Культура, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Мой план состоит в том, чтобы внести изменения в раздел общество и культура и обобщить, как депрессия варьируется в разных культурах. |
My plan is to make edits to the Society and Culture section and summarize how depression varies across cultures. |
Китайская кулинарная культура особенно ярко проявляется в индонезийской кухне через хоккиен, Хакка и кантонские заимствования, используемые для различных блюд. |
Chinese culinary culture is particularly evident in Indonesian cuisine through the Hokkien, Hakka, and Cantonese loanwords used for various dishes. |
Миссисипская культура возникла, когда возделывание мезоамериканских культур кукурузы и бобов привело к избытку урожая и росту населения. |
The Mississippian culture arose as the cultivation of Mesoamerican crops of corn and beans led to crop surpluses and population growth. |
В отличие от этого, низовой, восходящий гарлемский Шейк был описан как симбиотический вирусный мем, где открытая культура и бизнес сосуществуют. |
By contrast, the grassroots, bottom-up Harlem Shake has been described as a symbiotic viral meme, where open culture and business coexist. |
В 10-м тысячелетии до нашей эры культура охотников-собирателей и рыболовов была заменена культурой размола зерна. |
In the 10th millennium BCE, a culture of hunter-gatherers and fishers was replaced by a grain-grinding culture. |
Один из таких примеров произошел в VI-VII веках в Византийской империи, когда традиционная светская греческая культура уступила место христианскому влиянию. |
One such instance occurred in the sixth and seventh centuries in the Byzantine Empire when traditional secular Greek culture gave way to Christian influences. |
В переходный период между бронзовым веком и железным веком расцвела Урнфилдская культура. |
In the transition period between the Bronze Age to the Iron Age, the Urnfield culture flourished. |
Известно, что эта культура была сверхналожена на неиндоевропейские народы с различными обычаями. |
It is known that this culture was super-imposed on non-Indo European people with different customs. |
В ряде африканских стран многолетняя культура банан является как продуктом питания, так и плодовым деревом. |
Banana, a perennial crop, is both food and fruit in several African countries. |
На протяжении веков культура и общество Чамов находились под влиянием сил, исходящих, в частности, из Камбоджи, Китая, Явы и Индии. |
Through the centuries, Cham culture and society were influenced by forces emanating from Cambodia, China, Java and India amongst others. |
В железном веке в Ирландии появились кельтский язык и культура. |
During the Iron Age, a Celtic language and culture emerged in Ireland. |
Однако, как мы уже отмечали ранее, существует такая вещь, как французская культура и британская культура. |
Still, as we have pointed out earlier, there is such a thing as a French culture and a British culture. |
Кроме того, у евреев была религиозная культура, которая продвигала всеобщую грамотность - по крайней мере, для мужчин - и культуру, которая уважала книжные знания. |
In addition, Jews had a religious culture that promoted universal adult literacy - at least for men - and a culture that respected book learning. |
Журналы представляют информацию по широкому кругу вопросов таких как бизнес, культура, хобби, медицина, религия, наука и спорт. |
Magazines provide information on a wide range of topics such as business, culture, hobbies, medicine, religion, science, and sports. |
Ангольская культура отражает многовековое португальское владычество, преобладание португальского языка и Католической Церкви. |
Angolan culture reflects centuries of Portuguese rule, in the predominance of the Portuguese language and of the Catholic Church. |
Мантия, Культура Чиму, Перу, Северное Побережье? |
Mantle, Chimu Culture, Peru, North Coast? |
A similar culture, the Cinchona, also lived in the canyon area. |
|
В 1847 году Хирш был избран главным раввином Моравии, где до сих пор сохранились старая Раввинская культура и ешивы. |
In 1847, Hirsch was elected Chief Rabbi of Moravia, where old rabbinic culture and yeshivas were still extant. |
Некоторые исследователи, например, АСКО Парпола, индолог из Университета Хельсинки в Финляндии, считают, что CT-культура использовала колесо с вагонами. |
Some researchers, e.g., Asko Parpola, an Indologist at the University of Helsinki in Finland, believe that the CT-culture used the wheel with wagons. |
В наши годы легко стать популярным, но культура и популярность разделяются, можно быть популярным, но не очень-то культурным. |
In our time, it is easy to become popular, but culture and popularity are different. You can be popular, but not very cultural. |
