Контрмера - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
мера
Контрмера была разработана с использованием спектральных растровых изображений из сохраненной речи проверенных пользователей. |
A counter-measure was devised using spectral bitmaps from the stored speech of verified users. |
Согласно такому мнению, контрмера должна быть строго эквивалентной нарушению ответственного государства. |
Under such a view, a countermeasure might need to be the exact equivalent of the breaching act by the responsible State. |
Однако это не гарантирует, что эта контрмера против системы противоракетной обороны не будет злоупотреблена экстремистами/террористами. |
However, this does not guarantee that this countermeasure to missile defense system will not be abused via extremists/terrorists. |
Контрмера-это мера или действие, предпринимаемое для противодействия или нейтрализации другой меры. |
A countermeasure is a measure or action taken to counter or offset another one. |
Самая простая такая ложная боеголовка, или «контрмера», обманывающая ПРО, это дешевый воздушный шарик типа тех, что надувают на днях рождения у детей. |
The simplest such decoys or “countermeasures” to missile defense are cheap inflatable balloons such as the shiny ones at children's birthday parties. |
Фашистские контрмеры варьировались от обысков и конфискаций до тюремного заключения и депортации. |
Fascist countermeasures ranged from searches and confiscations to imprisonments and deportations. |
Понятие контрмер, как оно применяется по отношению к государствам, нелегко перенести на международные организации. |
The institution of countermeasures as applicable to States is not easily transferable to international organizations. |
Газ не был похож на большинство других видов оружия того периода, потому что можно было разработать контрмеры, такие как противогазы. |
Gas was unlike most other weapons of the period because it was possible to develop countermeasures, such as gas masks. |
Флоты используют процедуру депермирования в сочетании с размагничиванием в качестве контрмеры против этого. |
Navies use the deperming procedure, in conjunction with degaussing, as a countermeasure against this. |
Есть признаки контрмер? |
Any indication of countermeasures? |
В качестве контрмеры ударные крепления могут быть установлены для поглощения резонансных частот и, таким образом, рассеивания поглощенной энергии. |
As a countermeasure, shock mounts can be installed to absorb resonant frequencies and thus dissipate the absorbed energy. |
Поэтому были приняты новые контрмеры, такие как адаптивная модуляция. |
Therefore, new countermeasures, such as adaptive modulation, have been adopted. |
Спикер Томас Брэкетт Рид, как известно, принял контрмеры против тактики замедления, такие как исключение замедляющих движений из строя, и был поддержан Палатой. |
Speaker Thomas Brackett Reed famously took countermeasures against dilatory tactics, such as ruling dilatory motions out of order, and was sustained by the house. |
I've started a countermeasure infobox but right now it's a complete mess. |
|
Хлор оказался менее эффективным оружием, чем надеялись немцы, особенно после введения простых контрмер. |
Chlorine was less effective as a weapon than the Germans had hoped, particularly as soon as simple countermeasures were introduced. |
Она учит природе угрозы, передает серьезность проблем и позволяет разрабатывать и применять контрмеры. |
It teaches the nature of the threat, conveys the gravity of the issues, and enables countermeasures to be devised and put into place. |
Большинство шахт и коммерческих автопарков полагаются на мягкий контроль, такой как процедуры и другие контрмеры для борьбы с усталостью. |
Most mines and commercial truck fleets rely on soft controls such as procedures and other counter-measures to manage fatigue. |
Контрмеры и новые контрмеры-это большие законченные постановки аудио-игрового сериала, основанного на телесериале Доктор Кто. |
Counter-Measures and The New Counter-Measures are Big Finish Productions audio play series based on the television series Doctor Who. |
Causes, ramifications, and countermeasures are all part of the same whole. |
|
Взрывы были названы результатом либо преднамеренных атак, либо ошибок в навигации, либо британских электронных контрмер против Люфтваффе. |
The bombings have been cited as the result of either deliberate attacks, errors in navigation or British electronic countermeasures against the Luftwaffe. |
Мощь и маневренность радара Patriot также очень устойчивы к контрмерам, включая ECM, радиолокационные помехи и использование оборудования RWR. |
