Конкретный закрытый - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
конкретная дата - the exact date
в конкретные действия - into concrete action
их конкретные мандаты - their specific mandates
конкретная точка зрения - specific point of view
конкретное заболевание - disease specific
конкретные доказательства - specific evidence
конкретные методы работы - specific working methods
недостаточно конкретны - not specific enough
на этой конкретной точке - on this particular point
оказание поддержки конкретной - providing specific support
Синонимы к конкретный: конкретный, осязаемый, ощутимый, реальный, материальный, положительный, позитивный, конструктивный
Антонимы к конкретный: обычный, обычный, абстрактный, неспецифический, такой же, общий, обычный
Значение конкретный: Реально существующий, вполне точный и вещественно определённый, в отличие от абстрактного, отвлечённого.
имя прилагательное: closed, shut, close, enclosed, covered, hooded, landlocked, inclosed, spaceless, disincorporated
закрытый грунт - glass-covered ground
формование пенопласта с закрытыми порами - closed-cell moulding
закрытый фонд - closed fund
брожение в закрытых чанах - fermentation in closed vats
закрыты глаза - shut-eye
быть закрыты с кем-то - be closed with somebody
закрытые задачи - closed tasks
надежно закрытый - securely enclosed
проекты закрыты - projects closed
открыты или закрыты - are open or closed
Синонимы к закрытый: закрытый, завершенный, замкнутый, сплоченный, сплошной, сомкнутый, перекрытый, блокированный, загороженный, запертый
Значение закрытый: Недоступный для посторонних.
Although, actually, this one is broken. |
|
Если я шел пешком, то сзади меня стоял седан, открытый или закрытый в зависимости от времени года. |
If I was walking, a sedan-chair, open or covered according to the season, would bring up the rear. |
Планы проектов, иногда называемые рамками проектов, описывают цели конкретного проекта. |
Project plans, sometimes known as project frameworks, describe the goals of a particular project. |
Партия представляет свой собственный закрытый список и может вступать в альянсы с другими партиями. |
A party presents its own closed list and it can join other parties in alliances. |
Отличать покупательский центр от его окружения, а также определять и разграничивать деятельность конкретного покупательского центра. |
Distinguishing the buying center from its environment, also defining and delimiting the activities of a particular buying center. |
Во-первых, существует преступная финансовая выгода, которую можно получить, взламывая системы с конкретной целью кражи номеров кредитных карт или манипулирования банковскими системами. |
First, there is a criminal financial gain to be had when hacking systems with the specific purpose of stealing credit card numbers or manipulating banking systems. |
Долгие годы после трагедии я перебирала воспоминания, пытаясь понять, в чём конкретно заключалась моя неудача. |
For years after the tragedy, I combed through memories, trying to figure out exactly where I failed as a parent. |
Одна из ваших приемных дочерей проснулась сегодня утром в конкретной ломке. |
One of your little adopted daughters woke up in full-tilt withdrawal this morning. |
Каждая часть несет клейма мастера конкретной группы и главного строителя. |
Every part is signed and cleared by the master of the subsystem and the master builder. |
Комментарии конкретно касаются боеприпасов, а не взрывчатых веществ как таковых, однако определенные замечания могут быть применимыми. |
The comments are specifically directed at ammunition, rather than explosives per se, although some observations may be applicable. |
Без учета конкретного контекста, например странового или секторального, такие вопросы решать трудно. |
Such issues are difficult to address if not put into a specific context, such as of a country or sector. |
Они влияют на тех людей, которые хотят эти сообщенияотправлять. На самом деле это изменение всей экосистемы в целом. Ане только конкретной стратегии. |
They also affect people who want to send messages, becausethis is really a transformation of the ecosystem as a whole, notjust a particular strategy. |
Изобретение относится к области энергетики, более конкретно к средствам накопления, хранения и выделения или преобразования тепловой энергии. |
The invention relates to the field of power engineering, and more specifically to means for accumulating, storing and recovering or converting thermal energy. |
Некоторые планы предусматривали выполнение слишком большого количества приоритетных задач и для них было характерно отсутствие конкретной направленности деятельности, а в других планах первоочередные задачи носили неопределенный характер. |
Some contained too many priorities and thus lacked focus, while others had unclear priorities. |