И вот у нас уже общая игровая культура и отсылки к видеоигре GTA. |
We had gaming culture, all of a sudden, and references to Grand Theft Auto being made. |
Некоторые утверждают, что его рецепт придумали в начале XIX века в Париже — в период, когда французская кухня и культура были чрезвычайно модными в России и русские повара ездили во Францию учиться кулинарному искусству. |
Some argue that the dish was created in early 19th century Paris, when French cuisine and culture were extremely fashionable in Russia, and Russian chefs were sent there to train. |
Общество, традиции и культура учат людей тому, что является приемлемым, а что нет. |
Society, tradition, and the culture teach individuals what is and what is not acceptable. |
Культура онлайн-игр иногда сталкивается с критикой за среду, которая может способствовать киберзапугиванию, насилию и ксенофобии. |
The culture of online gaming sometimes faces criticisms for an environment that can promote cyberbullying, violence, and xenophobia. |
Американские военные объясняют это тем, что военная культура позволяет американским гомосексуалистам выпускать пар и предотвращать гомосексуальные тенденции. |
The U.S. military have explained it as military culture that allows for American GIs to blow off steam and prevent homosexual tendencies. |
Судьбу России определяет её социальная культура. |
It is Russia's social culture that is determining the country's fate. |
Жертвы расизма начинают верить в идеологию, что они ниже, а белые люди и белая культура выше. |
The victims of racism begin to believe the ideology that they are inferior and white people and white culture are superior. |
Голубиный горох-важная бобовая культура богарного земледелия в полузасушливых тропиках. |
Pigeon pea is an important legume crop of rainfed agriculture in the semiarid tropics. |
Культура Бангкока отражает его положение как центра богатства и модернизации Таиланда. |
The culture of Bangkok reflects its position as Thailand's centre of wealth and modernisation. |
И что плохого в том, когда культура - это деревенские козлы, а не изящество греческих городов? |
Is it any accident that culture flowered in the Greek city states rather than goaty hamlets? |
Жизнь и культура русских народов пробудили в Нансене интерес и симпатию, которые он пронесет через всю свою дальнейшую жизнь. |
The life and culture of the Russian peoples aroused in Nansen an interest and sympathy he would carry through to his later life. |
Первоначально культура была названа в честь деревни Кукутени в Яссинском уезде Румынии. |
The culture was initially named after the village of Cucuteni in Iași County, Romania. |
Культура, окружающая кофе и кофейни, восходит к Турции 14 века. |
The culture surrounding coffee and coffeehouses dates back to 14th century Turkey. |
HAWKES: есть общая нить среди многих древних культура Америк когда дело доходит до plumed бога змеи. |
There is a common thread among many ancient cultures of the Americas when it comes to plumed serpent god. |
В этом смысле это была бы сеть разнообразных, иногда сходящихся, иногда конфликтующих культур, а не единая, ограниченная временем культура. |
It would be in this sense a network of diverse, sometimes converging, sometimes conflicting cultures, not a single, time-bound culture. |
Мировые лидеры должны понимать, что ни одна культура не является одинаковой, и должны рассматривать адаптивную и гибкую политику, чтобы соответствовать потребностям индивидуального уровня. |
Global leaders must understand that no one culture is the same and should consider an adaptive and flexible policy to adhere to the needs of the individual level. |
Генеральный директор Tieto надеется, что культура промышленного интернет-подразделения окажет положительное влияние на корпоративную культуру Tieto в целом. |
Tieto’s CEO hopes that the culture of the Industrial Internet unit will exercise a positive influence on Tieto’s corporate culture in general. |
Culture affects every aspect of emotions. |
|
Like all children, they were drawn to the distractions of popular culture. |
|
Говорили, что сорбийский костюм, культура, обычаи и язык не являются признаками негерманского происхождения. |
Sorbian costume, culture, customs, and the language was said to be no indication of a non-German origin. |
Культура Бейрута развивалась под влиянием многих различных народов и цивилизаций, таких как греки, римляне, арабы, турки-османы и французы. |
The culture of Beirut has evolved under the influence of many different peoples and civilisations, such as Greeks, Romans, Arabs, Ottoman Turks and French. |
Культура кофе часто появляется в комиксах, на телевидении и в кино по-разному. |
Coffee culture frequently appears in comics, television, and film in varied ways. |
