Количество потребляемой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: number, amount, quantity, percentage, sum, quantum, grist, feck, tale
сокращение: amt, qt., qty.
указатель количества топлива - fuel totalizer indicator
количественно оценивать - quantify
для уменьшения количества - for reducing the number
количества влаги - amounts of moisture
количественно эффект - quantify the effect
сбор количественных и качественных данных - collection of quantitative and qualitative data
опара, в которой использована четверть общего количества муки - quarter sponge
относительно большие количества - relatively large amounts
о пищевых количествах - about food quantities
различия в количестве отработанных часов - differences in hours worked
Синонимы к количество: количество, число, численность, масса, множество, куча, груда, уйма, сумма, величина
Антонимы к количество: качество
Значение количество: Категория, характеризующая предметы и явления внешнего мира со стороны величины, объёма, числа.
влияние на потребление - impact on consumption
потребление новостей - news consumption
потребление финансов - finance consumption
производство товаров народного потребления - producing consumer goods
потребляют меньше энергии - consume less power
увеличение потребления энергии - increasing energy consumption
низкое потребление - low usage
никотин потребление - nicotine consumption
оптимальное потребление - optimal consumption
область потребления - area of consumption
Железные дороги, например, потребляли огромное количество стали. |
Railroads, for example, consumed vast quantities of steel. |
Как уже говорилось ранее, долгосрочные эффекты чаще всего наблюдаются у подростков, которые регулярно потребляют избыточное количество кофеина. |
As previously stated, long-term effects are most often seen in adolescents who regularly consume excess amounts of caffeine. |
Более 90% потребляемого чая - это черный чай, часто, но не всегда с добавлением небольшого количества молока и / или сахара. |
Over 90% of tea consumed is black tea, often but not always with a small amount of milk and / or sugar added. |
По мере того как G6P потребляется, увеличение количества АТФ инициирует ряд процессов, которые приводят к высвобождению инсулина. |
As G6P is consumed, increasing amounts of ATP initiate a series of processes that result in release of insulin. |
При цене ниже равновесной возникает дефицит количества поставляемого по сравнению с количеством потребляемого. |
At a price below equilibrium, there is a shortage of quantity supplied compared to quantity demanded. |
Количество пива, потребляемого средневековыми жителями Европы, как зафиксировано в современной литературе, намного превышает потребление в современном мире. |
Quantities of beer consumed by medieval residents of Europe, as recorded in contemporary literature, far exceed intakes in the modern world. |
Римская армия потребляла большое количество кожи: для курток, ремней, сапог, седел, сбруи и ремней, но главным образом для военных палаток. |
The Roman military consumed large quantities of leather; for jerkins, belts, boots, saddles, harness and strap-work, but mostly for military tents. |
Этот метод потребляет большое количество вычислительных ресурсов, так как вредоносный сервер должен отвечать на большое количество запросов. |
This method consumes a large amount of computing resources since the malicious server must respond to a large quantity of requests. |
А еще это помогает человеку, потребляющему примерно 10 000 килокалорий в день, достичь необходимого количества. |
Something which may help someone consuming over 10,000 calories a day to achieve their required intake. |
В ООН отметили, что около 2 миллиардов человек не потребляют достаточного количества витаминов и минералов. |
The UN noted that about 2 billion people do not consume a sufficient amount of vitamins and minerals. |
В следующий раз, когда товар потребляется, пустое количество увеличивается, и производитель просыпается. Потребитель работает аналогично. |
The next time an item is consumed, emptyCount is incremented and the producer wakes up. The consumer works analogously. |
Первые устройства были громоздкими, потребляли большое количество энергии, и сеть поддерживала только несколько одновременных разговоров. |
Early devices were bulky, consumed large amounts of power, and the network supported only a few simultaneous conversations. |
Ограниченное количество глюкозы может быть получено из гликогена, хранящегося в астроцитах, но она потребляется в течение нескольких минут. |
A limited amount of glucose can be derived from glycogen stored in astrocytes, but it is consumed within minutes. |
В течение 5 лет с 2014 по 2019 год количество и диапазон Эв увеличились, а также удвоились потребляемая мощность и энергия за сеанс. |
In the 5 years from 2014 to 2019, EVs increased in number and range, and doubled power draw and energy per session. |
Хлорид натрия широко используется, поэтому даже относительно незначительные применения могут потреблять огромные количества. |
Sodium chloride is heavily used, so even relatively minor applications can consume massive quantities. |
Уравнение Харриса-Бенедикта может быть использовано для помощи в потере веса-путем уменьшения количества потребляемых килокалорий ниже расчетного количества потребляемых калорий в соответствии с этим уравнением. |
The Harris–Benedict equation may be used to assist weight loss — by reducing kilocalorie intake number below the estimated maintenance intake of the equation. |
