Конёк луговой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Конёк луговой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
furze lark
Translate
конёк луговой -

- конек [имя существительное]

имя существительное: skate, fad, ridge, pipit, titlark, hobby, hobbyhorse, fancy, cheval de bataille, ice-skate



Надеяться на великодушие высшей силы - не мой конек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being at the mercy of larger forces is not my happy place.

Биология не мой конек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Biology wasn't my strong suit.

Тем временем Морской конек проверил, затонула ли цель кита, Аканэ Мару, и сама потопила эсминец, который забирал выживших с танкера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, Seahorse verified the sinking of Whale's target, Akane Maru, and herself sank a destroyer that was picking up survivors from the tanker.

Откровенно говоря, моя дорогая, воспитание детей- не твой конек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frankly, my dear, parenting is not your long suit.

Тут я увидел девчушку ее лет, она сидела на скамейке одна и закрепляла конек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw one kid about her age, though, sitting on a bench all by herself, tightening her skate.

Отличное обоняние - мой конёк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My sense of smell is my best feature.

Говорят, у каждого есть свой конек, уж не напала ли я случайно на твой!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, they say everybody has a subject, and we've hit upon yours!

Компьютеры - не мой конёк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Computer's not my strong suit.

Знаешь, слава все же мой конек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, fame is supposed to be my turf.

Просто рана, которая похожа на луговой дерматит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just the wound, which is not unlike rhus dermatitis.

Отражение славы - это мой конек!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reflected glory, that's my thing!

Инфекционные заболевания - ваш конёк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You specialize in infectious disease.

ХХ-я династия Нового Царства - его конёк!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He likes the twentieth dynasty of the New Empire. That's his specialty.

Средне и долгосрочные проекты не мой конек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medium to long-term is not my forte.

Извини, но Мм, бесстрастное, ничего не выражающее лицо не твой конёк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry. But, uh, poker face isn't exactly your strong suit.

Мой конек - это развитие, менеджмент и ведение переговоров, чего у тебя очевидно нет иначе, прямо сейчас ты бы стоил 2 миллиона долларов, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My strengths are development, management and negotiation, which clearly you don't have or else you'd be worth $2 million right now, wouldn't you?

Он закрыл глаза и попытался понять, почему Великий так неудержимо хотел заполучить край Конека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He closed his eyes and tried to fathom why Sublime was so determined to impose Brothe's control on the End of Connec.

Бойня продолжалась до тех пор, пока конекийцы не утолили свою жажду крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The slaughter continued until the Connectens had sated their bloodlust.

Конекийские духовники устроились поудобнее и воззрились на солнечные лучи, играющие среди зданий и памятников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Connecten clerics settled down to watch the afternoon light play amongst the edifices and monuments.

Жители области разговаривали на конекийском диалекте арнхандерского языка и считали, что Орминден принадлежит Конеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the folk of Viscesment spoke the Connecten dialect of Arnhander and everyone in the region considered the city Connecten.

Согласится ли принять шапку Мономаха любящий путешествовать сибарит Луговой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would the sybaritic, globe-trotting Lugovoi agree to wear the crown?

Значит, спагетти - это твой конёк?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, is spaghetti your specialty?

Магические сделки - это ведь мой конёк!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Magical transactions are my specialty!

Да, запутывание следов - был мой конёк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, side-tracking was my specialty.

Леонард иногда беспокоен и всегда раним. Возможно, так не ваш конёк, но я прошу вас сдерживаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leonard is occasionally volatile, always fragile, and whether sensitivity comes naturally to you or not, Detective,

Это был конек Пейса Тирни - планирование грандиозных актов мести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a Pace Tierney speciality. - Planning grand acts of revenge.

Не знаю... я просто катаюсь, ставлю конек на каток

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I dunno. I put on my skates and go to the skating rink.

Нужно закрепить конёк, прежде чем повезём его в травму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna have to secure this skate before we can transport him to trauma.

Мы знали, что скорость - не наш конёк, так что нужно было придумать хитрость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We know we haven't got the edge on speed, so we need to use tactics.

Ну, знание истории не ваш конёк, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, history isn't really your strong point, is it?

