Кадровые - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Комиссия Баррозу вступила в должность в конце 2004 года после того, как была задержана из-за возражений парламента, которые вынудили провести кадровые перестановки. |
The Barroso Commission took office in late 2004 after being delayed by objections from the Parliament, which forced a reshuffle. |
Из-за этого противостояния Баррозу был вынужден провести кадровые перестановки в своей команде перед вступлением в должность. |
This helps other artists gain recognition since any of the followers seeing the photo can visit the other artists' profiles. |
Кадровые агентства склонны к неправильному поведению точно так же, как и любой другой работодатель. |
Staffing agencies are prone to improper behavior just like any other employer. |
Он пользовался большой популярностью в полковом клубе, и старые кадровые офицеры приняли его как своего, несмотря на то, что он был актером. |
He was popular in the regimental mess, and the officers of the old army accepted him almost at once, even though he was an actor, as one of themselves. |
Сингл был отложен, пока группа проходила кадровые перестановки,и пока Лич искал контракт на запись. |
The single was put on hold while the band went through personnel changes, and as Leach searched for a record deal. |
Кадровые перестановки на Пленуме отразили радикальную перестройку партийной иерархии в соответствии с этим новым идеологическим ландшафтом. |
The personnel changes at the Plenum reflected a radical re-design of the party's hierarchy to suit this new ideological landscape. |
Это конфиденциальная информация, но он сказал, что хотел бы обсудить... кадровые перестановки, запланированные на будущий год. |
Oh, this is confidential, but he said he would like to discuss... next year's promotions with staff transfers with me. |
Южная Каролина-это штат с правом на работу, и многие предприятия используют кадровые агентства для временного заполнения вакансий. |
South Carolina is a right-to-work state and many businesses utilize staffing agencies to temporarily fill positions. |
Кадровые агентства и принимающие работодатели совместно несут ответственность за временных работников. |
Staffing agencies and host employers share a joint accountability over temporary workers. |
Кадровые ресурсы призваны показать, как улучшить трудовые отношения в рабочей силе. |
Human resources is intended to show how to have better employment relations in the workforce. |
Леон, эти кадровые перестановки затрагивают мою команду? |
Leon, any of these personnel decisions affect my team? |
Это, однако, не отражает тогдашнюю региональную группировку, поскольку в 1966 году произошли крупные кадровые перестановки в региональной группировке. |
This, however, does not reflect the regional grouping at the time, as a major reshuffle of regional grouping occurred in 1966. |
КГБ переименовали (причем делали это несколько раз), но чистке не подвергли ни разу, и его кадровые офицеры продолжали там работать. |
The KGB was renamed (several times) but never purged and its career officers continued to work there. |
Все кадровые кредиты, адаптированные из чего-то еще, не являются чем-то вроде вкладышей. |
All personnel credits adapted from Isn't Anything's liner notes. |
Когда Робин и Пи-Джей расстались, я смог внести кое-какие кадровые изменения в офисе. |
With Robin and PJ broken up, I was free to make some staffing changes inhe office. |
По протоколу кадровые перестановки на высшем уровне следует согласовывать с заместителем директора. |
It's protocol to consult Deputy Directors on a high level personnel change. |
Обычной реакцией на неудовлетворительные результаты реформ становятся кадровые замены на уровне среднего и высшего управленческого звена. |
Changes in key personnel at the middle and top management levels have been a common response to inadequate performance in terms of reform. |
Из-за этого противостояния Баррозу был вынужден провести кадровые перестановки в своей команде перед вступлением в должность. |
Owing to this opposition, Barroso was forced to reshuffle his team before taking office. |
В отличие от прусской штабной системы, британская армия считалась слишком маленькой, чтобы поддерживать отдельные кадровые и командные карьерные потоки. |
Unlike the Prussian staff system, the British Army was thought too small to support separate staff and command career streams. |
После выхода дебютного альбома группа пережила некоторые кадровые изменения: некоторые участники сменили инструменты, а другие вообще ушли. |
Following the debut album release, the band went through some personnel changes with some members changing instruments and others leaving altogether. |
Поэтому я делаю небольшие кадровые перестановки. |
Which brings me to a few personnel changes. |
Заместитель председателя-политика в области здравоохранения и Кадровые службы. |
Vice-Chair - Health Policy and Human Services. |
Компании и кадровые агентства теперь обращаются к видео-скринингу как способу заметить эти навыки без необходимости приглашать кандидатов на физическую работу. |
Companies and recruitment agencies are now turning to video screening as a way to notice these skills without the need to invite the candidates in physical. |
] через кадровые / проектно-ориентированные ресурсы, технические ресурсы и бизнес-ориентированные ресурсы. |
] through human/design-oriented resources, technical-oriented resources, and business-oriented resources. |
Его бизнес-модель была основана на предпосылке, что крупные корпорации можно убедить передать самые обычные кадровые задачи внешним подрядчикам. |
Its business model was based on the premise that big corporations could be persuaded to outsource the most mundane human-resources tasks to outside contractors. |
