Конструкция практического исследовательского ядерного реактора - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: design, construction, structure, construct, frame, build, framework, formation, carcass, carcase
конструктивный диалог - constructive dialogue
общий конструктор - generic constructor
автомобильный конструктор - automotive designer
откровенный и конструктивный диалог - frank and constructive dialogue
конструктивная - constructive
инновационные особенности конструкции - innovative design features
конструктивная программа работы - a constructive programme of work
конструктивнопрочный лазер - robust laser
конструкции петли - loop constructs
методы и конструкции - methods and designs
Синонимы к конструкция: система, структура, механизм, устройство, строй, склад, построение, строение, сооружение
Значение конструкция: Состав и взаимное расположение частей какого-н. строения, сооружения, механизма, а также само строение, сооружение, машина с таким устройством.
практичный человек - practical man
центр по безопасности пищевых продуктов и практическим вопросам питания - center for food safety and applied nutrition
реализация практических договоренностей - practical implementation of the agreements
в свете практического опыта - in the light of practical experience
наиболее практически - most practicable
практическая торпеда - dummy-heated torpedo
оказывать практическую помощь - provide practical help
насколько это целесообразно и практически - so far as is reasonable and practicable
практические эксперименты - hands-on experimentation
практический отказ - practical failure
академическое исследование - academic study
исследовавшийся - explore
активно-контролируемое исследование - active-controlled study
детальное исследование - detailed investigation
интраоперационное ультразвуковое исследование - intraoperative ultrasound
давнее исследование - long-standing research
комиссионное исследование - commission studies
Исследование было опубликовано - study was published
исследование мембраны - research on membrane
Исследование опасности и работоспособности - hazard and operability study
бомбардировщик-носитель ядерного оружия - nuclear-capable bomber
распространение радиоактивного материала не путем ядерного взрывного устройства - dissemination of radioactive material other than through explosive device
взаимодействие расплава активной зоны с теплоносителем в процессе аварии ядерного реактора - molten core-coolant interaction
количество ядерного оружия в мире - number of nuclear weapons in the world
остатки ядерного оружия - nuclear weapons remains
магнит системы аварийного отключения ядерного реактора - scram magnet
прогнозируемые переходные режимы без аварийного останова ядерного реактора - anticipated transients without scram
подорванный при помощи ядерного боеприпаса - nuclear-blasted
ослабление последствий аварий ядерного реактора - mitigation of reactor accidents
сборка детекторов нейтронного потока в активной зоне ядерного реактора - in-core flux measuring lance
загрузка без остановки реактора - hot loading
кипящий реактор с водой под давлением - pressurized boiling-water reactor
конструкция реактора на обогащенном топливе - enriched fuel reactor design
активная зона экспериментального ядерного реактора с натриевым охлаждением - experimental sodium cooled nuclear reactor core
конструкция природного ядерного реактора деления - natural nuclear fission reactor design
выгорание топлива в тепловыделяющей сборке ядерного реактора - fuel rod burn-up
водо-водяной кипящий ядерный реактор с двойным циклом парообразования - two-circuit boiling-water reactor
контроль корпуса реактора - rpv ins
полезный поглотитель нейтронов ядерного реактора - fertile neutron absorber
ядерный реактор лепесткового типа - petal-like nuclear reactor
Доктор Инго Хаар-выдающийся историк, специализирующийся на исследованиях немецких историков, лучшего источника практически не существует. |
Doctor Ingo Haar is a distinguished historian who specialises in research on German historians, a better source hardly exists. |
Десять лет назад исследователи компьютерного зрения думали, что научить компьютер различать изображения кошки и собаки будет практически невозможно, даже несмотря на значительный прогресс в развитии искусственного интеллекта. |
Ten years ago, computer vision researchers thought that getting a computer to tell the difference between a cat and a dog would be almost impossible, even with the significant advance in the state of artificial intelligence. |
Я должен еще исследовать этот вопрос, но, учитывая, что практически все угорские языки имеют эту особенность, она должна быть довольно старой - 3-10 тысяч лет. |
I have to investigate yet the issue but considering that virtually all ugri languages have this feature, it should be rather old - 3-10 thousands years. |
