Используется в вооруженных конфликтах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
использовал к - used to
добросовестное использование - bona fide use
чрезмерное использование - excessive use
был использован в качестве инструмента - been used as a tool
повторное использование воды для питьевых целей - potable reuse of water
использовали их - used them
может быть использована для оправдания - can be invoked to justify
может быть использована для различных - can be used for various
никогда не использовали - have never used
я уже использовал - i have already used
Синонимы к используется: употребляться, применяться, прилагаться
в сущности - in fact
обрабатывать в баке - tank
падение в воду вниз головой - header
проведение в жизнь - implementation
в присутствии - in the presence
иметь в наличии - to have in stock
белый круг в центре мишени - blank
заносить в книгу - book
стоящий в воздухе - in the air
выступать в защиту - advocate
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
при постепенно понижающихся уровнях ядерных вооружений - at progressively lower levels of nuclear armaments
вооружённые люди - armed men
вооруженные иррегулярные - armed irregulars
вооруженные конфликты или другие - armed conflicts or other
вооруженные конфликты, такие как - armed conflict such as
вооруженные силы не - armed forces did not
Вооруженные силы оперуполномоченного - armed forces operational officer
случаи вооруженного конфликта - cases of armed conflict
постоянный инспектор по вооружению - resident inspector of ordnance
по контролю над вооружениями и региональной - on arms control and regional
Синонимы к вооруженных: подняться, приобрести, возмутиться, восстать, настроиться
быть в конфликте с - be in conflict with
приводить к конфликтам - lead to conflicts
Вооруженный конфликт не мог - armed conflict could not
где есть конфликт - where there is a conflict
которые находятся в конфликте с законом - who are in conflict with the law
межкультурный конфликт - intercultural conflict
обострять конфликт в этом регионе - to escalate conflict in this region
способность управления конфликтами - conflict management capacity
полномасштабный конфликт - full-blown conflict
предотвратить конфликт - prevent any conflict
Американский флот использует Trident D-5, впервые испытанную в 1987 году и поставленную на вооружение в 1990 году. |
The U.S. Navy’s SLBM is the Trident D-5, first flight-tested in 1987 and deployed in 1990. |
Независимый эксперт должен взять на вооружение всеохватывающий и глобальный подход к культурным правам, используя в качестве источника все соответствующие договоры о правах человека. |
An independent expert should adopt a transversal and global approach to cultural rights, employing as a source all pertinent human rights instruments. |
Вооруженные силы большинства стран используют авиадиспетчеров, часто в большинстве, если не во всех родах войск. |
Most countries' armed forces employ air traffic controllers, often in most if not all branches of the forces. |
Поступил на вооружение в 2005 году, используя новый Сабо. |
Entered service in 2005 utilising a new sabot. |
Для посещения расположенных за пределами международной зоны зданий, в которых размещаются государственные учреждения, требуется вооруженное сопровождение, и МООНСИ использует необходимые в связи с этой потребностью процедуры. |
Visits to government buildings outside the international zone require armed escorts, and UNAMI has practised procedures for this requirement. |
В Азии некоторые китайские вооруженные силы используют арбалеты, в том числе спецподразделение Snow Leopard Commando Народной вооруженной полиции и Народно-освободительной армии. |
In Asia, some Chinese armed forces use crossbows, including the special force Snow Leopard Commando Unit of the People's Armed Police and the People's Liberation Army. |
Хотя они считались слишком громоздкими для пилотов, использующих бомбардировщики Avro Lancaster, они были приняты на вооружение ВВС армии Соединенных Штатов. |
Although they were considered too bulky for pilots using the Avro Lancaster bombers, they were adopted by United States Army Air Forces. |
Риппер, кто использует тяжелое вооружение? |
Ripper, who's using hard ammo? |
Эта система используется в таких видах вооружения, как легкий пулемет Bren, АК-47, Tavor, FN Minimi, M249 Squad Automatic Weapon, FN MAG, FN FNC и M1 Garand. |