На первом этапе «Атлас» будет развернут, в частности, в таких областях, как финансовая отчетность, кадровые ресурсы, платежные ведомости и закупки. |
Financial accounting, human resources, payroll and procurement, among others, are being supported by the first wave of ATLAS. |
По протоколу кадровые перестановки на высшем уровне следует согласовывать с заместителем директора. |
It's protocol to consult Deputy Directors on a high level personnel change. |
Один из таких датчиков движения развешивают на деревьях, чтобы получить кадровые фото добычи. |
One of those motion sensor devices you hang on trees, takes intermittent photos of prey. |
Одновременно с этим в страновой части Columbia Records произошли серьезные кадровые изменения. |
Concurrently, the country portion of Columbia Records underwent major personnel changes. |
За десять лет существования Крылья претерпели многочисленные кадровые перестановки, в том числе дважды были сокращены до основного состава трио Маккартни–Маккартни–Лейн. |
During its ten-year lifespan, Wings underwent numerous personnel changes, including twice being reduced to its core McCartney–McCartney–Laine trio. |
Несмотря на различные кадровые перестановки, они продолжают записывать и гастролировать. |
Despite various personnel changes, they continue to record and tour. |
some of our best staff officers. |
|
So, we had a personnel change today. |
|
This board does not have the authority... to terminate employment of a staff position. |
|
In 2008, there were some important personnel changes. |
|
Кроме того, имеется исполнительный секретарь, отвечающий за административные, кадровые и финансовые вопросы. |
In addition, there is one Executive Secretary responsible for administrative, personnel and financial affairs. |
Перед выпуском третьего сезона летом 1989 года были произведены некоторые кадровые изменения. |
Before the production of the third season in the summer of 1989, some personnel changes were made. |
Было широко распространено мнение о том, что все важнейшие кадровые решения и решения по ключевым вопросам внутренней и внешней политики принимаются либо напрямую в Вашингтоне, либо с его согласия. |
The perception was widespread that all important decisions regarding personnel and key domestic and foreign matters were taken either directly in or with the approval of Washington. |
Выявив эти кадровые проблемы, можно затем разработать индивидуальные планы действий для удовлетворения конкретных потребностей. |
By identifying these workforce challenges, customized action plans can then be created to meet the specific needs. |
Система зачисления детей и назначения выпускников также была изменена, чтобы более точно отражать кадровые потребности модернизации. |
The children enrollment and graduate assignment system also were changed to reflect more closely the personnel needs of modernization. |
Его идея была отложена до 1967 года, когда кадровые изменения в Columbia Records поставили Боба Джонстона во главе производства материала кэша. |
His idea was put on hold until 1967, when personnel changes at Columbia Records put Bob Johnston in charge of producing Cash's material. |
Линейные и кадровые полномочия-это сочетание линейной организации и кадровой организации. |
Line and Staff Authority is the combination of Line organization and Staff organization. |
И опять же его кадровые назначения в этом смысле показательны. |
And, again, his cabinet appointments are revealing. |
Многие работодатели и кадровые агентства, работающие от их имени, настаивают на получении резюме в определенном формате. |
Many employers, and recruitment agencies working on their behalf, insist on receiving résumés in a particular file format. |
К 1945 году кадровые приоритеты вновь изменились. |
By 1945, personnel priorities had changed once more. |
Риски человеческого капитала можно выявить, если детально изучить кадровые процессы в организациях. |
Human capital risks can be identified if HR processes in organizations are studied in detail. |
When I was compiling the personnel files on scientists. |
|
Инвестиционные и кадровые решения будут отложены или отменены. |
Investment and employment decisions would be postponed or canceled. |
- кадровые военные - military personnel
- кадровые вопросы - staffing issues
- кадровые изменения - staff changes
- кадровые назначения - appointments
- кадровые офицеры - regular officers
- кадровые перестановки - reshuffle
- адекватные кадровые ресурсы - adequate staff resources
- дополнительные кадровые ресурсы - additional staff resources
- кадровые агентства - recruitment agencies
- кадровые аспекты - staffing aspects
- кадровые двери - personnel doors
- кадровые компании - staffing companies
- кадровые конфликты - personnel conflicts
- кадровые меры - personnel measures
- кадровые мощности - personnel capacities
- кадровые ограничения - staffing constraints
- кадровые последствия - human resource implications
- кадровые потребности - staffing requirement
- кадровые преимущества - personnel benefits
- кадровые ресурсы - staff resources
- кадровые ресурсы здравоохранения - health manpower resources
- кадровые службы - human resource services
- кадровые стимулы - personnel incentives
- кадровые услуги - staffing service
- е кадровые назначения - e personnel assignments
- финансовые и кадровые ограничения - financial and staffing constraints
- недостаточные кадровые ресурсы - insufficient human resources
- работодатели и кадровые ресурсы - employers and human resources
- финансовые и кадровые ресурсы - financial and human resource constraints
- общие кадровые стандарты - common personnel standards