Кто не смог найти - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
тот, кто тащит - he who drags
кто заполняет - who fills
кто сказал а, тот должен сказать и б - who said as, one has to say, and b
кто-либо другой - anyone else
чтобы кто - so that who
их кто - who are they
быть дома, чтобы кто-то - be at home to somebody
каждый, кто не является - everyone who is not
как кто-то, кто имеет - as someone who has
как правило, кто-то - usually someone
Синонимы к кто: она, которая, кто, они, которые, этот, тот, он, который
Значение кто: Какое существо, какой человек.
не одобрять - disapprove
ничем не нарушаемый - undisturbed
не требующий пояснений - self-explanatory
никуда не годный - worthless
не получающий платы - unpaid
не получивший совета - unadvised
не содержащий спирта - alcohol free
не восстановленный в правах - undischarged
не беспокоиться - not to worry
сон, который не знает взлома - sleep that knows no breaking
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
вы смогли - you could
чтобы он смог - so that he can
не смог доказать - couldn't prove
группа не смогла - the group was unable
смогли бы вы сказать мне, - would you be able to tell me
не смог быть - was unable to be
не смог найти ответ - could not find the answer
не смогли или не - were unable or unwilling
переходной экономикой смогут - economies in transition can
Я не смог пойти - i could not go
Синонимы к смог: туман, дым, загрязнение, дымка, смог
Значение смог: Густая удушливая пелена дыма, копоти, выхлопных газов и т. п. в больших городах и промышленных центрах.
найти работу - find a job
надо найти - need to find
где найти это - where to find this
как нас найти - how to find us
вы знаете, как меня найти - you know how to find me
готовность найти - willingness to find
это не легко найти - it is not easy to find
найти дом - in finding a house
найти и убить - find and kill
найти идеальный - find the perfect
Синонимы к найти: сделать, заметить, открыть, определенный, обнаружить, определить, выбрать, есть, освободить
Я не смог найти доверенность, подписанную Саймоном Данном. |
I have been unable to recover the power of appointment... signed by Simon Dunne. |
Том не смог найти никого, кто пошёл бы с ним, поэтому он пошёл один. |
Tom couldn't find anybody to go with him, and so he went by himself. |
Я смог отследить сигнал, найти общее местоположение получателя. |
I was able to trace the signal, find the recipient's general location. |
В то же время, он не смог найти прецедента, требующего, чтобы заявитель подавал на апелляцию решения одного суда в другой суд. |
He had, however, been unable to discover any precedent establishing that an applicant was required to appeal one court's decision to another court. |
Я не спал прошлую ночь пытаясь найти другую точку зрения, но я не смог. |
I was up last night trying to find another angle, but I can't. |
После обыска территории, я, вместе с Альфредом Пенивортом и Селиной Кайл смог найти похищенного, |
After searching the premises, I, along with Alfred Pennyworth and Selina Kyle, was able to locate the abductee, |
Я думал... долго думал, но так и не смог найти подходящие слова |
I considered it but after a lot of thought, I couldn't find a politically correct way of telling her. |
Я не смог найти ничего постоянного, так что начал выполнять разовые заказы. |
I couldn't find anything steady, so I started doing odd jobs. |
Я была бы счастлива, если бы мы смогли найти троих, кто бы смог выстоять. |
I'd be happy if we can find three who can hack it. |
Что они погрузили их на подлодку, но она затонула при пересечении Атлантики, и никто не смог её найти. |
They put those things in a submarine, and when it was crossing the Atlantic, it went down, and no one could find it. |
Смог бы неудачник найти настоящую книгу заклинаний и заставить фею выполнять свои приказы? |
Would a loser track down a real book of spells and compel a fairy to do his bidding? |
Не смог найти ни одного признака их происхождения. |
Can't find any indication of who made them or where they came from. |
И у меня разные носки, потому что я не смог найти одинаковые. |
And I've got odd socks on cos I couldn't find them. |
Все в порядке, я достал немного яблочных тянучек, но это всё что я смог найти. |
All right, I found some Green Apple Jolly Ranchers, but that's the best that I can do. |