Соблазнение - это не мой конёк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well, seduction's not my strong point.

Чтение - не мой конёк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never been my strong point, reading.

Оригинальность не его конек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Originality's not his strong point.

В то время когда мистер Цукерберг занимался разработкой Facebook... он давал понять истцам, что работает над Гарвард Конекшн?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Were you aware that while Mr. Zuckerberg was building The Facebook, he was leading the plaintiffs to believe he was building Harvard Connection?

Такие дела - ваш конёк, и вы защищаете меня бесплатно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Police brutality is your specialty, and I'm a bona fide victim here!

Прости, это не мой конек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry, this really isn't my strong suit.

Работа под прикрытием - не мой конёк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Undercover's not really my strong suit.

Ты знаешь, сдержанность не мой конёк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know restraint is not my strong suit.

Хранить секреты - явно не их конек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keeping secrets clearly isn't their strong suit.

Краткость - не совсем мой конёк, но учитывая, что я расскажу вам, кто убил Кэролайн Бамбер...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not really my long suit, being brief but seeing as I'm about to tell you who killed Caroline Bamber...

Но мой конёк - искусство владения самурайским мечом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I am more than proficient in the exquisite art of the Samurai sword.

Этот диван сделан из кожи знаменитого жеребца Морской конек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that sofa is made from sea biscuit.

Прошло 39 дней с момента первой встречи мистера Цукерберга с моими клиентами... а он всё ещё не закончил работу над Гарвард Конекшн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thirty-nine days after Mr. Zuckerberg's initial meeting with my clients, and he still hadn't completed work on Harvard Connection.

Что будешь делать, когда конек пропорет твое горло?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How much will you be moving when a skate glides over your windpipe?

Сьюзен говорит ваши рассказы просто чудо. Но, как нам кажется, писать большие вещи, пока, не Ваш конёк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Susan finds her stories wonderful but it seems that you are not entirely suited to the format.

Я давненько уже ничего не писал, и рояль - не мой конек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I haven't written anything in a long time. And piano's not my first language.

Он - моя первая любовь, но не мой конек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Piano's my first love, but it's not my first language.

Делать больно не мой конек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hurting people, is not my thing.

Думаю, наводящие вопросы и зацепки - не твой конек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess subtle clues and the bar tab are two things you just don't pick up.

Леонардо, авторское право, конек Лорен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leonardo, copyright law, that's completely Lauren's thing.

Ей никак не удавалось закрепить конек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was having a helluva time tightening her skate.

Хладнокровие, конечно, не мой конёк, но провалить это депо я не могу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Playing a coolness, is not my strongest suit, but I cannot blown this.

Извините за беспокойство, это Конеко кредиты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry to bother you but is this Kaneko Loans?

Они знают, оккультизм - мой конек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They know the occult's my turf.

Selaginella apoda, широко известный как Луговой Колос, является многолетним ликофитом, произрастающим на большей части востока Соединенных Штатов и в некоторых частях северо-восточной Мексики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Selaginella apoda, commonly known as meadow spikemoss, is a perennial lycophyte native to much of the eastern United States and parts of northeastern Mexico.

В 1986 году Сакамото также был известен на японском внутреннем кинорынке благодаря своему саундтреку к самому кассовому общенациональному фильму того года Конеко моногатари.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1986 Sakamoto was prominent also in the Japanese domestic film market for his soundtrack to the top-grossing nationwide movie of that year, Koneko Monogatari.

В другой форме пропорционального представительства 23 юрисдикции используют ограниченное голосование, как в округе Конекух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In another form of proportional representation, 23 jurisdictions use limited voting, as in Conecuh County.

Бизонья стружка, также называемая Луговой булочкой, - это название большого, плоского, высушенного куска навоза, оставленного американским бизоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A buffalo chip, also called a meadow muffin, is the name for a large, flat, dried piece of dung deposited by the American bison.

Северный кардинал является государственной птицей семи штатов, за ним следует западный Луговой жаворонок как государственная птица шести штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The northern cardinal is the state bird of seven states, followed by the western meadowlark as the state bird of six states.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «конёк луговой». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «конёк луговой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: конёк, луговой . Также, к фразе «конёк луговой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information