и номер части, оторвал листок и подал женщине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he wrote his own name and the unit carefully beneath. He tore off the sheet and gave it to her.

Это так круто. Наш информатор. Так в стиле плаща и кинжала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is so cool. Our informant, that is so cloak-and-dagger.

2,5 сантиметровая опухоль в нижней части?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2.5 centimeter tumor in the lower pole?

Упустить сомнительного информатора с десятью миллионами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let an untrustworthy C.I. get away with $10 million?

Но в участке хоть есть свой аварийный генератор, потому что у остальной части города электричество пока будет с перебоями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, at least the precinct is on a backup generator, 'cause the rest of the city is gonna have intermittent power.

Учитывая затупленность передней части нижней челюсти, я бы сказала, что жертва – афро-американка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on the blunted nature of the most anterior aspect of the mandible, I'd say the victim was African-American.

Бета-блокатеры, курс которых он проходил, повышали возможность агрессивного поведения у части наблюдаемых пациентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The beta blocker he's been taking ever since causes increased levels of violent behavior in a select amount of patients.

Сегодня Временное правительство в связи с чрезвычайной ситуацией отменило действие Конституции в части закона об охране детства и мобилизовало Силы Самообороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, this evening the provisional government has in emergency, revised the constitution to remove the child welfare laws and dispatched the self defense forces.

Ждем, когда в другой части планеты взойдет солнце, тогда у нас появится снимок водителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just waiting for the sun to come up over there and we should have a clear shot of the driver.

Это, возможно, единственный уцелевший экземпляр в нашей части света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It might be the last copy in this part of the world.

Это семейный бизнес, и я клянусь перед богом, что оставлю его тому, кто заботится о моей семье, а не пытается разорвать ее на части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a family business, and I swear before God, I'm gonna leave it to somebody who cares about my family, not someone who's trying to tear it apart.

Похоже, повреждения рёбер и верхней части тела вызваны не только велосипедом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appears the trauma to the ribs and the upper body were not all caused by the bike.

Нет напряжения в верхней части тела и голос совсем не тот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No tension in the upper body, and the voice is all wrong.

Ты и твой маленький информатор два ботаника, которые не виделись с глазу на глаз?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and your little informant don't see eye to nerdy eye?

Я делаю информатику с Марком только для своих предков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just doing this Computer Science shit with Mark for my parents.

Наш информатор сообщает о взломе системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our asset is tracking the extent of the breach.

Он установил, что специальный отдел предоставил информаторам иммунитет и заблокировал поиски оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It found that Special Branch had given informers immunity and had blocked weapons searches.

Однако, когда она возвращается в Дженни Ганивер, ее одурманивают наркотиками и похищают информатором зеленой бури.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As she returns to the Jenny Haniver, however, she is drugged and kidnapped by a Green Storm informant.

Гуманистическая информатика - одно из нескольких названий, выбранных для изучения взаимосвязи между человеческой культурой и технологией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Humanistic informatics is one of several names chosen for the study of the relationship between human culture and technology.

Поскольку все мы работаем вместе, используя любые доступные библиотеки,я думаю, что нам наконец удалось собрать что-то информативное, точное и нейтральное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With all of us working together using whatever libraries are available, I think we finally managed to put together something informative,accurate and neutral.

Комментарии еще одна компетентная и информативная статья, чтобы добавить к престижным монетам стабильной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comments Another competent and informative article to add to the prestigious coins stable.

В этом случае положительные тесты обычно более информативны, чем отрицательные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, positive tests are usually more informative than negative tests.

Информативность определяется как предмет, имеющий достаточную значимость для общественности или специальной аудитории, чтобы заслужить внимание прессы или освещение в прессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Newsworthiness is defined as a subject having sufficient relevance to the public or a special audience to warrant press attention or coverage.

Я должен сделать отчет об этом, и это было так полезно, чтобы иметь страницу, которая так информативна!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to do a report on this, and it was so helpful to have a page that is so informative!

Потому что, честно говоря, я действительно не думаю, что здесь есть много информативного в любом случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because quite frankly I really don't think there's a lot here that's informative anyway.

В театре состоялась церемония вручения премии 21-й Международной олимпиады по информатике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prize award ceremony of the 21st International Olympiad in Informatics was held in the theatre.

По данным безграничного информатора, за 30-дневный период, закончившийся в марте 2013 года, было собрано более 97 миллиардов единиц разведывательной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Boundless Informant, over 97 billion pieces of intelligence were collected over a 30-day period ending in March 2013.

Прежде чем пометить сообщение как TLDR, подумайте, длинное оно или длинное, но все же информативное относительно его длины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before marking a post as TLDR, consider whether it's long or it's long but still informative relative to its length.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «информативные части». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «информативные части» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: информативные, части . Также, к фразе «информативные части» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information