Кроме нормального - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Кроме нормального - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
other than normal
Translate
кроме нормального -

- кроме [предлог]

предлог: except, but, except for, besides, save, aside from, unless, beside, outside, outside of

наречие: but, besides, apart from, else

союз: than, save



Кроме того, в это время впадина чихуахуа образовалась по мере открытия Мексиканского залива, что привело к тому, что Восток-Запад поразил нормальные разломы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also during this time, the Chihuahua trough formed as the Gulf of Mexico opened, which resulted in east-west striking normal faulting.

Кроме того, психопатия исследуется как пространственная конструкция, которая является одной из крайностей нормальных личностных черт, а не категориальным расстройством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, psychopathy is being researched as a dimensional construct that is one extreme of normal range personality traits instead of a categorical disorder.

Кроме того, они реже вступают в брак, имеют меньше возможностей для получения образования и карьеры и в среднем зарабатывают меньше, чем люди с нормальным весом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, they marry less often, experience fewer educational and career opportunities, and on average earn a lesser income than normal weight individuals.

Компания, ее сотрудники и любые представители третьих сторон не должны извлекать выгоду непосредственно из любого конфликта интересов, кроме их нормального ведения бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The firm, its employees or any third party associates should not benefit directly from any conflict of interest, apart from its normal business.

Кроме того, он был совершенно нормальным, здоровым ребенком, с несколькими братьями и сестрами среднего роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from this, he was a completely normal, healthy child, with several siblings who were of average size.

Кроме того, возможно и вполне нормально иметь более одного типа волос, например, иметь смесь обоих типов локонов 3a и 3b.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally it is possible, and quite normal to have more than one kind of hair type, for instance having a mixture of both type 3a & 3b curls.

Кроме того, поскольку материал восприимчив к тепловому удару, 2024 год используется для квалификации жидких пенетрантных испытаний вне нормальных температурных диапазонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, since the material is susceptible to thermal shock, 2024 is used in qualification of liquid penetrant tests outside of normal temperature ranges.

Кроме того, при добавлении 1000 нормальных словарей не будет, как ожидается, чтобы добавить что-либо существенное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, adding 1000 normal dictionaries would not be expected to add anything significant.

] и статьи о птицах используют нормальный английский язык, что будет очень мало шума, кроме как сначала, а затем wikilife продолжит работать как обычно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] and the bird articles use normal English, that there'll be very little fuss except at first, and then wikilife will continue as normal.

Кроме этого, средства защиты растений, которые обеспечивают нормальное состояние их здоровья, являются важными инструментами, обеспечивающими более эффективное производство сельскохозяйственной продукции, в том числе с точки зрения потребления воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, crop protection products that keep crops healthy are important tools to render crop production more efficient, including in terms of water usage.

Кроме того, ГПИ секретируется исключительно опухолевыми клетками, а не нормальными клетками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, GPI is secreted exclusively by tumor cells and not normal cells.

Кроме того, Румыния была единственной страной в мире, поддерживавшей нормальные дипломатические отношения как с Израилем, так и с ООП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also Romania was the only country in the world to maintain normal diplomatic relations with both Israel and the PLO.

Кроме того, вены могут быть дискретно некомпетентными летом, но затем быть нормальными зимой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, veins can be discretely incompetent in summer but then be normal in winter.

Кроме того, новые менеджеры быстро придут к мнению, что эта форма поведения приемлема и нормальна, если они увидят, что другим это сходит с рук и даже вознаграждается за это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, new managers will quickly come to view this form of behaviour as acceptable and normal if they see others get away with it and are even rewarded for it.

Конечно, он дернул первым, и у тебя не было вариантов, кроме как его уложить, и это нормально, если, конечно, не выяснится, что ты попросту спровоцировал его, чтобы он не оставил тебе выбора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sure, the guy pulls on you first, you've got no choice to put him down, which is fine, unless it looks like you maneuvered him into giving you no choice.