Культура кофе - это набор традиций и социальных моделей поведения, которые окружают потребление кофе, особенно в качестве социальной смазки. |
Coffee culture is the set of traditions and social behaviors that surround the consumption of coffee, particularly as a social lubricant. |
Вместо этого, когда возникают невыносимые конфликты, культура достоинства предписывает прямые, но ненасильственные действия. |
Instead, “When intolerable conflicts do arise, dignity cultures prescribe direct but non-violent actions. |
Другая большая салатная культура с садового леса - это листья липы. |
Another big salad crop from the forest garden are lime leaves. |
Еще одним главным фактором, определяющим недоедание, является культура и образ жизни. |
Another main determinant of malnutrition is culture and lifestyle. |
Глубоководная культура с верхним питанием-это способ доставки высокоокисленного питательного раствора непосредственно в корневую зону растений. |
Top-fed deep water culture is a technique involving delivering highly oxygenated nutrient solution direct to the root zone of plants. |
Недавние исследования показывают, что айнская культура возникла в результате слияния культур Дземона, Охотска и Сацумона. |
Recent research suggests that Ainu culture originated from a merger of the Jōmon, Okhotsk and Satsumon cultures. |
Такие черты характера, как изящество и культура, были осуждены в пользу высокой физической подготовки и моральной целостности. |
Traits such as grace and culture were frowned upon in favor of high physical fitness and moral integrity. |
Начиная примерно с 3200 года до нашей эры появилась культура Шнуровой посуды, которая включала в себя такие новые виды деятельности, как примитивное земледелие и животноводство. |
Starting from around 3200 BC the Corded Ware culture appeared; this included new activities like primitive agriculture and animal husbandry. |
Несмотря на принадлежность к юго-восточной части Фатьяновского горизонта, Балановская культура довольно сильно отличается от остальных. |
Although belonging to the southeastern part of the Fatyanovo horizon, the Balanovo culture is quite distinct from the rest. |
Существует также отчетливая историческая испанская рудиментарная культура, хотя эта система больше не используется широко. |
There is also a distinct historic Spanish rudimental culture, though this system is no longer widely used. |
Эта культура также характеризуется своими уникальными ушными украшениями с изображением двухголовых животных, которые, как полагают некоторые, изображают саолу. |
The culture is also typified by its unique ear ornaments featuring two-headed animals, believed by some to depict saola. |
Each group has its own language and culture. |
|
Physical training is an important subject at school. |
|
Ячмень-это высокоустойчивая культура, способная выращиваться в различных и маргинальных условиях, например в высокогорных и широтных регионах. |
Barley is a highly resilient crop, able to be grown in varied and marginal environments, such as in regions of high altitude and latitude. |
Кроме того, выращивался хлопок, который был особенно важен как единственная крупная волокнистая культура. |
Cotton was also grown and was particularly important as the only major fiber crop. |
Культура Вальдивия в регионе Тихоокеанского побережья-это хорошо известная ранняя эквадорская культура. |
The Valdivia culture in the Pacific coast region is a well-known early Ecuadorian culture. |
- двунациональная культура - binational culture
- добавочная культура - extra culture
- покровная культура - cover crop
- богатая культура - rich culture
- вторая культура - second culture
- имеретинская культура - Imereti culture
- индийская культура - Indian culture
- православная культура - Orthodox culture
- выращиваемая культура - grown culture
- культура безнаказанности - culture of impunity
- автомобильная культура - automotive culture
- азильская культура - azilian
- дерновая культура - sod crop
- бактериальная культура - bacterial culture
- вспомогательная культура - auxiliary culture
- карибская культура - caribbean culture
- кинематографическая культура - cinematic culture
- институциональная культура - institutional culture
- интегрированная культура - integrated culture
- выгоночная культура - forcing crop
- композиционный культура - composite culture
- компьютерная культура - computer culture
- кормовая бобовая культура - forage legume
- культура ассоциации - culture association
- культура загущенного посева - close-growing crop
- культура защищённого грунта - greenhouse culture
- культура и бизнес - culture and business
- культура и политика - culture and politics
- культура нации - culture of a nation
- культура обучения - culture of learning