Компьютерная томография часто случайно обнаруживает аномалии щитовидной железы и тем самым практически становится первым методом исследования. |
CT scans often incidentally find thyroid abnormalities, and thereby practically becomes the first investigation modality. |
Постепенно Цкос заинтересовался практическими и теоретическими аспектами км, и сформировалось новое направление исследований. |
Gradually, CKOs became interested in practical and theoretical aspects of KM, and the new research field was formed. |
Рост количества опубликованной литературы делает практически невозможным чтение каждой статьи, в результате чего возникают разрозненные подпространства исследований. |
The growth in the number of published literature makes it virtually impossible to read every paper, resulting in disjointed sub-fields of research. |
Исследование внедрения - это попытка понять путь от научных открытий к практической пользе. |
Implementation research is the effort to understand the pathway from scientific findings to practical benefit. |
Исследование, которое считается статистически значимым, не обязательно может быть практически значимым. |
A study that is found to be statistically significant may not necessarily be practically significant. |
Исследование показывает, что в практических реализациях также необходимо учитывать направление, в котором пользователь должен перемещать свою мышь. |
The research suggests that in practical implementations the direction in which a user has to move their mouse has also to be accounted for. |
Томас Эдисон начал серьезные исследования по разработке практической лампы накаливания в 1878 году. |
Thomas Edison began serious research into developing a practical incandescent lamp in 1878. |
Прикладные исследования связаны с решением практических задач и, как правило, используют эмпирические методологии. |
Applied research deals with solving practical problems and generally employs empirical methodologies. |
Однако практически не проводилось никаких исследований по проблеме изнасилования женщин,хотя в некоторых юрисдикциях женщины могут быть обвинены в изнасиловании. |
However, almost no research has been done on female-female rape, though women can be charged with rape in a few jurisdictions. |
ГАУЗ фокусирует свои исследования на практическом применении своего нового принципа. |
Gause focuses his research on practical applications for his new principle. |
Многие типы технологий памяти были исследованы с целью создания практической универсальной памяти. |
Many types of memory technologies have been explored with the goal of creating a practical universal memory. |
Некоторые исследователи утверждают, что сарказм и ирония внутренне различны, но другие предполагают, что они идентичны для всех практических целей. |
Some researchers argue that sarcasm and irony are intrinsically different, but others suggest that they are identical for all practical purposes. |
В настоящее время практически не существует способа достоверного выявления PrPSc, за исключением исследования посмертной ткани головного мозга с использованием нейропатологических и иммуногистохимических методов. |
At present, virtually no way is known to detect PrPSc reliably except by examining post mortem brain tissue using neuropathological and immunohistochemical methods. |
Однако среди ученых все еще существует скептицизм, и с 1990-х годов исследования практически прекратились. |
However, there is still skepticism among scientists and, for all practical purposes, research has stalled since the 1990s. |
В результате возникла практически беспрецедентная ничья по голосам коллегии выборщиков, малопонятного института, от которого, как полагают многие исследователи, следует отказаться. |
As it turned out, there's a virtually unprecedented tie in the electoral college, a somewhat arcane institution that many scholars believe we should do away with. |
1 практически все исследователи Нового Завета и историки Ближнего Востока применяют стандартные критерии исторического исследования. |
1 Virtually all New testament scholars and Near East historians, applying the standard criteria of historical investigation. |
Он работал главным образом в Париже и в 1887 году основал там Институт Пастера, чтобы увековечить свою приверженность фундаментальным исследованиям и их практическому применению. |
He worked chiefly in Paris and in 1887 founded the Pasteur Institute there to perpetuate his commitment to basic research and its practical applications. |
Хорошо было бы иметь больше практических занятий, разных исследований или проектов. |
It is a good idea to have more practice and different researches or projects. |
Из-за важности ДНК для живых существ, знание последовательности ДНК может быть полезно практически в любом биологическом исследовании. |
Because of the importance of DNA to living things, knowledge of a DNA sequence may be useful in practically any biological research. |
