Использование надлежащего - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Использование надлежащего - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the use of proper
Translate
использование надлежащего -

- использование [имя существительное]

имя существительное: using, use, enjoyment, utilization, employment, applying, exertion



Оказание поддержки муниципальным или частным центрам амальгамирования, куда старатели могут приносить золотосодержащую руду для амальгамирования ртути по системе замкнутого цикла техническими специалистами с использованием надлежащих мер контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Support municipal or privately owned amalgamation centres where miners can bring gold ore for closed loop mercury amalgamation by technicians with proper controls.

Такой подход соответствовал политике многих международных кредитных учреждений, которые не рассматривали использование списков в качестве надлежащей практики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That approach was in line with the policy of many international lending institutions, which did not regard the use of lists as good practice.

И я использовал надлежащее цитирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I used proper citation.

Они могут включать в себя питание, избегание чрезмерного пребывания на солнце и надлежащее использование смягчающих средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can include nutrition, avoidance of excessive sun exposure and appropriate use of emollients.

Это обычно требовало использования балластных камней для обеспечения надлежащей дифферентности и маневренности судна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This usually required the use of ballast stones to establish the proper vessel trim and maneuverability.

Следовательно, существуют случаи, когда для обеспечения надлежащего интерфейса между подложками необходимо использовать два или более отдельных слоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, there are cases where two or more separate layers must be used to provide a proper interface between substrates.

Цифровое гражданство-это термин, используемый для определения надлежащего и ответственного использования технологии среди пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Digital Citizenship is a term used to define the appropriate and responsible use of technology among users.

Использование балансовых плат, как было показано, дает значительные положительные результаты в достижении надлежащего баланса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of balance boards has been shown to produce significantly positive results in gaining proper balance.

Каждый член городского совета или городского комитета несет ответственность за надлежащее использование государственных средств для поддержания и развития своего избирательного округа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each councillor or town committee member is responsible for the proper use of public funds for the maintenance and development of their constituency.

Эта стратегия связана с разработкой и использованием надлежащего инструмента для правильной задачи, а также в отношении правильной целевой аудитории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strategy involves developing and using the right tool for the right task and for the right target audience.

В жалобе говорится об использовании ящиков для беременности и плохих и антисанитарных условиях жизни, а также об отсутствии надлежащего ухода за животными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The complaint cites the use of gestation crates and poor and unsanitary living conditions, as well as a lack of proper animal welfare.

Статья не дает надлежащего обоснования добросовестного использования, почему они включены в статью, Почему они сделали бы статью менее ценной, если бы их там не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article fails to give proper fair use reasoning for why they are included in the article, why they would make the article less valuable if they weren't there.

При отсутствии надлежащей защиты эти данные могут быть использованы для создания общества наблюдения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Absent proper protections, the data may be used to implement a surveillance society.

Эти взаимодействия требуют надлежащего обслуживания и использования средств индивидуальной защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These interactions require proper maintenance and personal protective equipment is utilized.

Для выявления новых примеров надлежащей практики следует использовать дополнительную и обновленную информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The additional and updated information should be used to identify further good practice examples.

Было также установлено, что эти процедуры были небрежными, причем менее половины из них использовали надлежащий анестетик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The procedures have also been found to have been negligent, with less than half using proper anesthetic.

Рабочий этикет включает в себя широкий спектр аспектов, таких как язык тела, хорошее поведение, надлежащее использование технологий и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Work etiquette includes a wide range of aspects such as body language, good behavior, appropriate use of technology, etc.

Поэтому важно использовать каждую статистику в надлежащем контексте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is therefore important to use each statistic in a proper context.

Микролиз может быть сведен к минимуму или устранен путем использования надлежащих методов обработки и соответствующего выбора материала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Microleakage can be minimized or eliminated by utilizing proper handling techniques and appropriate material selection.

Это может включать указание на то, когда тот или иной орган власти может ошибаться, и представление противоречащих утверждений с использованием надлежащего взвешивания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may include indicating when a given authority may be wrong and presenting contradicting claims using proper weighting.

Мониторинг загрязнения полностью зависит от правильного и надлежащего размещения и использования приборов радиационного контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contamination monitoring depends entirely upon the correct and appropriate deployment and utilisation of radiation monitoring instruments.

