Каждая страна в отдельности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Каждая страна в отдельности - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
each country separately
Translate
каждая страна в отдельности -

- страна [имя существительное]

имя существительное: country, nation, land, region, clime

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Нагрузка на кондиционер была разделена пополам, каждая половина питалась от отдельного автобуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The air conditioning loads were divided in half, each half fed from a separate bus.

Каждая гостиница была связана с отдельной тренерской компанией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each inn was associated with a different coaching company.

Каждая строка в сравнительной таблице представляет собой пару победитель-проигравший, а не отдельного кандидата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each row in a comparative tableau represents a winner–loser pair, rather than an individual candidate.

Это императорский нефрит, так что каждая статуэтка немало стоит и по отдельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is imperial jade, So each statue on its own is relatively valuable.

В отличие от других списков, каждая буква в этих формах обозначает не отдельное имя, а другую aicme или группу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike other lists, each letter in these forms does not stand for a separate name, but for a different aicme or group.

В случае большинства аббревиатур каждая буква является аббревиатурой отдельного слова и, по идее, должна иметь свой собственный знак окончания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the case of most acronyms, each letter is an abbreviation of a separate word and, in theory, should get its own termination mark.

Каждая голова хранилась в отдельном шкафчике, обитом изнутри бархатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each head was in a separate cupboard lined with velvet.

Каждая из этих дуг имеет место в своих собственных игровых мирах, отдельно от тех, которые были исследованы в других кампаниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each of these arcs takes place in their own game worlds, separate from those explored in the other campaigns.

Чтобы убедиться, что каждая линия имеет разные устойчивые гены, каждый родитель-донор используется в отдельной программе backcross.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To make sure each line has different resistant genes, each donor parent is used in a separate backcross program.

Каждая из семи голландских провинций могла отдельно избирать своего Штадтхолдера, и это не обязательно было одно и то же лицо во всех провинциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each of the seven Dutch provinces could separately elect its own Stadtholder, and it did not have to be the same person in all of them.

Каждая из них разделена на многочисленные панели, с эпизодами, смоделированными в рельефе, и каждая окружена отдельно стоящей скульптурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each is divided into numerous panels, with episodes modelled in relief, and each is flanked by free-standing statuary.

LM-хэш особенно уязвим, поскольку пароли длиной более 7 символов разбиты на две части, каждая из которых хэшируется отдельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LM hash is particularly vulnerable because passwords longer than 7 characters are broken into two sections, each of which is hashed separately.

Церемонии проводились независимо друг от друга, так как каждая деревня отдельно перезахоронит своих умерших, когда они переедут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ceremonies were carried out independently as each village would separately rebury their dead when they moved.

В организационной картотеке агентства с 1914 по 1923 год было собрано около 7 миллионов записей, каждая из которых представляла отдельного заключенного или пропавшего без вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The organizational card index of the Agency accumulated about 7 million records from 1914 to 1923, each card representing an individual prisoner or missing person.

Но некоторые V4 имеют неравномерное расстояние стрельбы, и каждая конструкция должна рассматриваться отдельно с точки зрения всех балансировочных элементов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But some V4s have irregular firing spacing, and each design needs to be considered separately in terms of all the balancing items.

Благодаря принципу суперпозиции каждая из этих синусоид может быть проанализирована отдельно, и ее индивидуальный отклик может быть вычислен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the superposition principle, each of these sinusoids can be analyzed separately, and its individual response can be computed.

Однако по отдельности каждая пистолетная пуля не столь смертоносна, как пуля из AR-15.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But a single bullet from a handgun is not likely to be as deadly as one from an AR-15.

Каждая провинция представляет собой группу из четырех регионов, и каждый регион может быть завоеван отдельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each province is a grouping of up to four regions, and each region can be conquered separately.

Пусть каждая точка зрения автора будет упомянута отдельно, как это уже сделано в статье с такими авторами, как Уильям Махони и Франклин Саутворт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let each author's view be mentioned seperately as is already done in the article with authors like William Mahony and Franklin Southworth.

Полимеры почти всегда появляются как смеси молекул с множеством молярных масс, каждая из которых может рассматриваться как отдельное химическое вещество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Polymers almost always appear as mixtures of molecules of multiple molar masses, each of which could be considered a separate chemical substance.

Каждая отдельная ситуация приведет к другому набору правил или отдельному исчислению, используя более широкий смысл этого термина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each different situation will lead to a different set of rules, or a separate calculus, using the broader sense of the term.

Хотя Заэнер дает наводящий на размышления комментарий о соединении живых религий, он уважает то, что каждая из них остается отдельной, уникальной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Zaehner gives a suggestive commentary at the conjunction of living faiths, he respects that each remains distinct, unique.

Каждая сигара сделана из отдельно высушенных листьев, и вручную скручиваются на Кубе мастерами 8-й категории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each of these is made from individually dried leaves and hand rolled by the number eight roller in Cuba.

Каждая команда выполняется отдельной оболочкой или экземпляром интерпретатора командной строки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each command is executed by a separate shell or command-line interpreter instance.

Шестнадцатеричные записи Intel разделяются одним или несколькими символами окончания строки ASCII, так что каждая запись отображается отдельно в текстовой строке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intel HEX records are separated by one or more ASCII line termination characters so that each record appears alone on a text line.

Каждая поврежденная или имеющая дефекты батарея либо оборудование, содержащее такую батарею, должны быть упакованы по отдельности во внутреннюю тару и помещены в наружную тару.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each damaged or defective battery or equipment containing such a battery shall be individually packed in an inner packaging and placed inside an outer packaging.

Он состоит из пяти частей, каждая из которых должна быть загружена и воспроизведена отдельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It consists of five parts, each of which has to be loaded and played separately.

