Коренится - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Коренится - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
rooted
Translate
коренится -


Потребность принадлежать коренится в эволюционной истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The need to belong is rooted in evolutionary history.

Эта традиционная известность коренится в описании Вавилонского Талмуда о том, как достичь искупления после разрушения Храма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This traditional prominence is rooted in the Babylonian Talmud’s description of how to attain atonement following the destruction of the Temple.

В 2008 году профессор землепользования Дэниел Р. Манделькер утверждал, что общественное недовольство Кело коренится в исторических недостатках законодательства о восстановлении городов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2008, land use Professor Daniel R. Mandelker argued that the public backlash against Kelo is rooted in the historical deficiencies of urban renewal legislation.

Вадиа пишет, что метафизика Платона коренится в этой жизни, и его главной целью было развитие идеального государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wadia writes that Plato's metaphysics were rooted in this life and his primary aim was to develop an ideal state.

Многие социологи утверждают, что такой анализ коренится в социально-политических и исторических процессах, а не в эмпирических наблюдениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many social scientists have argued that such analyses are rooted in sociopolitical and historical processes rather than in empirical observation.

Аскетизм коренится в тех религиях, которые полагают в качестве основы нечестие этой жизни и разложение под грехом плоти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Asceticism is indigenous to the religions which posit as fundamental the wickedness of this life and the corruption under sin of the flesh.

Эта форма анофтальма имеет переменную проницаемость и уникальный эффект материнского наследования, который коренится в беременности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This form of anophthalmia has variable penetrance and a unique maternal inheritance effect that is rooted in pregnancy.

Обе эти замечательные работы дали большую первоначальную поддержку идее о том, что лидерство коренится в характеристиках лидера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both of these notable works lent great initial support for the notion that leadership is rooted in characteristics of a leader.

Разделение по расовому, языковому, культурному и религиозному признаку коренится глубоко в человеческом обществе и в стрессовых ситуациях оно дает о себе знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Divisions of race, language, culture and religion run deep in human society and emerge under stress.

Зерно всякой жизненной перемены трудно постигнуть, ибо оно глубоко коренится в самом человеке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The seeds of change-subtle, metaphysical-are rooted deeply.

Каждое из этих различных применений коренится в каком-то споре о природе знания, известном в философии как эпистемология.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each of the different uses is rooted in some argument about the nature of knowledge, known in philosophy as epistemology.

Она, по-видимому, в первую очередь коренится в горечи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two companies competed fiercely over trade.

Спойлер коренится в зависти, ревности и злобе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A spoiler was rooted in envy, jealousy and malice.

Такахаси проповедовал, что этос буддизма, иудаизма, христианства и ислама коренится в одном и том же законе природы или космических законах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Takahashi preached that the ethos of Buddhism, Judaism, Christianity, and Islam are all rooted in the same law of nature or cosmic laws.

Этимология термина внутренняя медицина в английском языке коренится в немецком термине Innere Medizin с 19 века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The etymology of the term internal medicine in English is rooted in the German term Innere Medizin from the 19th century.

Его акцент на динамике власти коренится в философии Ницше, чьи работы были опубликованы за несколько десятилетий до Адлера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His emphasis on power dynamics is rooted in the philosophy of Nietzsche, whose works were published a few decades before Adler's.

Народное искусство коренится в культурной жизни общества и отражает ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Folk arts are rooted in and reflective of the cultural life of a community.

Эта концепция частично коренится в доктрине особых потребностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This concept is rooted partly in the special needs doctrine.

Человеческое достоинство рассматривается как состояние Будды в буддизме Махаяны, в котором оно коренится в идее, что мы способны избрать путь самосовершенствования как человеческое существо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human dignity is considered as Buddhahood in Mahayana Buddhism in which it is rooted in the idea that we are able to choose the path of self-perfection as a human being.

Этническая идентичность фарерцев коренится в сильном чувстве места, гостеприимстве и семейных связях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faroese ethnic identity is rooted in a strong sense of place, hospitality, and family connections.

Его подход коренится в области истории идей и подчеркивает роль изменений и преобразований во времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The drug distributes to CNS and to peripheral tissues.

Тогда люди говорили, что монархия преобладает везде, потому что она коренится в человеческой природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, people said monarchy dominated everywhere because it was rooted in human nature.