Подлинное использование потенциала демократии и ее механизмов предполагает предоставление всем слоям общества надлежащих возможностей заявлять о своих интересах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Making true use of democracy and its mechanisms means that all strata of societies should be given proper possibilities to voice their concerns.

Вместе с этим следует использовать действенные стимулы к обеспечению соблюдения норм и следованию надлежащей практике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conversely, incentives for compliance and good practice should be meaningful.

Некоторые из них могут не иметь возможности дать надлежащее согласие или согласие на продукты, которые наилучшим образом удовлетворяют их потребности в безопасном использовании этих продуктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some, may not have the capacity to be capable of giving proper consent or agreement for the products that best serve their needs to use those products safely.

Если зубы человека не готовы к надлежащему фиксатору, ортодонт может назначить использование предварительно сформированного финишного устройства, такого как префинишер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a person's teeth are not ready for a proper retainer the orthodontist may prescribe the use of a preformed finishing appliance such as the pre-finisher.

Использование надлежащих методов тестирования и протоколов проверки и валидации имеет важное значение для всех этапов тестирования и оценки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use of proper test methods and Verification and validation protocols are important for all phases of testing and evaluation.

Для достижения оптимальных результатов необходимо использовать надлежащие характеристики изображений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For optimal results, be sure to follow our image specifications.

Эти мнения основывались на использовании непатогенных и нетоксигенных штаммов соответствующих организмов и на использовании современной надлежащей производственной практики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The opinions were predicated on the use of nonpathogenic and nontoxicogenic strains of the respective organisms and on the use of current good manufacturing practices.

Стандартные танки предназначены для наземного использования и эксплуатации, но могут использоваться в морских условиях и в авиации при условии надлежащей поддержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Standard tanks are designed for land based use and operations, but can be used in marine settings and in aviation given proper support.

Область конфиденциальности частично перекрывается с безопасностью, которая может включать в себя понятия надлежащего использования, а также защиты информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The domain of privacy partially overlaps with security, which can include the concepts of appropriate use, as well as protection of information.

Эти публичные хранилища, в свою очередь, поддерживают и распределяют эти генетические ресурсы всем, кто будет использовать их надлежащим образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These public repositories in turn maintain and disburse these genetics to anyone who will use them appropriately.

Независимое и нейтральное одобрение использования официальной фотографии В качестве надлежащего фотографического изображения для сенатора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An independent and neutral endorsement of using the Official Photo as the proper photographic image for the Senator.

Чашки Петри традиционно предназначались для многократного использования и изготавливались из стекла; часто из термостойкого боросиликатного стекла для надлежащей стерилизации при 120-160 °C.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Petri dishes were traditionally meant to be reusable and made of glass; often of heat-resistant borosilicate glass for proper sterilization at 120-160 °C.

Для обеспечения надлежащей температуры следует использовать термометры, а за животными следует тщательно следить в поисках признаков неудовлетворительного климата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thermometers should be used to ensure proper temperatures, and animals should be closely monitored for signs of unsatisfactory climate.

Профилактика заключается в улучшении доступа к санитарным услугам, что включает использование всеми членами общины надлежащим образом функционирующих и чистых туалетов в качестве одного из важных аспектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prevention is by improved access to sanitation which includes the use of properly functioning and clean toilets by all community members as one important aspect.

Впоследствии он использовал знания Блэкета о готической архитектуре для реализации своих планов по созданию надлежащих экклезиологических зданий в пределах своей епархии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He subsequently made use of Blacket's knowledge of Gothic architecture to further his plans to provide proper ecclesiological buildings within his diocese.

Этот вопрос должен быть решен вне КВС и достигнут консенсус относительно надлежащего использования источника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This issue should be solved outside of FAC and consensus reached on the appropriate usage of the source.

Наконечники хорошего качества, которые были использованы надлежащим образом, долговечны, часто длятся дольше, чем срок службы первоначального владельца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good quality nibs that have been used appropriately are long lasting, often lasting longer than the lifetime of the original owner.

Мелиорированная вода считается безопасной при надлежащем использовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reclaimed water is considered safe when appropriately used.

Эффективное использование прототипирования требует, чтобы организация имела надлежащие инструменты и персонал, обученный использовать эти инструменты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Efficiently using prototyping requires that an organization have the proper tools and a staff trained to use those tools.