Кроме того, графики DET обладают полезным свойством линейности и линейного порогового поведения для нормальных распределений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, DET graphs have the useful property of linearity and a linear threshold behavior for normal distributions.

Кроме того, авторы утверждают, что большинство россиян расценивает это разделение как «нормальное, верное, справедливое» и «соответствующее российским традициям».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the authors continue, the majority view this divided relationship as “normal, true, fair” and “accordant to Russian traditions.”

Кроме того, организмы, как правило, имеют нормальный биологический путь развития, поскольку центральная нервная система стареет и / или учится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, organisms tend to have a normal biological developmental pathway as a central nervous system ages and/or learns.

Кроме того конструктор оптимизирован для просмотра с мобильных устройств - он не требует поддержки JavaScript и нормально отображается на устройствах с узким экраном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover this constructor is optimized for mobile browsing - it doesn't need JavaScript support and render well on narrow-screen devices.

Кроме того, анализ пяти проб почвы показал, что содержание в них радиоактивных материалов можно считать нормальным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, examination of five soil samples proved that the quantity of radioactive materials in the samples could be considered as normal.

Кроме того, широко распространено мнение, что люди с такими расстройствами имеют более высокий уровень воспроизводства, чем нормальная популяция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, it was widely believed that persons with these disorders had a higher reproduction rate than the normal population.

Кроме того, вполне нормально, если кто-то хочет расширить историческую информацию в системной статье Университета Висконсина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, it is quite ok if someone wants to expand the history information in University of Wisconsin System article.

Кроме того, предположение о том, что Вселенная в основном состоит из нормальной материи, привело к предсказаниям, которые были сильно несовместимы с наблюдениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the assumption that the universe is mostly normal matter led to predictions that were strongly inconsistent with observations.

Кроме того, сильно горевать по поводу потери носка также не считается нормальной реакцией и указывает на психическое расстройство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As well, to grieve intensely over the loss of a sock would also not be considered normal responsiveness and indicate a mental disorder.

Кроме того, необходимо иметь обширные анатомические знания об исследуемой области и сохранять непредвзятое отношение к нормальным вариациям и артефактам, созданным во время сканирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One also has to have an extensive anatomical knowledge of the examined region and keep an open mind to normal variations and artifacts created during the scan.

Кроме того, оценки времени обычно отражают нормальное, не спешащее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, the time estimates usually reflect the normal, non-rushed time.

И, кроме того, ты невероятно нормальная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And on top of that, you're refreshingly normal.

Кроме того, это может ввести в заблуждение, заставляя людей думать, что это нормально-смешивать и сочетать британскую и американскую орфографию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, this might be misleading, causing people to think that it's OK to mix-and-match British and American spelling.

Кроме того, пропофол может снижать внутриглазное давление на целых 50% у пациентов с нормальным внутриглазным давлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, propofol may decrease intraocular pressure by as much as 50% in patients with normal intraocular pressure.

Переживания такого рода, по-видимому, отвечают всем нормальным критериям галлюцинации, кроме одного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Experiences of this kind appear to meet all but one of the normal criteria of hallucination.

Кроме того, терминал может выступать в качестве рации один-к-одному, но без ограничения нормального диапазона, так как вызов все еще использует сеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also possible for the terminal to act as a one-to-one walkie talkie but without the normal range limitation since the call still uses the network.

Кроме того, он обязан возместить все убытки, если они не были причинены арендатором по ошибке и не являются результатом нормального использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aside, he must repair of all damages if they are not faultily caused by the lessee and do not result from the normal usage.

Фэйт, но разве в то время как мы взрослеем, не существует больше других путей развития, кроме тех, что признаны обществом нормальными, разве не так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That doesn't leave a lot of room for finding yourself, you know, exploring all the different options, which is a very, very normal part of growing up, don't you think, Faith?

Кроме того, государственная помощь в целях развития должна быть увеличена до объемов, согласованных международным сообществом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, Government aid for development should be raised to the level agreed by the international community.

