Киваю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я киваю, - мой ранец зацепился за перила, моя винтовка так тяжела. |
I nod, my pack bumps against the banisters; my rifle is so heavy. |
Я киваю Вике с Неудачником, и те послушно начинают отходить. |
I nod to Vika and Unfortunate and obediently they start retreating. |
They say, Are you okay? and I smile and I nod. |
|
Я смотрю на ее улыбающееся лицо и время от времени киваю в такт ее словам. |
I watch her smiling face, and occasionally I punctuate her words with a nod of my head. |
Я киваю, обнимаю ее и вдыхаю теплый запах молодой упругой кожи, мыла и фруктового шампуня. |
I nod, hug her and inhale the warm smells of fresh skin, bath soap and fruit-scented shampoo that surround her. |
Их ухаживание включает в себя то, что мужчина и женщина кивают друг другу головами. |
Their courtship involves the male and female nodding their heads at each other. |
Из белого тумана выглядывают только головы и винтовки, кивающие головы, колыхающиеся стволы. |
The heads and the rifles stand out above the white mist, nodding heads, rocking barrels. |
Примерно половина острых кивают: да - но голосовать будут, конечно, не все. |
About half the Acutes nod yes, a lot more than would really vote. |
Водит экскурсии - серьезные женщины в клубных жакетах кивают головами, а он показывает, насколько тут все усовершенствовалось в последние годы. |
He conducts these tours - serious women in blazer jackets, nodding to him as he points out how much things have improved over the years. |
Они болтают языком, кивают головой и предлагаюттак деликатно... |
They cluck their thick tongues and shake their heads and suggest, oh, so very delicately. |
Были ли вы когда-нибудь на охоте в Англии, где со всех сторон горделиво кивают шляпы с перьями и по траве тянутся шлейфы амазонок? |
Have you ever been in a hunting-field, at home, with riding habits trailing the sward, and plumed hats proudly nodding around you? |
А иначе она будет чувствовать себя отверженной среди вежливо кивающих людей. |
Or she will find herself an outcast among politely nodding people. |
Очевидно, не настолько крутая, как тот парень, беседующий с Кэрол Фогел из Таймс и кивающий Дону и Мере Рубелям - крупнейшими арт-коллекционерами в стране. |
Apparently not as cool as that guy talking to Carol Vogel from the Times, and bro-nodding to Don and Mera Rubell, the biggest art collectors in the country. |
Well, every one's winking at him, nodding, frowning-give it to her, do! |
|
Вы сами однажды обнаружите себя в больничной койке - или вашу мать, вашего ребенка - я вижу, как люди кивают и говорят: Да, я прекрасно знаю, о чем вы говорите. |
You, yourself, will find yourself in a hospital bed - or your mother, your child - there are heads nodding, people who say, Yes, I know exactly what you mean. |
- кивающая головой фигурка - bobblehead doll
- Я киваю - i nod
- улыбаюсь и киваю - smile and nod