Эти публичные хранилища, в свою очередь, поддерживают и распределяют эти генетические ресурсы всем, кто будет использовать их надлежащим образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Electrogravitics is a false physical theory proposed by Thomas Townsend Brown, purporting to link electric field effects with anti-gravity.

Однако, учитывая надлежащие меры предосторожности, возникновение осложнений из-за использования жгута встречается довольно редко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, given proper precautions, the occurrence of complications due to tourniquet use is quite rare.

Пассивное внешнее согревание предполагает использование человеком собственной способности вырабатывать тепло путем обеспечения надлежащей теплоизоляции сухой одежды и перемещения в теплую среду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Passive external rewarming involves the use of a person's own ability to generate heat by providing properly insulated dry clothing and moving to a warm environment.

Содействие доступу детей и женщин к достаточному объему воды надлежащего качества для использования в качестве питьевой воды, приготовления пищи и поддержания личной гигиены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Support to children's and women's access to sufficient water of appropriate quality and quantity for drinking, cooking and maintaining personal hygiene.

Они будут стремиться объединять в надлежащих случаях свои усилия для обеспечения максимальной полезности и использования такой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will strive to combine, where appropriate, their efforts to secure the greatest possible usefulness and utilization of such information.

В своем несогласии Ренквист сравнил использование большинством надлежащей правовой процедуры по существу с отказом суда от использования доктрины в деле 1905 года Лохнер против Нью-Йорка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rehnquist's dissent compared the majority's use of substantive due process to the Court's repudiated use of the doctrine in the 1905 case Lochner v. New York.

Детские сиденья обеспечивают пассивные удерживающие устройства и должны использоваться надлежащим образом, чтобы быть эффективными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Child safety seats provide passive restraints and must be properly used to be effective.

Поэтому при использовании CNO необходимо соблюдать осторожность при экспериментальном проектировании и включать надлежащие средства контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore when using CNO, care must be taken in experimental design and proper controls should be incorporated.

Другие считают, что надлежащее использование юмора может облегчить социальные взаимодействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others believe that 'the appropriate use of humour can facilitate social interactions'.

Узнайте, как мы помогаем защищать вашу информацию и как обеспечить надлежащее использование своей учётной записи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Read about what we do to help keep your information safe and ways to ensure you use your account in the right way.

В значительной мере это объясняется слабыми институциональными механизмами, не обеспечивающими надлежащего контроля за выполнением предусмотренных положений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is largely due to the weak institutional mechanisms for monitoring and enforcing their implementation.

(i) надлежащим образом уполномочены и действуете согласно законодательству своей юрисдикции регистрации;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(i) it is duly authorised and validly existing under the laws of its jurisdiction of incorporation;

В соответствии с требованиями о проявлении должной осмотрительности банки должны запрашивать надлежащие идентифицирующие документы, такие, как удостоверения личности, паспорта, водительские права и т.д., и хранить о них информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of the required due diligence procedures, banks need to request and maintain proper identification documents such as identity cards, passports, driver's license, etc.

Понимаете, я не очень уверена, что вы обращаетесь к ним надлежащим образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, see I'm just not so sure that you're handling them appropriately.

Q должен вечно охранять, наблюдать и сопровождать мальчика, чтобы обеспечить его надлежащее поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Q must eternally guard, observe, and accompany the boy to ensure his proper behavior.

Во многих общинах, особенно в сельских районах, отсутствуют надлежащие школьные учреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many communities, particularly rural areas do not possess adequate school facilities.

Спорные материалы не были получены надлежащим образом, как это было указано выше в заявлениях осведомленных сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The disputed material has not been sourced adequately, as per statements from knowledgeable parties above.

Правительство Китая защищало некоторые формы цензуры как способ поддержания надлежащей морали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government of China defended some forms of censorship as a way of upholding proper morals.

Однако доклад был подвергнут критике за то, что он был пристрастен к России и не назвал ее имени, несмотря на надлежащие доказательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the report was criticized for being partial towards Russia and not naming it, despite proper evidence.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «использование надлежащего». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «использование надлежащего» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: использование, надлежащего . Также, к фразе «использование надлежащего» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information