Кроме того, Группа напомнила, что исключение фразы о светло-голубом флаге или щите нацелено на стимулирование использования частого проблескового белового огня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the Group recalled that the deletion of the phrase on light blue flag or board was aimed at encouraging the use of a bright scintillating white light.

Кроме обычных средств, на сайте представлены две возможности: стать разработчиком модулей для системы и стать партнером по ее распространению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides usual means, the website offers two possibilities: to become a developer of modules for the system and to become a partner in its distribution.

Кроме того, налоговые пошлины в ЦАЭВС были сокращены в июле 1997 года и отменены с 1 января 1998 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, customs duties were cut in CEMAC in July 1997 and abolished on 1 January 1998.

Кроме того, попасть в эту территорию в целях расследования вызывающего тревогу положения в области прав человека практически невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor was it possible to enter the Territory in order to investigate its alarming human rights situation.

Кроме того, общественность будет проинформирована о программах, разработанных с целью разорвать заколдованный круг насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, programmes designed to curb the vicious circle of violence will be known to the public.

Кроме того, на этапе реализации или импорта кофе, чай и какао в случае их отгрузки в расфасованном виде должны удовлетворять также требованиям к маркировке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coffee, tea and cocoa at the point of sale, or at the point of import, if shipped pre-packed, must also satisfy labelling requirements.

Кроме того, нет никаких обзоров о последствиях насилия для здоровья женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, there are no records of the consequences of this violence to the woman's health.

Кроме того, отцам предоставляется право на 10 дней отпуска с соответствующими выплатами непосредственно в связи с рождением ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, fathers are entitled to 10 days' leave of absence with parental benefit in direct connection with childbirth.

Кроме того, свой вклад в нестабильность вносят терроризм и религиозный экстремизм, и на борьбу с этими явлениями расходуются значительные ресурсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, terrorism and religious extremism contributed to instability, and efforts to combat them consumed substantial resources.

Нужно немного подрехтовать, но всё нормально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, it needs a little TLC, but it's fine.

Все нормально, я позвоню в штаб, они назначат вам другого агента...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's fine, look, I'm gonna call headquarters, they can assign you another agent...

Если ты себя нормально чувствуешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, if you felt up for it.

Антитела, что мы тебе даем, должны нейтрализовать колхицин, давая твоему сердцу биться с нормальной скоростью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The antibodies we're giving you should neutralize the colchicine, allowing your heart to beat at its normal rate.

Хотя у меня есть набор навыков которые выходят далеко за рамки нормального.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though I do have a skill set that reaches well beyond the normal.

Но там все нормально, мы просто избивали хиппи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it's okay,I was there beating up hippies.

Это нормально, не пригласить близких и друзей на свадьбу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, is it normal, not inviting any of your nearest and dearest to your wedding?

Никто не может нормально сосуществовать рядом с глупостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither can living with stupidity.

Поначалу нормально. Когда привыкаешь к запаху - просто отлично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right at first light, once you got used to the smell, great.

Это совершенно нормально на ранней стадии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perfectly normal at this early stage.

Если его вправить, всё будет нормально!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you pound it out, it'd be fine.

Несчастные случаи - это нормально, Джеймс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accidents happen, James.

О, и Ночной горшок это нормально?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, and potty is okay?

Таким образом, у подстриженных птиц их первые кровавые перья растут вниз без нормальной защиты в виде перьев в полный рост, лежащих рядом с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clipped birds, therefore, have their first blood feathers growing down without the normal protection of full-length feathers lying next to them.

Тем не менее, магнитно-резонансная томография работает нормально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, magnetic resonance imaging works normally.

Подписи-упс; это нормально в статье, но я был в безумии копирования и вставки на страницах изображений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captions-oops; it's OK in the article but I was in a copy-and-paste frenzy in the image pages.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кроме нормального». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кроме нормального» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кроме, нормального . Также, к фразе «кроме нормального» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information