Сразу после того, как закончу чистить твой закрытый бассейн. |
Right after I finish cleaning your indoor pool. |
Однако фактические издержки и выгоды, получаемые в результате продовольственной помощи, следует анализировать с учетом конкретного положения в отдельной стране. |
The actual cost and benefit of food aid, however, should be analysed according to country-specific considerations. |
Еще одним значимым событием стало вынесение конкретного предложения активнее привлекать к проведению обзоров организации гражданского общества. |
Another significant step was the concrete proposal to strengthen the integration of civil society organizations into the review process. |
Мы считаем, что это конкретное предложение может быть использовано в качестве основы для переговоров по ядерному разоружению в рамках КР и что оно будет способствовать этим переговорам. |
We believe that this concrete proposal can be taken as a basis for, and will contribute to, nuclear disarmament negotiations in the CD. |
I don't think there is one definite reason. |
|
Это закрытый мужской клуб в Метрополисе. Не умно появиться здесь человеку, претендующему на победу в выборах |
it's the windgate gentlemen's club in metropolis... not a smart stop-off for an incumbent on the campaign trail. |
Складывается впечатление, что это придумано, чтобы вызвать чувство сострадания конкретно у вас. |
Almost seems designed to engender sympathy specifically from you. |
Anything in particular we wanna spank them for? |
|
Нам нужна конкретная целевая группа для проведения вакцинации, выражаясь языком эпидемиологов... Доктор, я прошу прощения, я не ученый. |
We're looking for a specific target group to inoculate, epidemiologically speaking... doctor, pardon me, I'm not an academic. |
Конкретное дело, проблематичный клиент, что-нибудь? |
A particular case, a problematic client, anything? |
So, when was the engagement actually settled? |
|
Она редко с кем откровенничала - даром что молчунья, человек очень закрытый. |
With her necessity for reticences, with her coldness of manner, Leonora had singularly few intimates. |
Что увеличивает мое замешательство зачем конкретно ты здесь. |
Which adds to my confusion on exactly why you're here. |
А конкретнее, вы не согласны со статьёй, в которой создаётся впечатление, что на базе вспыхнула эпидемия. |
More specifically, your opposition to the cover story created to give the impression of an epidemic at the base. |
Здесь закрытый файл из Министерства Юстиции США. |
There's a locked file here from the U.S. Justice Department. |
Когда вы говорите Канада бастует, что конкретно вы имеете в виду? |
Uh-when you say Canada is on strike. What exactly do you mean? |
Послушайте, я подвергаюсь опасности каждый раз, как одеваю эту форму, так что вам нужно выражаться немного конкретнее. |
Listen, I'm in danger every time I put on this uniform, so you're going to have to be a little more specific. |
This particular model has a maximum output of 2000 degrees. |
|
Мне жаль, но пожертвования на этот счет поступали конкретно для разработки новой хирургической робототехники. |
I'm sorry, but that account was funded by donors specifically for the development of new robotics for surgery. |
Они искали что-то конкретное. |
They were looking for something specific. |
И что же конкретно? |
And what is that exactly? |
(вздохи) Закрытый клуб, да? |
The Muskie Club, huh? |
Поскольку в Великобритании нет конкретного преступления отрицания Холокоста, немецкое правительство обратилось с просьбой об экстрадиции Тобена за расовые и ксенофобские преступления. |
As there is no specific crime of Holocaust denial in the UK, the German government had applied for Toben's extradition for racial and xenophobic crimes. |
Она включает в себя младенцев, женщин, мужчин и подростков, хотя ни одна из этих групп не названа конкретно. |
It includes infants, women, men, and teenagers, even though none of these groups is specifically named. |
Развивались различные подходы, каждый из которых был специфичен для времени и места конкретного общества. |
Different approaches developed, each specific to the time and place of a particular society. |
Этот закон не предусматривал назначения конкретного регента, поскольку предполагалось, что новый монарх прибудет в страну в разумные сроки. |
This Act did not provide for a specific regent to be appointed, as it was expected that the new monarch would arrive in the country within a reasonable time. |
ВОЗ регулярно публикует доклад о состоянии здоровья в мире, его ведущее издание, включая экспертную оценку конкретной темы глобального здравоохранения. |
The WHO regularly publishes a World Health Report, its leading publication, including an expert assessment of a specific global health topic. |
Если заряд отрицательный, то поверхностно-активное вещество более конкретно называют анионным; если заряд положительный, то его называют катионным. |