The power and agility of Patriot's radar is also highly resistant to countermeasures, including ECM, radar jamming and use of RWR equipment. |
В отличие от этого авторы содержащегося в пункте 1 красноречивого определения воздерживаются от заявления о том, что потерпевшее государство вправе принимать контрмеры или что они являются законными. |
By contrast, the ostensive definition in paragraph (1) refrains from saying that the injured State is entitled to take countermeasures, or that they are lawful. |
Потребности национальной обороны требуют таких доказательств, чтобы можно было принять соответствующие контрмеры. |
The needs of national defense require such evidence in order that appropriate countermeasures may be taken. |
Запад плохо понимает, какие контрмеры необходимо разрабатывать, поскольку большая часть аналитической работы еще не начата в том масштабе, в каком ее необходимо провести. |
The West barely knows how to tailor its counter-policies, because most of the analytical work has not yet been started at the needed scale. |
Они сохранили старую систему контрмер с блоками Serval/Sabre/Spirale и не получили систему ICMS 2. |
They retained the old countermeasures system with the Serval/Sabre/Spirale units and did not receive the ICMS 2 system. |
Контрмеры, направленные на достижение какой-либо другой цели, по определению, являются незаконными. |
Countermeasures aimed at the attainment of any other goal were by definition unlawful. |
Другие частичные контрмеры пытаются уменьшить количество информации, утекающей из-за зависящих от данных различий в мощности. |
Other partial countermeasures attempt to reduce the amount of information leaked from data-dependent power differences. |
Соединяя кинетические входы цели с инфракрасными и радиолокационными сигнатурами, можно преодолеть контрмеры. |
By coupling a target's kinetic inputs with infrared and radar signatures it may be possible to overcome the countermeasures. |
Англичане решили принять контрмеры и в мае отправили флот под командованием вице-адмирала сэра Джеймса Сомареза на Балтику. |
The British decided to take counter-measures and in May sent a fleet under Vice-Admiral Sir James Saumarez to the Baltic. |
После обнародования официального доклада Южная Корея заявила, что предпримет решительные контрмеры против Северной Кореи. |
After the official report was released South Korea has said that it will take strong countermeasures against the North. |
Специалист высочайшего уровня. Стойкий к контрмерам. |
A specialist without equal, immune to any countermeasures. |
Кроме того, авторы программы keylogger могут обновить код, чтобы приспособиться к контрмерам, которые, возможно, оказались эффективными против них. |
Also, keylogger program authors may be able to update the code to adapt to countermeasures that may have proven to be effective against them. |
Оба искателя предназначены для того, чтобы отфильтровывать контрмеры, такие как мякина и приманки-факелы. |
Both seekers are designed to filter out counter-measures such as chaff and decoy flares. |
Оружие было снято во время ремонта госпитального корабля, хотя противоминные контрмеры остались. |
The weapons were removed during the hospital ship refit, although the anti-mine countermeasures remained. |
В Перу и некоторых других странах гражданское общественное мнение порой поддерживало жесткие контрмеры, применяемые правительствами против революционных или повстанческих движений. |
In Peru and some other countries, civilian opinion at times backed the harsh countermeasures used by governments against revolutionary or insurgent movements. |
Протокол проверки подлинности Kerberos включает в себя некоторые контрмеры. |
The Kerberos authentication protocol includes some countermeasures. |
Однако в отношениях между международной организацией и ее членами контрмеры представляются едва ли применимыми. |
However, in the relations between an international organization and its members, countermeasures were unlikely to be applicable. |
Бортовые дроны, противовоздушные контрмеры... и топливные баки, позволяющие облететь мир три раза без дозаправки. |
Onboard drones, anti-air countermeasures, and fuel tanks big enough to circumnavigate the globe three times without ever landing. |
Она использует контрмеру, а это начальная школа. |
She's using a countermeasure that's real grade school. |
Джей работает над контрмерами против пропаганды, которую ведет Россия в последнее время. |
Jay is working to counteract the propaganda that's been coming out of Russia lately. |
