Курок возвратного типа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
спустить курок - pull the trigger
усилие нажатия на курок - pull of a trigger
спусковой курок - launching trigger
механический спусковой курок - mechanical trigger
взведённый курок - cocked the trigger
взвести курок - cock
взводимый курок - vzvodimy trigger
курок шнеллера - knocker
пневматический курок - pneumatically-operated trigger
самовзводящий курок - rebounding cock
Синонимы к курок: река, курица, собачка, тайник, курение, спусковой крючок, затяжка, курочек, перекур, клитор
Значение курок: Часть ударного механизма в огнестрельном оружии.
возвратный цилиндр - kicker cylinder
возвратный пожизненный аннуитет - refund life annuity
возвратный плунжер - push-back ram
возвратный воздух - return air
возвратный сток - regeneration flow
возвратный депозит - returnable deposit
возвратный аннуитет - refund annuity
возвратный барабан - haul-back drum
возвратный бункер - returnable bin
возвратный канат - haul back
Синонимы к возвратный: взаимный, рецидивный, обратный, попятный, задний, возвращающийся, реверсивный, рекуррентный
Значение возвратный: То же, что обратный (в 1 знач.; устар. ).
имя существительное: type, character, style, kind, class, nature, phylum, fellow, fella, cuss
грубый тип - tough person
тип сигнализации CAS - cas signaling type
тип группового вызова - grouped call type
целочисленный тип данных - integer data type
тип реактора с гелиевым охлаждением - helium cooled reactor type
тип char - type char
тип выплат - payment type
тип почвообразования - order of soil
тип радиоактивного распада - pattern of radioactive decay
тип распада - decay mode
Синонимы к тип: человек, вид, система, образ, группа, форма, характер, класс, представитель
Значение тип: Форма, вид чего-н., обладающие определёнными признаками, а также образец, к-рому соответствует известная группа предметов, явлений.
Если я нажму на курок, затвор сдвинется и превратится в зажигалку. |
When I pull the trigger, it goes off and it's a lighter. |
Почти все предшествующие дредноуты приводились в действие возвратно-поступательными паровыми двигателями. |
Almost all pre-dreadnoughts were powered by reciprocating steam engines. |
Try not chipping a nail while shooting a glock at the gun range. |
|
Незнакомец приближается, и вы спускаете курок. |
The stranger comes running at you and you pull the trigger. |
Как только напарник остановил грузовик, Пухл отпустил курок пистолета. |
As soon as his partner stopped the truck, Chub eased down the hammer of the gun. |
Вдруг она вынула из кармана револьвер, взвела курок и опустила руку с револьвером на столик. |
Suddenly she pulled out of her pocket a revolver, cocked it and laid it in her hand on the table. |
Тем не менее отмечающаяся в последнее время возвратная динамика этой тенденции в этих странах заслуживает более тщательного изучения. |
However, the recent reversal of this trend in these countries merits closer examination. |
Если Джошуа Нолан выяснить, что вы сделали с Амандой, он возьмёт свою знаменитую большую пушку, устроит её у вас во рту и нажмёт на курок, освобождая содержимое вашей больной маленькой головы. |
If Joshua Nolan figures out what you did to Amanda, he will take his great big gun and stuff it in your mouth and pull the trigger, evacuating the contents of your sick little head. |
Если медведи достаточно сильны, чтобы вступить в бой ниже этой линии, то я бы ожидал, что они нажмут на курок психологической зоны 55,00 (S2). |
If the bears are strong enough to drive the battle below that line, I would expect them to pull the trigger for the psychological zone of 55.00 (S2). |
The latest St. Etienne muskets, Swedish triggers... |
|
Она до отказа стянула брови, сжала губы и, целясь в зеркало, надавила курок. |
She knitted her brows as far as they would go, compressed her lips, aimed at the mirror and pressed the trigger. |
This trigger has a three-pound pull. |
|
Там, где правят бедность, разочарование и банды наркоторговцев палец легко давит на курок, а рука легко берет нож. Слишком легко. |
In a place of poverty, despair gangs and drug dealers ... is easier to use a knife or a gun. |
Осторожно, у него слабый курок! |
Careful, it has a hair trigger! |
With the tube on your shoulder, use the sight to aim. And pull the trigger. |
|
Наверное, ты даже не сможешь навредить мне. Если можешь, нажми на курок. |
Probably wouldn't be able to hit me even if you did pull the trigger. |
It was Arnold pulling the trigger through her. |
|
One hold the gun and the other pull the trigger? |
|
The kind I make every time I pull the trigger. |
|
I think you just pull the trigger. |
|
She couldn't pull the trigger. |
|
Just enough to pull the trigger. |
|
Он должен был нажать курок сам, чтобы убедиться, что свидетель устранен. |
He had to pull the trigger himself to make sure he got his man. |
But you'll have to pull the trigger yourself. |
|
Эх вы, незадачливый литератор! Действуйте же, черт вас дери! Спускайте курок! |
Go ahead now, you secondhand litterateur, pull the trigger. |
Кажись, курок заклинило. |
I think the trigger's stuck. |
Генри понимал, что, если он выстрелит в мустангера, он рискует убить сестру; опасаясь этого, юноша медлил спускать курок. |
For Henry to fire at the supposed betrayer, was to risk taking his sister's life; and, restrained by the fear of this, he paused before pulling trigger. |
Я... У меня есть оружие, - прошептала Скарлетт, сжимая в руке лежавший у нее на коленях пистолет и твердо зная, что даже перед лицом смерти побоится спустить курок. |
I-I have a pistol, she whispered, clutching the weapon in her lap, perfectly certain that if death stared her in the face, she would be too frightened to pull the trigger. |
Pablo didn't even have to pull the trigger. We did it for him. |
|
If you even think about pulling that trigger, I will kill him. |
|
You pull the trigger, you get paid. |
|
Выдохни наполовину и мягко нажми на курок. |
Breath halfway out, and gently squeeze the trigger. |