If the charge is negative, the surfactant is more specifically called anionic; if the charge is positive, it is called cationic. |
Использование этих четырех принципов и размышления о том, что конкретно заботит врачей в сфере их практической деятельности, могут помочь врачам принимать моральные решения. |
Using these four principles and thinking about what the physicians’ specific concern is for their scope of practice can help physicians make moral decisions. |
Количество степеней свободы велосипеда зависит от конкретной используемой модели. |
The number of degrees of freedom of a bike depends on the particular model being used. |
После конкретного перекрестного допроса, связанного с пытками, которые он перенес, Ригналла вырвало, прежде чем он был освобожден от дальнейших показаний. |
Upon specific cross-examination relating to the torture he had endured, Rignall vomited before he was excused from further testimony. |
Кроме того, в некоторых схемах отказа от цифровой подписи есть временная метка, так что даже если закрытый ключ открыт, подпись является действительной. |
Further, some non-repudiation schemes offer a time stamp for the digital signature, so that even if the private key is exposed, the signature is valid. |
Эти делители не являются подмножествами множества, что делает делители n булевой алгеброй, которая не является конкретной в соответствии с нашими определениями. |
These divisors are not subsets of a set, making the divisors of n a Boolean algebra that is not concrete according to our definitions. |
Эти инструкции работают с набором общих абстрактных типов данных, а не с собственными типами данных любой конкретной архитектуры набора команд. |
These instructions operate on a set of common abstracted data types rather the native data types of any specific instruction set architecture. |
И, как я уже сказал, Существует множество источников, которые используют термин Маркграф для этого конкретного периода времени. |
And, as I said, there are numerous sources that employ the term Margrave for that particular time period. |
Иногда закрытые города могут быть указаны косвенно как близлежащая незначительная деревня, с названием остановки, обслуживающей закрытый город, сделанным двусмысленным или вводящим в заблуждение. |
Sometimes closed cities may be indicated obliquely as a nearby insignificant village, with the name of the stop serving the closed city made equivocal or misleading. |
Летом 1997 года он дал 22 концерта под открытым небом в Германии, а 31 августа-закрытый концерт в Оберхаузене. |
In the summer of 1997 he gave 22 open-air concerts in Germany, and an indoor concert in Oberhausen on 31 August. |
Все, я снова возвращаюсь к этой теме, поскольку не было никакого конкретного вывода, и последние изменения были сделаны. |
All, I am bringing this topic again since there was no particular conclusion and recent changes has been made. |
Каждый тип фруктозного лишайника будет отличаться по структуре, и некоторые типы будут более доминирующими в конкретной среде по сравнению с другими формами фруктозного лишайника. |
Each type of fruticose lichen will differ in structure and some types will be more dominant in a particular environment compared to other forms of fruticose lichen. |
Диплом также может относиться к конкретной академической или учебной награде. |
Diploma also can refer to a specific academic or training award. |
Хотя эти критерии конкретно относятся к контрацепции, считается, что эти принципы применимы и к другим методам лечения, включая аборт. |
Although these criteria specifically refer to contraception, the principles are deemed to apply to other treatments, including abortion. |
I wasn't speaking in general, I was speaking specifically. |
|
Земельные налоги в Австралии взимаются Штатами и обычно применяются к земельным владениям только в пределах конкретного штата. |
Land taxes in Australia are levied by the states, and generally apply to land holdings only within a particular state. |
Выбор конкретного варианта осуществления централизованного планирования бурно обсуждался в 1926-1928 годах. |
The choice of a specific implementation of central planning was vigorously discussed in 1926–1928. |
Существует крайняя трудность в определении массы конкретного SMBH, и поэтому они все еще остаются в области открытых исследований. |
There is extreme difficulty in determining a mass of a particular SMBH, and so they still remain in the field of open research. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «конкретный закрытый».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «конкретный закрытый» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: конкретный, закрытый . Также, к фразе «конкретный закрытый» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.