Клингоно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Клингоно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
клингоно -


Господа, эта миссия не может быть успешной без участи оборонительных сил клингонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This mission cannot succeed without the Klingons.

Помните, что клингонов видели в этом секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bear in mind that the Klingons have been sighted in this sector.

это плата за натравливание клингонов друг протиа друга?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was it payment for pitting the Klingons against each other?

Он застрял на Кардассии во время атаки клингонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was trapped on Cardassia when the Klingons attacked.

Поэтому сегодня ударная группа клингонов была направлена в сектор Арканис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, as of today, a Klingon task force has been dispatched to the Archanis sector.

Я попробую снова пересчитать клингонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall attempt a compensatory reading of Klingon units.

Кроме того, упреждающий торпедный залп по территории Клингонов нарушает...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, preemptively firing torpedoes at the Klingon homeworld goes against...

Хотя станция серьезно пострадала от нападения клингонов, ремонт был закончен раньше сроков, и жизнь на станции возвращается в норму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though the station suffered heavy damage during the Klingon attack repairs are well ahead of schedule and life on the station is beginning to return to normal

Я не согласен, мистер Бэрис, что 12 клингонов можно считать толпой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was not aware, Mr. Baris that 12 Klingons constitutes a swarm.

Позже там были выставлены экспонаты для каждой из основных инопланетных рас, включая Боргов, клингонов и ференги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, there were displays for each of the major alien races, which included the Borg, Klingons, and Ferengi.

Жизнь под началом клингонов будет очень неприятной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Life under the Klingon rule would be very unpleasant.

Если б я мог поговорить с Кангом, прорваться через линию клингонов и заключить мир, пока не поздно...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I could talk to Kang, somehow cut through the Klingon lines, make peace before it's too late.

Внезапный гнев... тоже обычное явление среди клингонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Misdirected rage... another common occurrence among Klingons.

Потомки всех клингонов узнают о том, что случилось сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The children of all Klingons will know of this day.

Насколько близко мы подойдем к посту клингонов, если продолжим следовать этому курсу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How close will we come to the Klingon outpost if we continue on our present course?

Сиско возглавляет Союз Федерации / клингонов / Ромуланцев в наступлении на родной мир Кардассианцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sisko leads the Federation/Klingon/Romulan alliance in the offensive on the Cardassian homeworld.

Союз между Объединенной федерацией планет и Империей клингонов распался, и они снова находятся в состоянии войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The alliance between the United Federation of Planets and the Klingon Empire has collapsed, and they are again at war.

Соран похищает инженера Энтерпрайза Джорди Ла Форжа и увозит со станции хищную птицу клингонов, принадлежащую вероломным сестрам Дюрас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soran kidnaps Enterprise engineer Geordi La Forge and is transported off the station by a Klingon Bird of Prey belonging to the treacherous Duras sisters.

А почему на клингонов оно не действует?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why aren't the Klingon ships affected?

И вот именно так ты становишься клингоно-санскритским наркоманом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And just like that, you're a Klingon-Sanskrit junkie.

Затем один из клингонов пытает экипаж Энтерпрайза, заставляя его жить в своих худших страхах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the Klingons then tortures the crew of the Enterprise by making them live their worst fears.

Другие элементы, вдохновленные серией, включают в себя новые конструкции звездолетов и клингонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other elements inspired by the series include new starship and Klingon designs.

Находясь на поверхности, они также обнаруживают двух клингонов, пытающих пайка, который вернулся в свое кресло из-за того, что клингоны частично овладели силой разума Талосианца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While on the surface they also discover two Klingons torturing Pike, who is back in his chair due to the Klingons having partially mastered the Talosian's mind powers.

Другая проблема заключалась в том, что не хватало одежды дизайнера Роберта Флетчера для всех клингонов в фильме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another concern was that there was not enough of designer Robert Fletcher's The Motion Picture uniforms for all the Klingons in the film.

Тай'Гокор расположен в поле астероидов в глубине пространства клингонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ty'Gokor is located in an asteroid field deep in Klingon space.

Мы имеем законное право напасть на клингонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have legitimate grievances against the Klingons.

С тех пор как мы узнали об их существовании, Империя Клингонов завоевала и оккупировала уже две планеты и с десяток раз открывали огонь по нашим кораблям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since we first learned of their existence, the Klingon Empire has conquered and occupied two planets that we know of and fired on our ships half a dozen times.

Ворф использовал свое влияние в Верховном Совете клингонов, и они дали нам разрешение войти в баджорскую систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Worf threw his weight around with the Klingon High Council and they gave us permission to enter the Bajoran system.

Кардассианские военные были так заняты сдерживанием клингонов, что практически предоставили маки полную свободу действий в Демилитаризованной зоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cardassian military has been so busy fending off the Klingons they've basically given a free hand to the Maquis in the Demilitarized Zone.

У меня такое чувство, что война клингонов против кардассианцев обернулась к худшему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have the feeling the Klingons' war against the Cardassians has taken a turn for the worse.

Как видите, атака клингонов на Авенал была с легкостью отбита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you can see, the Klingon raid on Avenal was easily broken up.

Я говорила, что из сообщений между наземными войсками и боевыми кораблями клингонов следует, что треть их вооруженных сил готовится к этому вторжению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was saying that between ground forces and warships the Klingons have committed almost a third of their military to this invasion.

У клингонов до сих пор есть традиция дуэли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Klingon Empire has maintained a duelling tradition.

Полная систематическая инвазия в клингоно-человеческий гибрид цитоплазматического псевдопаразита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Total Systemic invasion of a Klingon-human Hybrid By a Cytoplasmic Pseudo-parasite.

Флотилия клингонов была уничтожена. 47 кораблей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Klingon armada was destroyed. Forty-seven ships.

Докладывайте обо всех передвижениях клингонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Report on any movement by the Klingons.

Кирк, на станции толпы клингонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kirk, this station is swarming with Klingons.

Мистер Барис считает, что агенты клингонов могут устроить саботаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Baris thinks that Klingon agents may try to sabotage it.

Нарада уничтожает корабли Федерации, клингонов и Кардассианцев, раня Ворфа и нанося ущерб Энтерпрайзу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Narada goes about destroying Federation, Klingon, and Cardassian ships alike, wounding Worf and damaging the Enterprise in the process.



0You have only looked at
% of the information