Которые намерены - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Которые намерены - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
who intend
Translate
которые намерены -

- который [местоимение]

имя прилагательное: which

местоимение: which, that, who, as, whether



Повстанцы, которые намерены захватить власть в стране и создать халифат, также одержимы освободить своего лидера

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rebels, who have the stated intent of taking over the country and establishing a radical caliphate, are also bent on freeing their leader,

Неужели вы намерены шантажировать церковь россказнями, в которые скорее всего никто не поверит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You plan to blackmail the church with a story that no one will possibly believe?

Сейчас там процветают волонтерские организации и активисты, поскольку люди решительно намерены воспользоваться теми возможностями, которые были безрассудно растрачены после оранжевой революции 2004 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Volunteerism and activism proliferate as people are determined to seize the opportunities that were squandered after the 2004 Orange Revolution.

Они составляют списки недостатков, которые они намерены исправить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They make up lists of shortcomings which they intend to correct.

Я стою за то, чтобы город получил компенсацию за те привилегии, которые мы намерены даровать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm talking for compensation for the privileges we expect to give.

Отставание тогда составляло 25 самолетов, хотя некоторые из них являются заказами от авиакомпаний,которые больше не намерены принимать поставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The backlog then stood at 25 aircraft, though several of these are orders from airlines that no longer intend to take delivery.

Неужели вы намерены шантажировать церковь россказнями, в которые скорее всего никто не поверит? - с каким-то странным смешком сказал камерарий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The camerlegno let out an odd laugh. You plan to blackmail the church with a story that no one will possibly believe?

По нашему мнению, следует предоставить право выступить всем делегациям, которые намерены высказаться в ходе итогового заседания и выразили конкретную заинтересованность в этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In our view, any delegation that wishes to speak in the wrap-up session and has expressed a particular interest in so doing should be allowed to speak.

Бассейны и спа-салоны, которые не были введены в эксплуатацию 19 декабря 2008 года, не должны соответствовать новым стандартам безопасности, пока они не намерены вновь открыться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pools and spas that are not in operation on December 19, 2008 do not need meet new safety standards until they intend to reopen.

Следовательно, страницы должны быть помечены баннерами WikiProject только для проектов, которые намерены поддерживать помеченные страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, pages should only be marked with WikiProject banners for projects that intend to support the tagged pages.

Два человека, которые платят наемникам, намерены заминировать остров, чтобы получить его, оставив туземцев и их дома в качестве жертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two men paying the mercenaries intend to strip mine the island to get it, leaving the natives and their homes as casualties.

Однако фермеры Ганы, которые намерены выращивать только ценное растение какао, считают это пустой тратой земли, поэтому они сопротивляются этой идее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is viewed as a waste of land, however, by farmers in Ghana who are set on growing only the valuable cacao plant, so they are resistant to the idea.

И между нами и тем зданием сотни турков, которые намерены порубить нас на куски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And between us and that building are a hundred Turks intent on separating us from our limbs.

Существуют также высококонкурентные стипендии для международных кандидатов, которые намерены продолжать исследовательские программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also highly competitive scholarships for international candidates who intend to pursue research-based programmes.

А когда мы забываем о них, мы забываем всех, кто их любит: отцов, партнёров, бабушек, дедушек, тётушек, друзей и родственников, которые создают наше окружение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when we fail mothers and babies, we fail everyone who loves mothers and babies: the fathers, the partners, the grandparents, the aunties, the friends and kin that make our human social networks.

Материнское молоко содержит гормоны, которые подают сигналы телу ребёнка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mother's milk provides hormones that signal to the infant's body.

Я видела, насколько существенно влияние заболеваний, вроде малярии, и хотела создавать лекарства, которые бы лечили больных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, I had seen the impact of the high prevalence of diseases like malaria, and I wanted to make medicines that would cure the sick.

Можно ли прийти к ним с советом или обучением, которые помогут им побороть эти трудности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could we reach them with advice or training that would help them through these struggles?

Как же сделать все те безумные новые вещи, которые мы собираемся изобретать и проектировать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what about making all of this crazy new stuff that we're going to invent and design?

Этот гипотетический межпространственный гравитон является одной из немногих возможных гипотетических новых частиц, обладающих особыми квантовыми свойствами, которые могут породить нашу маленькую неровность из двух фотонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this hypothetical, extra-dimensional graviton is one of the only possible, hypothetical new particles that has the special quantum properties that could give birth to our little, two-photon bump.

Это были настоящие произведения искусства, описывающие мысли и чувства, которые они испытывали во время лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were really works of art containing their thoughts and feelings throughout the treatment.

У него большие сильные руки и голубые глаза, которые обещают авантюры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had big strong hands and blue eyes that promised wild adventures.

Уж едва ли речь шла о сорочках, которые Нетти так искусно гладила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely those words couldn't have simply referred to those shirts she'd ironed so beautifully?

Сегодня будут люди, которые могут вывести шоу на Бродвей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People are coming tonight who could bring this show to Broadway.

Земля дышала слабым теплом, украдкой пробивавшимся сквозь холодные покровы, в которые ее укутала зима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The earth gave forth a fainting warmth, stealing up through the chilly garment in which winter had wrapped her.

Он уже избавился от всех улик, которые могли бы указывать на его причастность к убийствам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had disposed of all evidence that would put him at the crime scene.