This system is used in weapons such as the Bren light machine gun, AK-47, Tavor, FN Minimi, M249 Squad Automatic Weapon, FN MAG, FN FNC, and M1 Garand. |
Эти патрули позже стали известны как вооруженные машины реагирования и теперь регулярно используются полицейскими силами по всему Соединенному Королевству. |
These patrols later became known as Armed Response Vehicles and are now routinely used by police forces across the United Kingdom. |
GW Pat 90 используется как в швейцарских вооруженных силах, так и в спортивной стрельбе. |
The Gw Pat 90 is used both in the Swiss military and in sport shooting. |
Хастагна была и вооруженная охрана, используемая для защиты рук. |
Hastaghna was and arm guard used to protect the hands. |
Он поступил на вооружение в 1950 году, но до сих пор используется иракскими и афганскими повстанцами в 2000-х и 2010-х годах против машин сил НАТО. |
It entered service in 1950, but is still used by Iraqi and Afghan insurgents in the 2000s and 2010s, against vehicles of NATO forces. |
Нижняя челюсть имеет огромную, расширяющуюся губу, вооруженную крючками и шипами, которые используются для ловли добычи. |
The lower jaw has a huge, extensible labium, armed with hooks and spines, which is used for catching prey. |
Используется в качестве вспомогательного вооружения на танках Т-72 и Т-90. |
Used as secondary weapon on T-72 and T-90 tanks. |
XM50-это обозначение для комбинации подсистем вооружения XM5/M5 и XM21/M21, общей конфигурации, используемой американскими войсками в Юго-Восточной Азии. |
XM50 is a designation for the combination of the XM5/M5 and the XM21/M21 armament subsystems, a common configuration used by US forces in South East Asia. |
Это предполагает использование государственных ресурсов, используемых внешней политикой государства, например использование его вооруженных сил для непосредственного совершения террористических актов. |
This involves the use of state resources employed by a state's foreign policies, such as using its military to directly perform acts of terrorism. |
Аналогично, агент по борьбе с толпой, использующий CS gas, XM96, был опробован, но так и не поступил на вооружение. |
Similarly, a crowd control agent round using CS gas, the XM96, was trialled, but never entered service. |
Согласно документам НДПА, Амин посылал полные приказы о перевороте из своего дома, пока тот находился под вооруженной охраной, используя свою семью в качестве посыльных. |
According to PDPA documents, Amin sent complete orders for the coup from his home while it was under armed guard using his family as messengers. |
Нынешняя система использует систему вооружения Lockheed Martin Aegis и стандартную ракету Raytheon. |
The current system uses the Lockheed Martin Aegis Weapon System and the Raytheon Standard missile. |
Поступил на вооружение в 2005 году, используя новый Сабо. |
Entered service in 2005 Utilising a new sabot. |
Они используются вооруженными силами и полицейскими учреждениями по всему миру. |
They are used by military forces and police agencies worldwide. |
Эти лыжные, верховые, велосипедные или мотоциклетные мобильные силы имеют силу роты или меньше и используют только легкое вооружение. |
These skier, riding, cycling or motorcycling mobile forces have strength of a company or less, and use only light arms. |
Это естественно возбуждает сопротивление, которое потом используется как предлог для вооружённых атак. |
This naturally excites resistance which then is used as a pretext for armed assault. |
Для инициирования выстрела основных снарядов вооружения используется вентиляционная труба с электрическим приводом. |
An electrically fired vent tube is used to initiate firing of the main armament rounds. |
Otto Fuel II-это монопропеллент, используемый для привода торпед и других систем вооружения. |
Otto Fuel II is a monopropellant used to drive torpedoes and other weapon systems. |
Еще одним исключением являются почтовые индексы, используемые для зарубежных станций вооруженных сил США. |
Another exception are ZIP Codes used for overseas stations of USA armed forces. |
Для производства вооружений используются имеющиеся в промышленности навыки и мощности, которые можно было бы направить на другие цели. |
Armament production utilizes industrial skills and capacity that could be put to other uses. |