Сексуальное насилие, совершаемое мужчинами, в значительной степени коренится в идеологии мужского сексуального права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sexual violence committed by men is to a large extent rooted in ideologies of male sexual entitlement.

Это, по-видимому, коренится в мотиве падения Иблиса в Коране и падения Сатаны в пещере сокровищ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This seems rooted in the motif of the fall of Iblis in the Quran and the fall of Satan in the Cave of Treasures.

Большая часть споров о содержании этой статьи на самом деле коренится в последствиях войны, а не в самой войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of the content disputes of the article actually have its roots from the consequences of the war, rather than from the war itself.

Его подход коренится в области истории идей и подчеркивает роль изменений и преобразований во времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boomwhackers produce musical tones when struck together, on the floor, or against nearly any surface.

Анофтальмия-это чрезвычайно редкое заболевание, которое в основном коренится в генетических аномалиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anophthalmia is an extremely rare disease and is mostly rooted in genetic abnormalities.

Это коренится в основной ценности inafa'maolek.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is rooted in the core value of inafa'maolek.

Дальнейшее доказательство роли БМАА как экситотоксина коренится в способности антагонистов НМДА, таких как МК801, блокировать действие БМАА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further evidence of the role of BMAA as an excitotoxin is rooted in the ability of NMDA antagonists like MK801 to block the action of BMAA.

В целом их эволюционирующая Могиканская идентичность все еще коренится в традициях прошлого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general, their evolving Mohican identity was still rooted in traditions of the past.

Роль короны в испанских Вооруженных Силах коренится в традициях и патриотизме, о чем свидетельствуют символы и история Вооруженных сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The role of the Crown in the Spanish Armed Forces is rooted in tradition and patriotism as demonstrated in the symbols and the history of the military.

Альтернативная этимология может лежать в цыганском языке naflo, который сам коренится в násfalo, что означает больной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An alternative etymology may lie in the Romany naflo, itself rooted in násfalo, meaning ill.

Было признано, что эректильная дисфункция коренится в психологических проблемах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Erectile dysfunction was recognized as being rooted in psychological problems.

Чтобы жить хорошей жизнью, нужно было понять правила естественного порядка, так как они думали, что все коренится в природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To live a good life, one had to understand the rules of the natural order since they thought everything was rooted in nature.

То, что он делает, требует осторожности и терпения, и коренится в его желании удовлетворить свою потребность, поэтому сам по себе он не остановится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What he's doing takes deliberation and patience and is rooted in a need-based desire, so he's not going to stop on his own.

Его любовь к Франции и ее культуре коренится в его воспитании в лицее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His love for France and its culture are rooted in his tutelage at the lycée.

Вторая позиция состоит в том, что русское самосознание коренится в языке и культуре. Выступая в апреле 2008 года в Бухаресте на заседании Совета Россия-НАТО, Путин сказал, что русскоязычное население — это русские.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second concept is that Russian identity is grounded in language and culture; as Putin told the NATO-Russia Council in Bucharest in April 2008, Russian speakers are Russians.

В этом я уверен; и тут-то и коренится то, что отличало Джима от остальных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of that I am sure; and therein lies his distinction.

Радость, о которой здесь говорится, глубже простого счастья; она коренится в Боге и исходит от него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The joy referred to here is deeper than mere happiness; it is rooted in God and comes from Him.

Она коренится в идеалистических и классических либеральных традициях и противопоставляется господствующей теории реализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is rooted in the idealist and classical liberalist traditions and is opposed to the dominant theory of realism.

Его подход коренится в области истории идей и подчеркивает роль изменений и преобразований во времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His approach is rooted within the field of the history of ideas, and stresses the role of change and transformation over time.

Причина этого коренится в куче отбросов за уличной тумбой; она бывает такой, какой создают ее привратницы, скоромной или постной, -по прихоти того, кто сгребает кучу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is caused by the corner for refuse, which is fat or lean, according to the will of the portresses, and after the fancy of the one who makes the heap.

Его подход коренится в области истории идей и подчеркивает роль изменений и преобразований во времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may also cause chest pain, a faint feeling, fatigue, or hyperventilation after exercise.

Католическая вера коренится в так называемом публичном Откровении, которое завершилось смертью последнего живого апостола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Catholic faith is rooted in so-called Public Revelation, which ended with the death of the last living Apostle.


0You have only looked at
% of the information