Хотя, знаешь, почему кто-то вообще может пожелать разглядеть что-то хорошее в человеке, жмущем на курок... |
Although, you know, why you'd wanna see good in the man who pulls the trigger is... |
Кроме того, в случае револьверов только двойного действия нет риска случайного разряда от падения в одиночку, так как курок взведен спусковым крючком. |
Additionally, in the case of double-action-only revolvers there is no risk of accidental discharge from dropping alone, as the hammer is cocked by the trigger pull. |
Несколько револьверов используют отдачу, чтобы взводить курок и продвигать цилиндр. |
Several revolvers use recoil to cock the hammer and advance the cylinder. |
Реферальные агенты платят Redfin, когда они закрывают указанные транзакции, за вычетом суммы любых возвратных платежей, которые Redfin может сделать клиентам. |
Referral agents pay Redfin when they close referred transactions, less the amount of any refund payments Redfin may make to customers. |
Пропорция возвратно-поступательного веса уравновешивается добавлением дополнительного вращающегося веса в колесе, т. е. |
A proportion of the reciprocating weight is balanced with the addition of an extra revolving weight in the wheel, i.e. still only balanced statically. |
Один из первых более четких примеров разнесенного вида был создан Леонардо в его эскизе машины возвратно-поступательного движения. |
One of the first clearer examples of an exploded view was created by Leonardo in his design drawing of a reciprocating motion machine. |
Некоторые глаголы требуют использования возвратного местоимения. |
Some verbs require the use of a reflexive pronoun. |
These verbs are known as reflexive verbs. |
|
Вращательная сила, создаваемая возвратными струями бассейна, является наиболее важной частью очистки воды бассейна и выталкивания органических отходов через устье скиммера. |
Rotational force the pool return jets create is the most important part of cleaning the pool water and pushing organic waste across the mouth of the skimmer. |
В такой среде скорость, с которой пловец проявляет возвратно-поступательное движение, была бы значительной, поскольку она больше не была бы инвариантной по времени. |
In such an environment, the rate at which a swimmer exhibits reciprocal motion would be significant as it would no longer be time invariant. |
Распространенное заблуждение состояло в том, что S-мина не взорвется, пока ее жертва не спустит курок. |
A common misconception prevailed that the S-mine would not detonate until its victim stepped off the trigger. |
Он завершил сезон с рекордом CFL 348 перехватов возвратных ярдов, превзойдя рекорд Эрика Картера 2003 года в 300 ярдов. |
He ended the season with a CFL record 348 interception return yards, surpassing Eric Carter's 2003 record of 300 yards. |
Часто он подолгу наблюдает за людьми, которых убивает, прежде чем нажать на курок. |
Often he’s been watching the people he kills for a long time before pulling the trigger. |
Он отвлекает их, делая вид, что отказывается от плана, затем внезапно достает маленький пистолет, приставляет его к виску и нажимает на курок. |
He distracts them by pretending to abandon the plan, then suddenly pulls out a small pistol, puts it to his temple and pulls the trigger. |
Его ветроэнергетическая лесопилка использовала коленчатый вал для преобразования кругового движения ветряной мельницы в возвратно-поступательное движение, приводящее пилу в движение. |
His wind-powered sawmill used a crankshaft to convert a windmill's circular motion into a back-and-forward motion powering the saw. |
Эта пушка автоматически взвела курок, когда затвор был закрыт. |
This gun automatically cocked itself when the breech was closed. |
Платежи необратимы, и никаких возвратных платежей не происходит. |
Payments are irreversible, and there are no chargebacks. |
Механизм возвратного платежа существует в первую очередь для защиты прав потребителей. |
The chargeback mechanism exists primarily for consumer protection. |
Только 21% возвратных платежей, поданных по всему миру, решаются в пользу продавца. |
Only 21% of chargebacks lodged globally are decided in favour of the merchant. |
Для исправления ошибки производится возвратный платеж. |
A chargeback is made to correct the error. |
Большинство обработчиков воздуха смешивают возвратный и наружный воздух, поэтому требуется меньшее кондиционирование температуры/влажности. |
Most air handlers mix return and outside air so less temperature/humidity conditioning is needed. |
мышцы тенарского возвышения с помощью возвратной тенарной ветви . |
muscles of the thenar eminence by a recurrent thenar branch . |
Прикрепленный эксцентриковый стержень подвешен таким образом, что его другой конец может придавать необходимое возвратно-поступательное движение. |
An attached eccentric rod is suspended in such a way that its other end can impart the required reciprocating motion. |
Сила возвратной пружины обеспечивала возврат дроссельной заслонки к нулю, если усилие на педали, приложенное водителем, было уменьшено или снято. |
The return spring force ensured that throttle returned to zero if the pedal force applied by the driver was reduced or removed. |
Торцевой колпачок возвратной шаровой гайки использует колпачок на конце шаровой гайки. |
An endcap return ballnut employs a cap on the end of the ball nut. |
Он может быть выстрелен однократно, сначала взведя курок, или дважды, полностью нажимая на спусковой крючок. |
It can be fired single-action by cocking the hammer first or by double-action by a full trigger pull. |
Нам нужно улыбнуться новеллу, пока мы нажимаем на курок. |
We need to smile at Novell while we pull the trigger. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «курок возвратного типа».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «курок возвратного типа» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: курок, возвратного, типа . Также, к фразе «курок возвратного типа» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.