То, что Т-72 до сих пор состоит на вооружении и используется примерно в 45 странах, в том числе, в России, свидетельствует о долговечности этой машины. |
That the T-72 is still in service today – and still being used by about 45 countries, including Russia – speaks to the longevity of this vehicle. |
Чадцы преодолели намного превосходящее вооружение ливийцев, включая советские танки Т-55, используя новаторскую тактику. |
The Chadians overcame the Libyans' far superior weaponry, which included Soviet T-55 tanks, by utilizing innovative tactics. |
Термин вооруженные силы относится к любой спонсируемой правительством обороне, используемой для содействия внутренней и внешней политике их соответствующего правительства. |
The term armed forces refers to any government-sponsored defense used to further the domestic and foreign policies of their respective government. |
Для визитов миротворческих миссий австрийских вооруженных сил до сих пор используется самолет Lockheed C-130K Hercules. |
For visits of peacekeeping missions of the Austrian Armed Forces, a Lockheed C-130K Hercules is still being used. |
Только здесь для этой цели используется боевая машина с железными решетками на окнах, и наряд состоит из шести хорошо вооруженных полицейских в форме. |
This time, however, the vehicle is a combat vehicle with iron bars on the windows and there are six uniformed police officers, heavily armed. |
They are armed and are using Caligula's statue as a catalyst. |
|
Вооруженные повстанцы, однако, захватят любую направленную туда Киевом помощь и используют ее в своих целях. |
Armed rebels, however, would seize any aid Kyiv sent and monetize it for their own purposes. |
«Медведь» был принят на вооружение в 1956 году, и ВВС России используют этот самолет по сей день. |
The Bear went into service in 1956, and the design remains in use by the Russian Air Force even today. |
Поэтому любые системы вооружения или стратегии, используемые раньше, не будут эффективными. |
So any specialist weapon systems or strategies used before will be ineffective. |
Когда американские вооруженные силы вошли в Самоа, используя его в качестве порта, четыре миниатюрные подводные лодки были замечены входящими в столичный порт Апиа. |
When the American armed forces entered Samoa, using it as a port, four midget submarines were spotted entering the capital Apia's port. |
Несмотря на свое обозначение как противотанковая винтовка, она используется некоторыми вооруженными силами в качестве противопехотной системы. |
Despite its designation as an anti-materiel rifle, it is used by some armed forces as an anti-personnel system. |
Она приняла на вооружение новейшие технологии, доступные на глобальном уровне, используя сложные метеорологические радары для круглосуточного наблюдения за атмосферой страны. |
It adopted the latest technologies available on a global level, using sophisticated weather radar to monitor the atmosphere of the country around the clock. |
Звания, используемые украинскими вооруженными силами, действуют и в Национальной гвардии Украины. |
Ranks used by the Ukrainian Armed Forces are in force in the National Guard of Ukraine. |
Однако это сопряжено с исключительными трудностями, когда государственная машина используется для убийства ни в чем не повинных мирных граждан в условиях вооруженных конфликтов и иностранной оккупации. |
However, it becomes extremely difficult when State machinery is used to kill innocent civilians in situations of armed conflict and foreign occupation. |
К ним относятся SNAFU, SUSFU, FUBAR и аналогичные термины, используемые различными подразделениями Вооруженных сил Соединенных Штатов во время Второй мировой войны. |
These include SNAFU, SUSFU, FUBAR and similar terms used by various branches of the United States military during World War II. |
Бомбардировщики ВВС США являются стратегическим оружием, главным образом используемым для нанесения ударов на большие расстояния с применением обычных или ядерных вооружений. |
US Air Force bombers are strategic weapons, primarily used for long range strike missions with either conventional or nuclear ordinance. |
Хотя БТР-60 все еще остается на вооружении многих армий мира, он почти никогда больше не используется в качестве БТР. |
Although the BTR-60 still remains in service with many of the world's armies, it is almost never used as an APC any more. |