Строится график зависимости тока ячейки от напряжения, который в конечном итоге позволяет определить количество химических веществ, потребляемых или производимых на электроде. |
Cell current vs voltage is plotted which can ultimately identify the quantity of chemical species consumed or produced at the electrode. |
Когда потребители увеличивают количество потребляемых товаров по заданной цене, это называется увеличением спроса. |
When consumers increase the quantity demanded at a given price, it is referred to as an increase in demand. |
При заданном количестве света лампа накаливания потребляет больше энергии и выделяет больше тепла, чем люминесцентная лампа. |
For a given quantity of light, an incandescent light bulb consumes more power and gives off more heat than a fluorescent lamp. |
Для тех, кто убивал и потреблял овец, большое количество кенгуру все еще было в их рационе, что еще раз указывало на предпочтение кенгуру. |
For those that did kill and consume sheep, a large quantity of kangaroo was still in their diet, indicating once again a preference for kangaroo. |
У человека, упорно потребляющего опасное количество алкоголя, могут развиться провалы в памяти и своеобразная интоксикация или симптомы патологического опьянения. |
A person consuming a dangerous amount of alcohol persistently can develop memory blackouts and idiosyncratic intoxication or pathological drunkenness symptoms. |
Количество потребляемой пищевой соли также является важным фактором, определяющим уровень артериального давления и общий сердечно-сосудистый риск. |
The amount of dietary salt consumed is also an important determinant of blood pressure levels and overall cardiovascular risk. |
Кофе-это пища, которая имеет очень высокую актуальность с точки зрения уровней HMF и количества потребляемых продуктов. |
Coffee is the food that has a very high relevance in terms of levels of HMF and quantities consumed. |
Народ Батусси-это скотоводы, которые потребляют большое количество простокваши. |
The Batussi people are livestock raisers who consume large amounts of curdled milk. |
Суть состоит в том, что Китай и Индия все же являются крупными экономическими системами с быстрым ростом и потребляют огромное количество ресурсов. |
The bottom line is that China and India are still large economies, growing rapidly, and consuming massive amounts of resources. |
Из-за динамической природы своих ячеек памяти, DRAM потребляет относительно большое количество энергии, с различными способами для управления энергопотреблением. |
Due to the dynamic nature of its memory cells, DRAM consumes relatively large amounts of power, with different ways for managing the power consumption. |
Для тиамина и ниацина Прис выражаются в количестве на МДЖ потребляемых калорий. |
For Thiamin and Niacin the PRIs are expressed as amounts per MJ of calories consumed. |
Истребитель вооружен скорострельным лазером, который потребляет энергию и ограниченное количество самонаводящихся ракет. |
The fighter is armed with a rapid fire laser which consumes energy and a limited number of homing missiles. |
Однако грудное вскармливание не может полностью предотвратить Пем, если не потребляется достаточное количество питательных веществ. |
However, breastfeeding cannot fully prevent PEM if not enough nutrients are consumed. |
- хотя это потребляет небольшое количество энергии по сравнению с тем, что требуется для движения вперед. |
although this consumes a small amount of power compared to that required for propulsion. |
Когда алкоголь смешивается с пищей, он может замедлить время опорожнения желудка и потенциально уменьшить количество потребляемой пищи. |
When alcohol is mixed with food, it can slow the stomach's emptying time and potentially decrease the amount of food consumed at the meal. |
Взаимосвязь между потреблением алкоголя и сердечно-сосудистыми заболеваниями является сложной и может зависеть от количества потребляемого алкоголя. |
The relationship between alcohol consumption and cardiovascular disease is complex, and may depend on the amount of alcohol consumed. |
Пищевой дневник обычно ведется для записи количества Фэ, потребляемого с каждым приемом пищи, перекусом или напитком. |
A food diary is usually kept to record the amount of Phe consumed with each meal, snack, or drink. |
Эти действия приводят к чрезмерному общему количеству потребляемых калорий, даже если количество съеденного за один раз может быть небольшим. |
These actions result in an excessive overall number of calories consumed, even if the quantities eaten at any one time may be small. |
Для человека, потребляющего 2000 калорий в день, 50 граммов равно 200 калориям и, следовательно, 10% от общего количества калорий—то же самое руководство, что и Всемирная Организация Здравоохранения. |
For a person consuming 2000 calories a day, 50 grams is equal to 200 calories and thus 10% of total calories—the same guidance as the World Health Organization. |
Кроме того, существует неизвестное количество тепла и электроэнергии, потребляемых вне сети изолированными деревнями и промышленными предприятиями. |
A discrete-time causal filter is stable if the poles of its transfer function fall inside the unit circle in the complex z-plane. |
Для сравнения, рельсотрон в настоящее время не может достичь более высокой начальной скорости, чем количество потребляемой энергии. |
