Каменный осколок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Каменный осколок - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
stone Shard
Translate
каменный осколок -

- каменный

имя прилагательное: stone, rock, stony, lithic

- осколок [имя существительное]

имя существительное: splinter, fragment, chip, flake, fraction, shatter, splint, spall, shiver



Еще один каменный памятник датируется 19 веком и окружен ажурными чугунными перилами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another stone monument dates from the 19th century and is surrounded by traceried cast iron railings.

Сохранился оригинальный каменный сундук гробницы Линкольна; его изображение было уничтожено в 17 веке и заменено копией 19 века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lincoln tomb's original stone chest survives; its effigy was destroyed in the 17th century and replaced with a 19th-century copy.

Хирург приладил осколок черепа на место с помощью био-клея, закрыл лоскутом разрез и обработал его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The surgeon fitted the sliver of skull back into its place with biotic glue, and closed the incision and cleaned it.

Я снял Камень Правосудия с шеи и перевесил на каменный выступ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took off the Jewel of Judgment and hung it on a spur of the boulder.

Рон направил луч фонаря на треугольный осколок льда, пронзивший крышу домика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ron directed his flashlight beam ahead to a large, triangular piece of ice that had punched through the ceiling of the hut.

Череп его, разбитый во время удара о каменный парапет, снова стал целым и крепким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His skull, which had been soft at the back where I'd crashed it against the wall, was already hard.

В центре каре стоял каменный столб с прикрепленными к нему железными кольцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the middle of the hollow square was a stone post with iron rings fixed to it.

Я зашел в гробницу и приблизился к нише, где стоял пустой каменный саркофаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went inside and approached the niche where the empty stone sarcophagus stood.

Причиной этой раны послужил осколок от его глайдера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blade that pierced his body came from his glider.

Поэтому, осколок, что поранил щеку Тэга, должен был быть осколком одной из трех пуль, что были пущены с 6 этажа хранилища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the shot of fragment that left a superficial wound on Teague's cheek came from one of the three bullets fired from the Depository's sixth floor.

К числу основных полезных ископаемых относятся уран, золото, каменный уголь, касситерит, фосфаты, железная руда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its principal mineral resources are uranium, gold, coal, cassiterite, phosphate, iron ore, crude oil, salt, molybdenum, limestone, gypsum, etc.

В двух миллиметрах от моего сердца осколок пули.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a bullet splinter lodged two millimeters from my heart.

Да, очень противный, болезненный осколок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, a very nasty, painful splinter.

Итак, у жертвы был осколок в колене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, the victim had antique glass in her knee.

В том месте, где к подножию башни примыкала сводчатая пещера Прикованного скелета, лежал осколок колонны из песчаника, Гарин скрылся за ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the point where the foot of the tower adjoined the vaulted cave in which the shackled skeleton sat, lay a piece of a sandstone column. Garin crouched behind it.

Нет больше ни ведра, ни цепи, ни блока, но сохранился еще каменный желоб, служивший стоком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no longer either pail, chain, or pulley; but there is still the stone basin which served the overflow.

По половику прокатился осколок коралла -крохотная розовая морщинка, как кусочек карамели с торта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fragment of coral, a tiny crinkle of pink like a sugar rosebud from a cake, rolled across the mat.

Да, осколок метеорита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, it's the sliver of the meteorite.

Теперь он практически почти ослеп, но под ногами был ровный каменный пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was now nearly blind, but he had solid ground under his feet again.

Их называют ходячие мертвецы. Осколок за неделю добирается до жизненно важных органов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We call them the walking dead because it takes about a week for the barbs to reach the vital organs.

Осколок повредил ее спинной мозг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A piece of shrapnel transected her spinal cord.

Она глянула на сточенный временем каменный порог - теперь его мало кто переступает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She glanced at the big, hollow sandstone slab of the threshold, now crossed by so few feet.

Почему Самюэл Гамильтон покинул каменный дом и зеленые поля своих предков, мне неизвестно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why Samuel left the stone house and the green acres of his ancestors I do not know.

Когда добровольную жертву, не совершившую предательства, убьют вместо предателя, Каменный Стол расколется, и даже сама смерть повернет вспять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That when a willing victim who has committed no treachery... is killed in a traitor's stead... the Stone Table will crack... and even death itself will turn backwards.

Я подобрал к нему другой осколок с места преступления, и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I matched it to another piece from the crime scene, and, uh...

Даже каменный, холодный убийца, как Лейси Стаббс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the stone cold killer like Lacey Stubbs.

Вы, Пол Мосли. также известный как Ворюга Каменный рот...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you, Paul Mosley, a.k.a. Brock The Mouth stone...

Среди мусора высился каменный колодец с осевшими разбитыми стенками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A stone well jutted up, sagging and broken.

