Который потребует - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вопрос, который не - question that does not
Инцидент, который приводит - incident that results in
который будет обеспечивать - who will provide
который будет показывать - which will show
который будет указывать - which would indicate
который бы не только - which would not only
который был выпущен - which was issued
который был интересен - which was interesting
который был разработан - which had been developed
который был худшим - which was the worst
Синонимы к который: какой, который, этот, тот, он, кто
Значение который: Какой по порядку или какой именно из нескольких.
вам потребуется программное обеспечение - you will need the software
в свою очередь, потребует - this in turn will require
сколько времени потребуется для завершения - how long it will take to complete
нам потребуется более - we will need more
потребуется около - need around
это также потребует - this would also require
что бы это потребуется для - what would it take for
рынки потребует - markets will require
цели потребует - targets will require
это оборудование потребует значительных капиталовложений - this plant will involve heavy capital outlay
Будут ли такие случаи по-прежнему рассматриваться как самостоятельно опубликованный источник, который потребует от третьих сторон источников обоснования претензии? |
Would such cases still be considered a self-published source that would require third-party sources to substantiate a claim? |
Транспорт, который потребуется вам для погони за кем-нибудь, зависит от того, где вы находитесь во время преследования. |
The vehicle you want when hunting someone down depends on where you are in the chase. |
Понимаете, там шифрование оборонного уровня, и вам потребуется диагностический контроллер, который тоже зашифрован. |
You see, it's got military-grade encryption, and you would need a diagnostic controller, which is also encrypted. |
Конечно, статья нуждается в содержании, которое также обеспечивает цитирование источников, поэтому это проект, который потребует некоторых исследований. |
Of course the article needs content that provides citation of sources too, so it is a project that will need some research. |
Я понимаю, что это потребует усилий для осуществления изменений и могут возникнуть проблемы, но это риск, который мы должны принять, когда начинаем такой проект, как этот. |
I understand that it will take effort to implement a change and issues may arise, but that is a risk we have to accept when initiating a Project such as this. |
Кроме того, вам потребуется ID элемента, который был загружен в ленту продуктов. |
The other information needed is the Item ID that was uploaded in your product feed. |
Тогда я хочу задать тебе вопрос, который потребует нечто большее, чем односложный ответ. |
Now I'm gonna ask you a question that's gonna demand more than a one-word answer. |
Учитывая тот предел знаний, который можно иметь, потребуется действительно хороший актер, чтобы выдать себя за кого-то другого. |
Given the limit of knowledge one can have, it'll take a really good actor to pass him/herself off as someone else like this. |
И если мне потребуется истребить каждого Талли который когда-либо жил, чтобы вернуться к ней, я сделаю это. |
And if I have to slaughter every Tully who ever lived to get back to her, that's what I'll do. |
Вам потребуется связаться с человеком, который запустил поднятия публикации, и попросить его приостановить или удалить поднятия. |
You'll need to reach out to the person who boosted the post and request that they pause or delete it. |
При этом, по словам Олега Шубина, россияне считают, что для перехвата астероидов того типа, который их интересует, «потребуется устройство намного большей мощности». |
The Russians think it will take a nuclear device much bigger than one megaton to intercept the sort of asteroids that interest them, according to Oleg Shubin. |
Пуччини также хотел создать национальный театр в Виареджо-проект, который потребует государственной поддержки. |
Puccini also wished to establish a national theater in Viareggio, a project which would require government support. |
Для подготовки к созданию определений разноски, возможно, потребуется создать схемы или таблицы, который иллюстрируют каждое определение. |
To prepare to create posting definitions, you might want to create diagrams or tables that illustrate each definition. |
Потребуется больше, чем несколько заметных фигур, таких как Зинедин Зидан, который является величайшей звездой французского футбола, чтобы избавиться о чувства неудовлетворённости и обиды. |
It will take more than a few role models, such as Zinedine Zidane, France's greatest soccer star, to appease the frustrations and to curb the resentments. |
Это потребует некоего возрождения, новаторства, подобного тому, что — на беду или нет — легло в основу и Манхэттенского проекта, который дал толчок ядерному оружию, и программе Мегатонны в мегаватты . |