In comparison, a railgun currently cannot achieve a higher muzzle velocity than the amount of energy input. |
Дети чаще болеют и требуют более длительного периода восстановления, когда они не потребляют необходимое количество питательных веществ. |
Children are more likely to get ill and require a longer recovery period when they don't consume the necessary amount of nutrients. |
Все эти изменения привели к созданию более надежной конструкции, которая потребляла вдвое меньше угля для производства того же количества энергии. |
All of these changes produced a more reliable design which used half as much coal to produce the same amount of power. |
Он может потреблять сразу большое количество пищи и накапливать питательные вещества в виде больших отложений липидов и гликогена в печени. |
It can consume large amounts of food at once, and store nutrients as large deposits of lipids and glycogen in the liver. |
Изменение рН зависит от тяжести ожога и количества потребляемого вещества; увеличение может достигать 2 единиц, то есть 100-кратное изменение. |
The change in pH depends on the severity of the burn and the amount consumed; the increase can be as much as 2 units, a 100-fold change. |
Для тиамина и ниацина Прис выражается в количестве на МДЖ потребляемых калорий. |
For Thiamin and Niacin the PRIs are expressed as amounts per MJ of calories consumed. |
Биткойн был подвергнут критике за количество электроэнергии, потребляемой майнингом. |
Bitcoin has been criticized for the amount of electricity consumed by mining. |
Дети или животные могут подвергаться воздействию при случайном проглатывании; дети и животные часто потребляют большое количество этиленгликоля, имеющего сладкий вкус. |
Children or animals may be exposed by accidental ingestion; children and animals often consume large amounts due to ethylene glycol having a sweet taste. |
В целом, количество теобромина, содержащегося в шоколаде, достаточно мало, чтобы шоколад мог безопасно потребляться людьми с незначительным риском отравления. |
In general, the amount of theobromine found in chocolate is small enough that chocolate can be safely consumed by humans with a negligible risk of poisoning. |
Галогенные лампы накаливания потребляют меньше энергии для получения такого же количества света по сравнению с негалогенными лампами накаливания. |
Halogen incandescent lamps will use less power to produce the same amount of light compared to a non-halogen incandescent light. |
Она считала Германа Ван Пелса и Фрица Пфеффера эгоистами, особенно в отношении количества потребляемой ими пищи. |
She regarded Hermann van Pels and Fritz Pfeffer as selfish, particularly in regard to the amount of food they consumed. |
Его роль потребляет значительное количество энергии. |
Its role consumes significant amounts of energy. |
По сравнению с более современными источниками света вольфрамовые нити испускают небольшое количество света относительно потребляемой ими мощности. |
Compared to newer-technology light sources, tungsten filaments give off small amounts of light relative to the power they consume. |
Когда ПАО растут, они не только потребляют фосфор для клеточных компонентов, но и накапливают большое количество полифосфата в своих клетках. |
When PAOs grow they not only consume phosphorus for cellular components but also accumulate large quantities of polyphosphate within their cells. |
Сокращение объема потребляемых природных ресурсов в расчете на единицу продукции. |
Decrease in quantity of natural resource inputs per unit of product. |
Этот сплав способен испытывать наибольшую детонацию и злоупотребление, страдая при этом от наименьшего количества повреждений. |
This alloy is capable of experiencing the most detonation and abuse while suffering the least amount of damage. |
Я начал проект с идеи производства количества. |
I started on the project with the idea of producing quantity. |
Новая станция, примыкающая к нью-йоркскому Пенсильванскому вокзалу, должна была быть построена, поскольку запуск большего количества поездов на текущую станцию был признан нецелесообразным. |
A new station adjacent to New York Penn Station was to be constructed as running more trains into the current station was deemed unfeasible. |
Наблюдалось значительное сокращение количества осадков, причем в летние месяцы количество осадков увеличивалось. |
A major reduction in rainfall has been observed, with a greater number of rainfall events in the summer months. |
Правильное продвижение через эти стадии требует правильного количества стимуляции и удовлетворения на каждой стадии. |
Proper progression through these stages requires the correct amounts of stimulation and gratification at each stage. |
Они редко излечивали своих пациентов; скорее, они служили для регистрации количества людей, зараженных в демографических целях. |
They rarely cured their patients; rather, they served to record a count of the number of people contaminated for demographic purposes. |
Видимость поражения зависит от его расположения и от количества используемого сгибания колена. |
The visibility of the lesion depends on its location and on the amount of knee flexion used. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «количество потребляемой».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «количество потребляемой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: количество, потребляемой . Также, к фразе «количество потребляемой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.