Одна из контрмер состояла бы в том, чтобы отключить электросеть от интернета и запустить сеть только с контролем скорости падения. |
One countermeasure would be to disconnect the power grid from the Internet and run the net with droop speed control only. |
Основной контрмерой, начатой во время Второй мировой войны, было размагничивание, но невозможно удалить все магнитные свойства. |
A basic countermeasure, started in World War II, was degaussing, but it is impossible to remove all magnetic properties. |
Вне всяких сомнений, несоразмерными были бы контрмеры, направленные на то, чтобы лишить ответственное государство какой-либо части его территории. |
It would undoubtedly be wholly disproportionate to apply countermeasures aimed at cutting off part of the territory of the responsible State. |
Военные свиньи-это свиньи, которые, как сообщается, использовались в древней войне в качестве военных животных, главным образом в качестве контрмеры против боевых слонов. |
War pigs are pigs reported to have been used in ancient warfare as military animals, mostly as a countermeasure against war elephants. |
Англичане решили принять контрмеры и в мае послали флот, включая Кентавр, под командованием вице-адмирала сэра Джеймса Сомареза на Балтику. |
The British decided to take counter-measures and in May sent a fleet, including Centaur, under Vice-Admiral Sir James Saumarez to the Baltic. |
По аналогии государствам следует по мере возможности избирать обратимые контрмеры. |
By analogy, States should as far as possible choose countermeasures that are reversible. |
Он позвонил мне напрямую, сказал, что ему понравились контрмеры и твоя способность мыслить нестандартно. |
Well, he called me directly, said he loved your countermeasure and your ability to think outside of the box. |
Но в последующих конфликтах его эффективность снизилась, поскольку захваченные примеры привели к разработке эффективных контрмер. |
But in subsequent conflicts, its performance declined as captured examples resulted in effective counter-measures being developed. |
Существует также ритуальный танец, названный в ее честь, поскольку он исполняется в качестве контрмеры против Бакунавы. |
There is also a ritual dance named after her as it is performed to be a counter-measure against Bakunawa. |
Немцы знали, что англичане занимаются добычей полезных ископаемых, и приняли контрмеры, но они были удивлены масштабами британских усилий. |
The Germans knew the British were mining and had taken counter-measures but they were surprised at the extent of the British effort. |
Ненужно и неуместно помещать положения о контрмерах в раздел, посвященный ссылке на ответственность государства в Части второй бис. |
It is not necessary or appropriate to place countermeasures in the section of the invocation of State responsibility in Part Two bis. |
Эта защита имеет особое значение в том случае, когда два государства ссорятся друг с другом, что вполне может быть в случае, когда раздаются угрозы в отношении принятия контрмер или же когда они фактически принимаются;. |
This protection is of particular importance where the two States are at loggerheads, as may well be the case when countermeasures are threatened or taken;. |
Радиолокационная система, которая может работать на нескольких различных частотах, делает эти контрмеры более трудными для реализации. |
A radar system that can operate on several different frequencies makes these countermeasures more difficult to implement. |
Чтобы контрмеры имели обратимый характер, они, безусловно, не должны наносить серьезного или непоправимого ущерба ответственному государству. |
For countermeasures to be reversible, they should obviously not inflict serious or irreparable damage on the responsible State. |
Контрмеры также называются контролем безопасности; при применении к передаче информации они называются службами безопасности. |
Countermeasures are also called security controls; when applied to the transmission of information are named security services. |
Даже принимая расчетные риски, службы должны смягчать их с помощью соответствующих контрмер. |
Even while taking calculated risks, the services need to mitigate risk with appropriate countermeasures. |
He detected them and then employed some kind of countermeasure. |
|
Однако контрмеры не принимаются, потому что осознается, что любой из них тоже может быть долгоживущим, но еще не осознающим этого. |
However, counter-measures are not taken because it is realised that any one of them may be long-lived too, but not yet aware of it. |
Враг принял контрмеры, чтобы блокировать нашу транспортировку. |
The enemy has engaged counter measures to block our transport. |