Ваш упор на практические исследования входит в область его интересов. |
Your focus on applied research, it's right up his alley. |
С практической точки зрения, какое влияние оказал Интернет на исследование истории семьи? |
In practical terms, what difference has the Internet made to researching family history? |
Лаборатория Менло-Парк имела большое значение в том, что была одной из первых лабораторий, которая занималась практическим, коммерческим применением исследований. |
The Menlo Park lab was significant in that was one of the first laboratories to pursue practical, commercial applications of research. |
В нем подробно изложены и проанализированы меры по планированию и циклы КУПР на примере ряда избранных тематических исследований и даны практические рекомендации для операторов и руководителей КУПР. |
The ICAM planning steps and cycle are described and analysed in detail through a number of selected case studies with practical recommendations for ICAM operators and managers. |
В настоящее время проводятся дальнейшие исследования, которые будут носить более практический характер. |
Further research is being conducted to be more practical. |
Проведенное Организацией Объединенных Наций исследование свидетельствует о том, что в Латинской Америке практически все бытовые сточные воды и промышленные стоки сбрасываются в ближайшие водотоки, не подвергаясь очистке. |
A United Nations study found that in Latin America, virtually all domestic sewage and industrial waste are discharged untreated into the nearest streams. |
Несмотря на решение в пользу Comcast, исследование, проведенное Measurement Lab в октябре 2011 года, подтвердило, что Comcast практически прекратил практику дросселирования BitTorrent. |
Despite the ruling in favour of Comcast, a study by Measurement Lab in October 2011 verified that Comcast had virtually stopped its BitTorrent throttling practices. |
В вопросах государственной политики общественный интеллектуал связывает научные исследования с практическими вопросами решения общественных проблем. |
In the matters of public policy, the public intellectual connects scholarly research to the practical matters of solving societal problems. |
На самом деле, проводя исследования рынка по всему миру мы видим, что практически все люди одинаково хотят иметь автомобиль. |
The fact is, when we do our market research around the world, we see that there's nearly a universal aspiration on the part of people to own an automobile. |
Но сегодняшнее влияние на усиление исследований в области биологии, направленных на получение практической выгоды, фактически ограничивает наши возможности в понимании жизни и загоняет нас в тупик и бездонный колодец. |
But this emphasis today on forcing biological research to specialize and to produce practical outcomes is actually restricting our ability to interrogate life to unacceptably narrow confines and unsatisfying depths. |
Объективных данных о точной численности таких детей практически не существует, и эта проблема почти не рассматривалась в рамках достаточно серьезных исследований. |
Objective data on the numbers of such children is virtually non-existent, and very little research of sufficient quality has been undertaken in this area. |
Затем он посвятил свое время исследованию того, как сделать продукт пригодным для практического использования. |
He then devoted his time to researching how to make the product suitable for practical use. |
Однако другие исследования показывают, что за последние 60 лет засуха практически не изменилась. |
However, other research suggests that there has been little change in drought over the past 60 years. |
Обзоры литературы являются основой для исследований практически во всех академических областях. |
Literature reviews are a basis for research in nearly every academic field. |
В этом исследовании на животных вирус стал практически нежизнеспособным, что привело к увеличению выживаемости. |
In this animal study, the virus became practically non-viable, consequently increasing survival. |
Прикладные исследования - это практическое применение науки. |
Applied research is the practical application of science. |
Исследование Джона Барга предлагает альтернативную точку зрения, утверждая, что практически все установки, даже слабые, способны к автоматической активации. |
John Bargh's study offered an alternative view, holding that essentially all attitudes, even weak ones are capable of automatic activation. |
Мы должны перестать выбрасывать деньги на ветер их нужно тратить на практические исследования чтобы улучшать жизнь людей, которые за всё это платят. |
We must stop wasting money on pie-in-the-sky abstractions and spend it on practical, measurable ways to improve the lives of the people who are paying. |