В эти первые десятилетия сотрудники правоохранительных органов редко были вооружены огнестрельным оружием, используя дубинки в качестве единственного оборонительного оружия. |
In these early decades, law enforcement officers were rarely armed with firearms, using billy clubs as their sole defensive weapons. |
И несмотря на то, что оба были вооружены и имели в этом преимущество, он сумел незаметно подобраться и, используя обстановку, застиг их врасплох. |
And even though both men were armed and should have had the upper hand, he was skilled enough to use stealth and the environment to surprise them. |
Он проектирует большую часть вооружения, крыльев и других технических устройств, которые используют LEP, таких как Iris Cam. |
He designs most of the weaponry, wings, and other technical gadgets that the LEP use, such as the 'Iris Cam'. |
Поступил на вооружение в 1991 году, используя новый Сабо. |
Entered service in 1991 Utilising a new sabot. |
Многие эксперты предположили, что президент Трамп мог бы смягчить ущерб от вывода американских вооруженных сил из Сирии, используя Центр специальной деятельности ЦРУ. |
Many experts proposed that President Trump could mitigate the damage of his withdrawal of U.S. military forces from Syria by using the CIA's Special Activities Center. |
Я возвращаюсь к этому миру, думая об образе или клише того, что мы хотим сделать, и какие слова и разговорные выражения мы при этом используем. |
And I revisit this world thinking about the image or clichГ© about what we want to do, and what are the words, colloquialisms, that we have with the expressions. |
Кроме того, мы используем файлы «cookie» для измерения результативности рекламных кампаний для компаний, использующих Сервисы Facebook. |
We also use cookies to help measure the performance of ad campaigns for businesses that use the Facebook Services. |
Одна из печатей, которую мы используем для обозначения контрабандных наркотиков. |
Qneof theseaIs we use to label contraband drugs. |
Он спонсирует программу Глобальной стратегической инициативы, поощряющей людей уменьшить количество используемого пластика. |
He sponsors REFUSE... a global strategic initiative aimed at encouraging people to reduce their plastic footprint. |
Мы используем сталь, и удвоим обезболивающее. |
Use steel mill, and double anaesthetic. |
Первая дискета была 8 дюймов в диаметре, защищена гибкой пластиковой оболочкой и представляла собой устройство только для чтения, используемое IBM в качестве способа загрузки микрокода. |
The first floppy disk was 8 inches in diameter, was protected by a flexible plastic jacket and was a read-only device used by IBM as a way of loading microcode. |
Дом или домициль-это жилое пространство, используемое в качестве постоянного или полупостоянного места жительства для отдельного человека, семьи, домашнего хозяйства или нескольких семей в племени. |
A home, or domicile, is a living space used as a permanent or semi-permanent residence for an individual, family, household or several families in a tribe. |
Холодильник гелия-3-это простое устройство, используемое в экспериментальной физике для получения температур до 0,2 Кельвина. |
A helium-3 refrigerator is a simple device used in experimental physics for obtaining temperatures down to about 0.2 kelvins. |
Он используется в качестве натурального пестицида на органических фермах и в качестве порошка, обычно используемого в пищевой промышленности для домашних животных. |
It is used as a natural pesticide in organic farms, and as a powder commonly used in the pet food industry. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «используется в вооруженных конфликтах».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «используется в вооруженных конфликтах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: используется, в, вооруженных, конфликтах . Также, к фразе «используется в вооруженных конфликтах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «используется в вооруженных конфликтах» Перевод на испанский
› «используется в вооруженных конфликтах» Перевод на немецкий
› «используется в вооруженных конфликтах» Перевод на французский
› «используется в вооруженных конфликтах» Перевод на итальянский
› «используется в вооруженных конфликтах» Перевод на арабский
› «используется в вооруженных конфликтах» Перевод на узбекский