Хотя каждая сцена продавалась отдельно, экспоненты показывали ее одну за другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although each scene was sold separately, they were shown one after the other by the exhibitors.

Каждая переменная нагрузка или константа требует своей отдельной инструкции нагрузки, вместо того чтобы быть связанной в инструкции, которая использует это значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every variable load or constant requires its own separate Load instruction, instead of being bundled within the instruction which uses that value.

Рошар-вторая планета от своего солнца и имеет три луны, каждая из которых прибывает и убывает отдельно от других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roshar is the second planet from its sun and has three moons, each of which waxes and wanes separately from the others.

Игра была построена в виде серии эпох, каждая из которых состояла из отдельной стопки Гиперкарт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The game was constructed as a series of Ages, each Age consisting of a separate Hypercard stack.

Это как бы расчленившаяся после смерти своего Александра империя, каждая провинция которой превратилась в отдельное государство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One would pronounce it an empire dismembered at the death of its Alexander, and whose provinces become kingdoms.

Вначале он был очень тих, но каждая его глубокая, ласкающая нота как будто отдельно вливалась в уши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was very low at first, with deep mellow notes, that seemed to fall singly upon one's ear.

23 коробки и каждая была доставлена твоему отцу. Каждую доставляли отдельно в течении нескольких недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

23 boxes in total, each addressed to your father, each delivered separately over several weeks.

Моногенизм утверждает, что все расы имеют одно происхождение, в то время как полигенизм-это идея, что каждая раса имеет отдельное происхождение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monogenism contends that all races have a single origin, while polygenism is the idea that each race has a separate origin.

Каждая из наклеек это контейнер, который исчез... в момент выгрузки

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every one of those Post-its is a can that disappears... when it's being offloaded.

Мы подумали, что вы хотели бы послать цветы отдельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We thought you'd like to send flowers individually.

Да ладно, каждая из вас распространила больше вранья...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, please, you've all said more slanderous things...

Каждая цифра указывает на стих, затем строку, затем слово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each number refers to a verse, then a line, then a word.

Каждая великая любовь должна пройти любые испытания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every great love must be tested after all.

Смотреть, как каждая копейка, которую мы зарабатываем, отправляется сюда, чтобы купить больше чертовой земли, которую ни один из моих детей не увидит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Watching every penny we made being sent over here, to buy more bleeding' land than none of my kids will ever see?

Каждая колеблется раздельно, как бы спутаны ни были раньше, как бы плотно ни прилегали к костям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They dont touch one another, no matter how knotted up they once were, no matter how close they lay once to the bones.

Каждая капля оставляет за собой мельчайшее количество кальцита, но со временем этот процесс дает впечатляющие результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each drop leaves behind only a miniscule amount of calcite, but over time the process can produce some spectacular results.

Собираясь отдельно, хотят ли мужчины этим выразить, что их главная жизнь идёт и без женщин?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did these men, by gathering together apart from women, mean to demonstrate that the most important part of life does not concern women?

Может быть это совпадение, но если это реально, каждая организация с названием-аббревиатурой желает победить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could be a coincidence, but if this thing is real, every agency in the alphabet soup is gonna want the win.

Так что я хочу, чтобы каждая из вас нашла момент, чтобы вслух сказать слова...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I want you each later to find a private moment and just say the words aloud...

Майк, каждая минута на счёту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're down to the minute, here, Mike.

Каждая приличная банда пытается захапать то, что оставил толстяк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every gang worth shit's trying to grab up everything fat boy left behind.

Можем, просто нужно сделать это отдельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can do it, but we need to do it in two separate pieces.

Мы живем отдельно уже больше года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've been apart for over a year now.

Иски, поданные отдельно в Лос-Анджелесе и Нью-Йорке, будут объединены в одно дело, которое будет рассматриваться в суде Калифорнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The suits, filed separately in Los Angeles and New York City, will be consolidated into a single case to be heard in a California court.

Эта порция не делается блоком, так как желчный пузырь удаляется отдельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This portion is not done en bloc, as the gallbladder is removed separately.

Он может использоваться отдельно или в сочетании с биоразлагаемым, рассасывающимся полимером, таким как полигликолевая кислота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be used alone or in combination with a biodegradable, resorbable polymer such as polyglycolic acid.

Каждое движение может быть использовано отдельно для выражения положительных или отрицательных, освобождающих или сжимающих эмоций в зависимости от положения головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each movement could separately be used to express either positive or negative, freeing or constricting emotions depending on the placement of the head.

ARMulator второй отправлен в ранних инструментальных средств АРМ, а также спустя 2.5 СДТ, СДТ 2.5.1, объявления 1.0, 1.1 реклама, объявления, 1.2, RVCT 1.0, а также отдельно в качестве RVISS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ARMulator II shipped in early ARM toolkits as well as the later SDT 2.5, SDT 2.5.1, ADS 1.0, ADS 1.1, ADS 1.2, RVCT 1.0 and also separately as RVISS.

Попытка использовать все коды отдельно потребовала бы 4 × 10000 = 40000 нажатий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trying all codes separately would require 4 × 10000 = 40000 presses.

Ножное переключение отсутствует, однако педаль A / B splitter может использоваться для выбора входа 1 или входа 2 отдельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No foot-switching available, however an A/B splitter pedal could be used to select input 1 or input 2 separately.

Каждый из этих эффектов анализируется отдельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each of these effects is analyzed separately.

Блюда под названием карри могут содержать рыбу, мясо, птицу или моллюсков, как отдельно, так и в сочетании с овощами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dishes called 'curry' may contain fish, meat, poultry, or shellfish, either alone or in combination with vegetables.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «каждая страна в отдельности». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «каждая страна в отдельности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: каждая, страна, в, отдельности . Также, к фразе «каждая страна в отдельности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information