Вы намерены высадиться на Кокосовый остров в шубе и меховой шапке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are going to land on Coco Island in a fur coat and fur hat?

Об этом говорят ему бумажные стаканчики и смятые сигаретные пачки, которые ветер гонит по асфальту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's in the way the Dixie cups and crumpled cigarette packs blow across the tarmac in the pre-dawn wind.

Люди, которые демонстрируют и совершают акты исключительной святости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individuals who display and act out of exceptional holiness.

Люди практически не игнорируют угрозы, которые не видны, не имеют запаха и при этом смертельны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People are reluctant to ignore a threat that's invisible, odorless, and deadly.

Куча плюшевых зверушек на твоей кровати которые следили за ним во время ваших любовных игр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plethora of stuffed animals on your bed that stare at him during your amorous activities.

Каждый командир группы должен назначить интенданта и двух учетчиков, которые бы его контролировали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each group leader must choose a quartermaster and a couple of accountants to double-check his count.

Ты даже похож на тех парней в фильмах, которые вечно играют хныкающих трусов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You even look like the guy in the movies that always plays the sniveling coward.

Изучение новых навыков поможет мозгу создать новые соединения, которые смогут компенсировать поврежденные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Learning new skills helps the brain create new connections that can compensate for damaged ones.

Твой начальник велел отдать тебе наркотики, которые ты изъял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your commanding officer told you to turn over some drugs that you had seized.

Я бы узнал, я - один из тех людей, которые выделили эти симптомы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should know, I'm one of the first people to discover these symptoms.

Именно это, мы считаем, и приведет нас к тем общим позициям, которые мы пытаемся отыскать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That, we believe, will lead us towards the common ground we are trying to discover.

Мы не намерены никого учить, но мы, безусловно, намерены быть совестью мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We do not intend to give any lessons, but we certainly intend to be the conscience of the world.

Пять стран Северной Европы намерены и впредь вносить свой вклад в это общее дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The five Nordic countries intend to continue contributing in this joint undertaking.

Тем временем Китай, Иран, Индия, Северная Корея, Пакистан – все они угрожают американской гегемонии тем, что они либо уже являются ядерными державами, либо намерены таковыми стать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, China, Iran, India, North Korea and Pakistan have all threatened American hegemony by either being or going nuclear.

Нет, не ваша, если вы намерены превратить ее во вдовий чепец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But not to change to a mourning bonnet.

В жизни не слышала большей глупости, и мы не намерены платить за это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the most foolhardy thing I've ever heard and we're not going to fund it.

Кстати, правда, я слышал, что вы намерены ехать с доносом, в надежде получить прощение, объявив всех других?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the way, is it true what I hear, that you mean to go and give information, in the hope of obtaining a pardon, by betraying all the others?

Простите, что прерываю Вас, но мы не намерены обсуждать это в прессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm so sorry to cut you off, but we have no intention of litigating this in the press.

Мы намерены увидеть всех, кто был здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're keen to see everyone who was here.

Так что теперь ты двойной агент и мы намерены обдурить моего предка, не купить ли нам машину на полученные деньги?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that you're a double agent and we're going to string my dad along, what if we were to buy a car with your expense money?

Они думают, что немцы намерены осуществить обмен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They think the Germans are going ahead with the exchange.

Мы намерены восстановить в России порядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are going to bring order back to Russia.

Вы намерены пройти через этот процесс как можно быстрее?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You seem very intent on moving through this process as quickly as possible, Barbara.

Как вы намерены поступить с Ту'Пари?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are you going to do with Tu'Pari?

Мы намерены не допустить повторения!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We intend not to let it happen again.

И если вы не намерены самолично убить инспектора Робинсона, он за это устроит вам виселицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless you're planning on killing Inspector Robinson yourself, he'll make sure you hang for it.

Хотя их взаимодействие внешне сердечное, люди из СМИ Джейн О'Брайен, похоже, намерены запугать следователей, чтобы они отказались от проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although their interactions are superficially cordial, the Jane O'Brien Media people seem intent on bullying the investigators into dropping the project.

В настоящее время наряду с вышеописанными усилиями по борьбе с малярией предпринимаются усилия по ликвидации этого заболевания; обе страны намерены ликвидировать его к 2020 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An elimination effort to address this is currently under way alongside the malaria effort described above; both countries intend to eliminate the disease by 2020.

Некоторые учреждения объявили, что они намерены заменить эту систему классификации дипломов с отличием средним баллом по американскому образцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some institutions have announced that they intend to replace this system of classifying honours degrees with an American-style Grade Point Average.

Некоторые джойки намерены имитировать естественные звуки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some joiks intend to mimic natural sounds.

Мы намерены покончить с условиями, создающими монополию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We intend to do away with the conditions that make for monopoly.

Только 3% опрошенных молодых людей заявили, что намерены голосовать за UKIP, по сравнению с 19% среди избирателей всех возрастов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only 3% of young people questioned said that they intended to vote for UKIP, compared with 19% among voters of all ages.

В декабре 2011 года иранские власти заявили, что намерены продолжить ее казнь, но через повешение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 2011, the Iranian authorities indicated that they intended to go ahead with her execution, but by hanging.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «которые намерены». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «которые намерены» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: которые, намерены . Также, к фразе «которые намерены» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information