It would take a renaissance of sorts, the kinds of innovation that, for better or worse, underpinned both the Manhattan Project, which gave rise to nuclear weapons, and the Megatons to Megawatts program. |
Секретариату также было предложено представить информацию о бюджете, который потребуется для каждого из различных направлений подготовительной деятельности. |
The secretariat was also asked to provide information on the budget that would be needed for each of the different preparatory activities. |
Марти, который наблюдает за шоу из торгового зала, приходит в бешенство, когда ведущий упоминает о том, что на следующий день ему потребуется просадить $65 млн. |
Marty, who is watching the show from the trading floor, gets mad when the host mentions a $65M draw down required on the following day. |
От вас потребуется вести адрес электронной почты или номер телефона, чтобы мы смогли отправить вам код безопасности, который вы используете для доступа к своей учетной записи. |
You'll enter a phone number or email address to which we can send a security code that you'll then use to access your account. |
Ненормальный, который сделает все, что потребуется, чтобы спастись, тот, кто может нанести непоправимый ущерб этому миру. |
A rogue paranormal who will do whatever it takes to escape, who could wreak untold havoc in this world. |
Конгресс США принял закон в законе о возможностях получения высшего образования 2008 года, который потребует раскрытия информации о ценах. |
The US Congress passed a law in the 2008 Higher Education Opportunity Act that would require price disclosure. |
Высокий уровень смертности кур, который более чем в два раза превышает уровень смертности в батарейных клетках, потребует новых исследований для смягчения последствий. |
The high hen mortality rate, which is more than double that of battery cage systems, will require new research to mitigate. |
Когда вы дышите в пакет, вы просто используете углекислый газ, про который тело и не думало, что ему оно потребуется. |
By breathing in the bag, you're simply using up carbon dioxide that the body didn't think it wanted. |
Улучшение положения в сфере безопасности в Афганистане потребует всеобъемлющего, многостороннего подхода — такого, который будет учитывать как внутренние, так и региональные аспекты этой проблемы. |
Improving security in Afghanistan will require a comprehensive, multifaceted approach — one which will address both the internal and regional dimensions of the problem. |
По одному из пунктов этой амнистии от офицеров не потребуется выполнение физического труда. |
As part of this amnesty it will not be necessary for officers to do manual labor. |
Предполагается, что для всестороннего развертывания системы УОР потребуется до пяти лет работы по осуществлению проекта, координации, управлению преобразованиями и подготовке кадров. |
It is expected that the full ECM deployment will take up to five years of project implementation, coordination, change management and training. |
Между тем новый назначенный Обвинитель указывает на необходимость проведения следственной работы, для которой потребуется привлечь дополнительную помощь. |
However, the newly appointed Prosecutor had indicated that investigative work should be conducted and that additional help would be needed. |
Использование ВВС могло бы способствовать обеспечению открытия основного аэродрома, если для достижения этой цели потребуется военная операция. |
The use of air power could help to achieve the opening of the main airfield, if a military operation was necessary for this purpose. |
И если вам потребуется приложениус для ваших сценариев с информированным медицинским уклоном. И в то же время имеющий легкий сардонический или сатирический... |
And should you require any addenda to your scripts, with an informed medical slant, yet at the same time having a slightly sardonic or satirical... |
Все, что ей потребуется доказать, это враждебная обстановка на работе. |
All she has to show is a hostile work environment. |
Таким образом, изменений в программу работы вносить не потребуется. |
Accordingly, no modifications would be required. |
Эта функция может вам понадобиться, если потребуется отправить в API запрос, содержащий маркеры доступа для разных пользователей, или если для выполнения некоторых вызовов необходимо будет использовать маркер доступа к приложению. |
This may be useful when you want to query the API using several users' different access tokens, or if some of your calls need to be made using an app access token. |
После этого мы отказываемся принимать товар и потребуем возместить ущерб. |
After this date we will not accept the consignment and reserve the right to present you with a claim. |
После перехода на глобальные Страницы потребуется неделя, чтобы точно отразить статистику Страниц в структуре глобальных Страниц. |