Лидгейт, по ее словам, неутомим, Булстрод не смог бы найти лучшего врача для больницы. |
She says Lydgate is indefatigable, and is making a fine thing of Bulstrode's institution. |
Да, но я не смог их найти. |
Yes, but I was unable to locate them. |
Эрик анализировал приложение и не смог найти нигде демона. |
Eric analyzed the app this afternoon, and he couldn't find the daemon anywhere. |
Но я смог найти следы яиц, грызунов, белок, лимонного сока и сахара, эфиров и кетонов, что согласуется с ликером |
But what I did find was... traces of egg, rodent, squirrel, lemon juice and sugars, esters and ketones consistent with liquor. |
Я подумал, нужно прошарить в кустах чтобы увидеть смог бы я найти в каком-то роде свежую интригу для моей книги. |
I thought I'd beat the bushes to see if I could drum up some kind of fresh intrigue for my book. |
Не смог найти прямой рейс до Камбоджи. Так что я решил взобраться на печально известную аргентинскую гору Аконкагуа. |
Couldn't score a direct flight to Cambodia, so I've decided to scale Argentina's infamous Mount Aconcagua. |
Я попробовал единственный способ, который смог придумать, чтоб найти водителя-трезвенника. |
I've tried one thing I can think of to find a designated driver. |
Не смог найти никаких публичных чертежей подземного убежища с мерзким входом в канализации. |
Can't find any public blueprints on file for an underground lair with a creepy sewer entrance. |
Я помню, как твой отец говорил, что он жалеет, что не знал о съёмке заранее, потому что тогда бы он спрятался так, что его никто не смог бы найти. |
I remember your dad telling them... that he wished he'd known he was having his picture taken... because he would've ducked the hell out of it. |
Твой отец не смог найти Сару Патрелл и ты захотел ему помочь, так? |
Your father was unable to find Sara Patrell and you wanted to help him, didn't you? |
Что, не смог найти кладовую? |
What, you couldn't find a broom closet? |
Как оказалось, далеко не состояние, но благодаря игре кризису на рынке недвижимости, я смог найти денег на переезд в приличное местечко, в котором можно чувствовать себя в безопасности. |
Not a fortune as it turns out, but thanks to a rash of short sells, enough to set myself up in a decent place and not have to look over my shoulder. |
Предполагается, что он приехал по делам, но он смог найти время для отдыха и удовольствий. |
He's supposed to be here on business, only he's been squeezing in a little bit of rest and recreation too. |
Best I could do at short notice. |
|
Джейми послал родителям чек на двадцать тысяч, купил лучший экипаж и лошадей, которых смог найти, и отправился в Клипдрифт. |
Jamie sent off a bank draft amounting to twenty thousand pounds to his parents, bought the finest carriage and team he could find and headed back to Klipdrift. |
И это заставило меня почесать затылок, поскольку, когда я заново проштудировал несколько сотен страниц его книги, я не смог найти ни одного изображения, графика, таблицы, ссылки или сноски. |
And this caused me to scratch my head, because as I went back through his several-hundred-page book, I couldn't find a single figure, chart, table, reference or footnote. |
Но папа расстроился, что не смог его найти, поэтому мы просто поели фаст-фуд на парковке. |
But then Daddy got frustrated 'cause he couldn't find it, so we just ate fast food in the parking lot. |
Нам нужно найти кого-нибудь, чтобы смог проводить с тобой обучение |
We must find someone to give you lessons. |
Тот, кто не является матерью, не смог бы случайно найти это средство. |
Someone who's not a mother doesn't stumble on a cure like that by accident. |
Предполагается, что он приехал по делам, но он смог найти время для отдыха и удовольствий. |
He's supposed to be here on business, only he's been squeezing in a little bit of rest and recreation too. |
Через десять месяцев ей удалось бежать и найти прибежище в центре по защите прав детей, который смог организовать ее возвращение на родину. |
Ten months later she escaped and sought refuge at a centre for the protection of children's rights, which arranged for her to be repatriated. |
Грэхэм очевидно собрал все бесхозное стекло, которое смог найти, и вытер руки о полотенце. |
Graham had apparently picked up all the stray glass he could find, because he wiped his fingers on the towel and stood up. |
Он не смог найти няню. |
