Клюют - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Клюют - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
peck
Translate
клюют -


Многие птицы умирают, когда садятся на одну проволоку и клюют другую, или когда расправляют крылья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many birds die when they sit on one wire and peck on other wire, or when they spread their wings.

Хотя Chrysops silacea и C. dimidiata привлекают тропические леса с навесами, они там не клюют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Chrysops silacea and C. dimidiata are attracted to canopied rainforests, they do not do their biting there.

Позже в тот же день вороны клюют Ванору, хотя она каким-то образом оживает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later that day, crows are seen pecking at Vanora, though she somehow revives.

Тинберген изучал селедочных чаек и обнаружил, что птенцы клюют в красное пятно, расположенное на клюве их родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tinbergen studied herring gulls, and found the chicks peck at the red spot located on their parent's bill.

Этот парень, живёт как бездомный, но денег у него куры не клюют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This guy, he's living like a homeless person, but he's rolling like Mayweather.

Трудно сосредоточиться, когда они клюют!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little hard to focus when they keep pecking!

Мужчинам в наши дни лениться некогда, -сказала она. - О досуге и речи нет, даже если у тебя денег куры не клюют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gentlemen have to work so hard nowadays, she said. There really doesn't seem any leisure, no matter how much money there is.

Они живут в грязи, клюют насекомых из навоза и утешают себя своей великой красотой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It lives in the dirt, pecking insects out of the muck, consoling itself with its great beauty.

Во время боя коммерческие индейки часто клюют и тянут за намордник, нанося повреждения и кровоточа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While fighting, commercial turkeys often peck and pull at the snood, causing damage and bleeding.

Клиенты, признают они это или нет, сильно клюют на титулы и табели о рангах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because whether they admit it or not, clients care about what's in your trophy case.

Она просто поможет вам понять, почему люди постоянно клюют на удочку заголовков-приманок — как это сделали вы всего несколько секунд тому назад (надеемся рассказать об этом понятно и с умом).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What it will do — hopefully in a clear and intelligent way — is explain why people continually fall for clickbait. You know, like you just did a few seconds ago.

Они клюют как птички, да все зернышки заметны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They don't eat much. But every grain shows

Одним из тех, которые вечно что-то клюют у памятника Гарибальди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ones that peck under Garibaldi's statue.

Денег куры не клюют, имели недвижимость в разных странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lots of money, homes in multiple countries.

Если какая-нибудь птица заболеет в птичнике, другие налетают на нее, щиплют ее, клюют и в конце концов убивают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If some bird among its fellows in the courtyard sickens, the others fall upon it with their beaks, pluck out its feathers, and kill it.

Я слышал, у этого Траска денег куры не клюют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They say Trask has got a pot of money.

Что у твоих родителей куры... денег не клюют?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your parents pluck out money... instead of tea leaves?

Пересмешники не клюют ягод в саду, не гнездятся в овинах, они только и делают, что поют для нас свои песни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They don't eat up people's gardens, don't nest in corncribs, they don't do one thing but sing their hearts out for us.

А она, ей-богу, видно, думает, что у меня денег -куры не клюют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But honestly, she thinks I'm made of money.

Денег у нас куры не клюют, мы молоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're not short of money. Besides, we're young.



0You have only looked at
% of the information