Осколок того же снаряда в моей ноге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got a piece of that same shell in this old leg of mine.

Чарли, это осколок разбитой бутылки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charlie, that's a piece of a broken glass bottle.

Вы вдавили осколок ещё глубже?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you just push the glass in deeper?

У тебя в боку застрял здоровенный осколок, а ты тащил товарища по вражеской земле 30 миль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With half a pound of shrapnel in your side, you carried a comrade 30 miles through enemy territory.

Меня ударил в голову осколок снаряда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was struck on the head by shell fragments.

Бросьте его в каменный мешок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throw him in one of the black cells.

На третий год я начал строить каменный столб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the third year I began me a pillar of rock.

Возможно, осколок кости задел ткань.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's possible a bone fragment could've lodged in the tissue.

Осколок подтолкнул его к полубредовому состоянию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shard pushed him over into a delusional state.

Я верну вашу территорию в каменный век по щелчку пальцев

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll put your territory back into the stone age with the flip of a switch.

Многие сельскохозяйственные системы зависят от поставок неорганических удобрений, в которых используется каменный фосфат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many agricultural systems depend on supplies of inorganic fertilizer, which use rock phosphate.

Каменный фонтан и цистерна с водой в Японском саду Ботанического сада Норфолка, штат Вирджиния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stone water fountain and cistern at the Japanese Garden at Norfolk Botanical Garden, Norfolk, Virginia.

Строение представляло собой невысокий каменный курган с небольшим входом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The structure was a low stone mound with a small entrance.

В 2009 году каменный корпус был полностью восстановлен, и здание было заново покрыто крышей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2009, the stone casing had been fully restored and the building was re-roofed.

На восточном конце крыши нефа первоначально был изображен каменный крест, который был снят где-то после 1970-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The east end of the Nave roof originally featured a stone cross that was removed sometime after the 1970s.

Этот дизайн также приводит к тому, что в центре нефа есть узкий каменный вымощенный проход, ведущий к алтарю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This design also results in the centre of the nave featuring a narrow stone flagged aisle leading to the chancel.

В регионах с теплой погодой носят каменный вариант служебного платья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In warm weather regions a stone coloured variant of Service dress is worn.

Такие фразы, как каменный век, бронзовый век, железный век и стальной век, являются историческими, хотя и произвольными примерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phrases such as Stone Age, Bronze Age, Iron Age, and Steel Age are historic, if arbitrary examples.

Другие популярные настольные игры, использующие этот механизм, включают каменный век и Агриколу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other popular board games that use this mechanism include Stone Age and Agricola.

Там же гнездятся Большой Каменный плевел и речная крачка, а в парке также обитает большая стая полосатых ласточек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The great stone plover, and river tern also nest there, while the park is also home to a large flock of streak-throated swallows.

Каменный знак указывает место, где их смешанный пепел был брошен в пруд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A stone marker indicates the spot where their mingled ashes were thrown into the pond.

Осколок, несущий серех Ка из его гробницы в Абидосе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shard bearing Ka's serekh from his tomb in Abydos.

Эдуард приказал построить каменный замок на месте сгоревшего форта Браоза, хотя строительство было приостановлено из-за нехватки средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edward ordered the construction of the stone Builth Castle on the site of Braose's burnt fort, although construction was halted for lack of funds.

Каменный голубь был одомашнен в течение сотен лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rock pigeon has been domesticated for hundreds of years.

Рядом с ним лежал осколок от задней части маленького черепа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Near it lay a fragment from the back of a small skull.

Особый субкруглый каменный круг, представляющий интерес, был обнаружен в 2006 году на высотах да на севере фулы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A particular sub-circular stone circle of interest was discovered in 2006 at Da Heights in the north of Foula.

Кирпичный и каменный дом с кирпичными quoins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A brick and stone house with brick quoins.

Сарай семь бухт имеет каменный пол и сводчатую крышу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The seven bay barn has a flagstone floor and an arch braced roof.

Ухо дерева показывает свое нападение грабителей, а затем показывает единственный осколок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tree-ear reveals his attack by the robbers and then shows the single shard.

Каменный рельеф под названием плач Христа относится к 1518 году, а рельеф распятия-к 1519 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stone relief called the Lamentation of Christ comes from the year 1518 and the relief of the Crucifixion is from 1519.

Кристофер Чиба и другие ученые предложили способ, при помощи которого каменный метеорит мог бы демонстрировать поведение Тунгусского ударного элемента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christopher Chyba and others have proposed a process whereby a stony meteorite could have exhibited the behaviour of the Tunguska impactor.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «каменный осколок». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «каменный осколок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: каменный, осколок . Также, к фразе «каменный осколок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information