After the transition to Global Pages, it will take a week for insights to accurately reflect the Pages in their Global Pages structure. |
В самом деле, чтобы позволить заграничным и даже внутренним инвесторам выйти, потребуется достаточное официальное финансирование. |
Indeed, sufficient official financing will be needed to allow cross-border and even domestic investors to exit. |
Чтобы помочь вам, специалисту поддержки потребуется следующая информация. |
You’ll need to provide the following information to the support agent, so make sure that you have it ready. |
Я перезагружаю систему, мэм, и для этого потребуется время. |
I'm rebooting the system, ma'am. It takes time to initialize. |
Mike, did you compute how many years till we have this? |
|
Но бизнес потребует не половину, а девять десятых или девяносто девять сотых. |
But this business would claim, not half of you, but nine-tenths of you, or ninety-nine hundredths. |
Удалили некрозные ткани и инфекцию, и остановили кровотечение. Больше операций вашему мужу не потребуется. |
All necrosis, all infection, was removed and barring any haemorrhage, your husband shouldn't need any further operations. |
Просто потребуется присутствие начальника регистрационного бюро. |
It'll require the presence of the registrar superintendent. |
It takes dexterity, at the very least. |
|
Пол и Фредди установят блок-посты здесь и здесь, но потребуется время, чтобы навести порядок во всём городе. |
Paul and Freddy are setting up roadblocks here and over here, but it's gonna take some time to button up the whole town. |
При этом никто не потребует от него, чтобы он действительно покупал сертификаты. |
He would not be asked to buy the certificates outright. |
Теоретически, но сравнение этого кадра со всемирными 3D картами может занять целую вечность, и потребует более мощного компьютера. |
Theoretically, but comparing this data set to global 3D mapping would take forever and more computing power than I have. |
And after that if needs must, I'll take on Manchester as well! |
|
Даже если он потребует половину от доли Рокси, то я приму меры, чтоб всё вернулось через алименты и пособие на ребёнка. |
Even if he claims one half of Roxy's share... I'll make sure it comes back in alimony and child support. |
Джамилю потребуется несколько дней, для починки подвижного состава, а затем мы двинемся на север, к горам Катскилл. |
Jamil needs a few more days to repair the vehicles, and then we head north to the Catskills. |
Сообщение о проблеме безопасности в домашнем узле было отклонено Google как несущественное, поскольку атака потребует доступа к той же сети Wi-Fi, что и устройство. |
A reported security issue in the Home Hub was dismissed by Google as a non-issue, as an attack would require access to the same Wi-Fi network as the device. |
Но если его искусственно подстригают напоказ или если он переживает стресс из-за возраста, болезни или травмы, возможно, потребуется добавить попону, чтобы защитить лошадь от холода. |
But if kept artificially clipped for show, or if under stress from age, sickness or injury, a horse blanket may need to be added to protect the horse from cold weather. |
Возможно, в долгосрочной перспективе потребуется либо автоматизированный процесс аутентификации, либо возможность для не-разработчиков взять на себя эту задачу. |
Perhaps in the long term what is needed is either an automated authentication process, or the ability for non-developers to take care of this task. |
The result will require some polishing and stuff. |
|
Вероятно, потребуется довольно много времени, прежде чем он будет создан в качестве новой статьи. |
It will probably take quite a long time before it is set up as a new article. |
Для термоядерного энергетического реактора потребуется частота повторения несколько раз в секунду. |
The genetic makeup of an organism, either at a single locus or over all its genes collectively, is called its genotype. |
Критика потребует для этого надежных источников ... хорошо...критиковать реестр? |
Criticism would require reliable sources to ... well...criticize the registry? |
В случае их возникновения, возможно, потребуется обновить статистические данные. |
Should they occur, perhaps the statistics would need to be updated. |
To have it at scale is going to take a long time. |
|
Чтобы представить дело, в котором есть разница, потребуется много ссылок с вашей стороны. |
To present a case that there's a difference will take a lot of referencing on your part. |
Для пещерного дайвинга в Мариане потребуется сертификат пещерного дайвера. |
For cave diving in Mariana a cave diver certification will be required. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «который потребует».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «который потребует» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: который, потребует . Также, к фразе «который потребует» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.