He couldn't find a babysitter. |
Only vehicle I could find at short notice. |
|
I looked for a man of stature... who can broker the peace. |
|
Я установил время и дату, вставил карту памяти наибольшего объема, который только смог найти. |
I've set the time and the date, I've put in the biggest memory chip I can find. |
Я полностью осмотрел тело Бойлана под увеличительным стеклом. и не смог найти ни одного следа от укуса. |
I've been over Boylan's body with a magnifying glass and can't find a single bite mark. |
Я едва смог найти куски кожи, которые бы ты не разорвал, чтобы сшить их вместе. |
I can barely find any skin you haven't torn to sew back together. |
Мой муж не смог найти работу ... |
My husband has been unable to find employment... |
Taken me longer to find a bed for a patient. |
|
Он не смог накопать ничего о Помехах, но ему повезло найти разъем, чтобы взломать карт-ридер в его офисе. |
He wasn't able to dig up anything on Sibilance, but he had good luck finding a pinout to hack the card reader at his office. |
Ни один спутник не смог его найти. |
Weather satellite couldn't find it. |
Потому что я иду по жизни дальше и наконец смог найти хотя бы немного счастья и вы оба не можете этого вынести! |
Because I am moving forward in my life, and I have finally scratched out a little bit of happiness and you two can't stand to see it! |
Целая группа самых разных людей?), он не смог найти в них ничего особенно интересного. |
A group that includes these and other people?) hadn't found anything interesting in it. |
Я поискал, но не смог найти никаких записей о том, чтобы Меган подавала документы или платила за обучение в какой-либо магистратуре. |
I've looked and I can't find any records of Meghan either applying to or paying tuition to any graduate school. |
Дойл каталогизировал всё случаи которые смог найти в которых двое их были в одном городе, в одно время. |
Doyle catalogued all the instances he could find in which the two of them were in the same city at the same time. |
I try to find the happy mean. |
|
To find out the best from the best, we should work a lot. |
|
Я не могу найти этому объяснения, но доказательства против него неопровержимы. |
I can't explain it, but the evidence against him is conclusive. |
Чтобы найти последние версии приложений Facebook, перейдите на Страницу Facebook для моб. устройств или в магазин приложений телефона (например, iTunes App Store или Google Play). |
You can find the latest versions of the Facebook apps by going to the Facebook for Mobile page or visiting your phone's app store (ex: iTunes App Store, Google Play). |
Такие инвесторы могут найти подходящий объект инвестиций в тех компаниях, чьи желания и возможности производительного применения капитала не столь велики. |
These investors could find investments in firms whose needs and opportunities for productive use of capital were not too demanding. |
А человек в трубке говорит возбуждённо: Я был на вашей заправке недавно, и я купил драгоцености для жены, и не могу найти их. |
And a man says very excitedly, I was in your gas station a while ago, and I bought this jewelry for my wife, and I can't find it. |
В мои интересы входят музыка, ничегонеделание и желание найти спортивного мальчика, а чёрт с ним, хоть какого-нибудь мальчика, чтобы удовлетворить мои постоянно растущие потребности. |
My interests include music, vegging out and finding a fit boy... Oh, scratch that, any boy, to quench my ever-growing horn. |
Мы провели много времени вместе, жалуясь друг другу, как трудно найти способ самовыразиться в том, что носит строго коммерческий характер. |
And we've spent a lot of time together bemoaning the difficulties of trying to find personal expressiveness within disciplines that make stringent commercial demands. |
Я путешествовал сквозь миры на корабле, чайка прилетела и села на штурвал с запиской, в которой говорилось найти Эмму и привезти ее назад сюда. |
As I was sailing the realms, a seagull landed on my ship's wheel with a note instructing me to retrieve Emma and bring her back here. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кто не смог найти».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кто не смог найти» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кто, не, смог, найти . Также, к фразе «кто не смог найти» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.