Правительство поручило провести проектное исследование на предмет практической осуществимости переселения и его жизнеспособности, если оно окажется возможным. |
The Government had commissioned a feasibility study to advise on whether resettlement was practicable, and if so how it could be made viable. |
Аристотель считал этику скорее практическим, чем теоретическим исследованием, то есть тем, которое направлено на то, чтобы стать хорошим и делать добро, а не на то, чтобы знать ради него самого. |
Aristotle considered ethics to be a practical rather than theoretical study, i.e., one aimed at becoming good and doing good rather than knowing for its own sake. |
Размер эффекта - это мера практической значимости исследования. |
Effect size is a measure of a study's practical significance. |
Степень миль фокусируется на практическом здравоохранении, в отличие от научно-исследовательской или преподавательской. |
The MPH degree focuses on public health practice, as opposed to research or teaching. |
По большей части исследования показали, что формирование зубной эмали у животных практически идентично формированию у человека. |
For the most part, research has shown that the formation of tooth enamel in animals is almost identical to formation in humans. |
Фундаментальные исследования - это поиск знаний, а прикладные исследования-это поиск решений практических задач с использованием этих знаний. |
Basic research is the search for knowledge and applied research is the search for solutions to practical problems using this knowledge. |
Мак и др. разработана ультразвуковая процедура, с помощью которой можно исследовать практически всю вращательную манжету в течение шести шагов. |
Mack et al. developed an ultrasonographic procedure with which it is possible to explore almost the complete rotator cuff within six steps. |
Предыдущие исследования также не оказали существенного влияния на практическое применение рекомендательных систем. |
Previous research was also found had little impact on the practical application of recommender systems. |
предлагает неправительственным организациям принять участие в этом исследовании группы экспертов, предоставляя им свой опыт и практические знания;. |
Invites non-governmental organizations to contribute to the study by the group of experts by making their experience and practical knowledge available;. |
Теоретическое исследование показало, что возможно и практически построить поршневой двигатель, состоящий из одного колеблющегося атома. |
A theoretical study has shown that it is possible and practical to build a reciprocating engine that is composed of a single oscillating atom. |
И конечный пункт этого путешествия, к которому мы значительно продвинулись - исследование бессознательного. |
And it is the destination of that journey where we have made exhilarating leaps and bounds in the study of the unconscious. |
What you're telling' me and in essence, is absolutely nothing. |
|
С другой стороны, солипсизм с самого начала утверждает несуществование внешнего мира и говорит, что дальнейшее исследование невозможно. |
On the other hand, solipsism posits the non-existence of the external world right at the beginning, and says that no further inquiry is possible. |
Это исследование показало, что 34% опрошенных врачей чувствуют себя более комфортно с интеллектуальным дизайном, чем эволюция. |
This study showed that 34% of physician respondents felt more comfortable with intelligent design than evolution. |
Мы можем включить такую ошибочную логику, если ее приписать, но не как оригинальное исследование. |
We can include such faulty logic if attributed, but not as original research. |
Это же исследование показало, что большую часть их летнего рациона составляли лепешки и арктическая треска. |
The same study found that sculpins and arctic cod made up most of their summer diet. |
Практически ни одна критическая статья о нем не является позитивной. |
Virtually none of the critical writing about it is positive. |
RetroArch-это эмулятор, который практически не освещается в надежных источниках. |
Another glaring drawback—many of the citations from books lack specific page number or page range. |
Хроматическая поляризация, как это явление стало называться, была более тщательно исследована в 1812 году Жан-Батистом био. |
Chromatic polarization, as this phenomenon came to be called, was more thoroughly investigated in 1812 by Jean-Baptiste Biot. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «конструкция практического исследовательского ядерного реактора».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «конструкция практического исследовательского ядерного реактора» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: конструкция, практического, исследовательского, ядерного, реактора . Также, к фразе «конструкция практического исследовательского ядерного реактора» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.