К которым они предоставляют - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
пара к предмету - pendant
стремиться к нулю - strive for zero
способный к учению - teachable
принадлежащий к авангарду - avant-garde
относить к определенному месту - localize
переход к набору высоты - go to climb
направленный к морю - seaward
склонять к преступлению - suborn
добавить аромат к - add flavor to
адрес на уровне управления доступом к среде - media access control address
Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
человек, с которым ведутся дела - a man with whom to do business
клиенты, с которыми - customers with whom
договоры, к которым они - treaties to which they
которыми пользуются - were enjoyed
лиц, которым поручено - those entrusted with
по которым государства - by which the states
по которым совет - by which the council
темы, по которым - topics on which
права человека договора, к которым - human rights treaties to which
последовательность действий, которым обучен робот - taught-in sequence
Синонимы к которым: что, кто, какой, тот или иной, какой именно, некоторый, какой-нибудь, уже не один, какой-либо
они должны - They have to
потом они - then they
к которому они стремятся - to which they aspire
где они прошли - where they had gone
как они ведут себя - how they behave
как они занимаются - as they engage
как они заявили, - as they stated
как они изменяются - how they change
в которых они не являются - in which they are not
вместе они - together these
Синонимы к они: не мы, оные, ниим
Значение они: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным мн. ч..
предоставление приюта - providing shelter
предоставление скидок - discounts
должно быть истолковано как предоставление - should be construed as granting
иран не предоставил - iran has not provided
предоставить подтверждение оплаты - provide proof of payment
предоставить дополнительную ценность - provide additional value
он будет предоставлен - it will be granted
предоставить поручителя - provide a guarantor
предоставить копию - give a copy
также может предоставить - may well provide
Мы умалчиваем о простых смертных, которым предоставляем ворчать анонимно. |
Never mind the commoners, whom we will leave to grumble anonymously. |
Их берут в основном небогатые люди, которым нечего предоставить в обеспечение. |
They are primarily taken out by modest-income people who have nothing to provide as collateral. |
Малоимущее население имело доступ к специальным программам, по которым социальное обеспечение предоставлялось по результатам проверки нуждаемости. |
The poorer population had access to ad hoc means-tested programmes. |
Когда вы будете готовы пригласить к работе соавторов, щелкните Поделиться, введите адреса электронной почты людей, которым хотите предоставить доступ, и нажмите кнопку Отправить. |
When you’re ready to start working with others, select Share, enter the email addresses of those you want to share with, and select Send. |
Этот индикатор измеряет ценовые маневры и предоставляет данные, по которым можно определить, является ли тренд сильным или слабым. |
This indicator measures the price movements and provides a reading to indicate whether the current trend is strong or weak. |
Не могли бы вы предоставить ссылку на Йельский bios и/или дать мне электронное письмо, с которым можно связаться в Йеле, чтобы получить доступ к этим bios? |
Could you please provide a link to the Yale bios, and/or give me an email whom to reach at Yale to get access to these bios? |
Услуги по транспортировке пациентов обычно предоставляются бесплатно для пациентов, которым необходимо отправиться в диализные центры. |
Patient transport services are generally provided without charge, for patients who need to travel to dialysis centres. |
Занзибар был этнически разнообразным государством, состоящим из нескольких островов у восточного побережья Танганьики, которым Великобритания предоставила независимость в 1963 году. |
Zanzibar was an ethnically diverse state consisting of a number of islands off the east coast of Tanganyika which had been granted independence by Britain in 1963. |
Он был необщителен. Так что же, это сводится к тому, что вы предоставили ваш домик человеку, с которым вы никогда не встречались раньше, которого совершенно не знали. |
So what it boils down to is that you gave your cottage to a man you've never met before, didn't know him from Adam. |
Другой ребенок был в возрасте пяти лет и был предоставлен преступнику ее отцом, с которым преступник познакомился в интернет-чате. |
The other child was aged five, and was made available to the offender by her father whom the offender had met in an internet chat room. |
Зейнаб, дочь Джахша, работала на бедных, которым она предоставляла средства от своего ручного труда и помогала как матери уммы. |
Zaynab daughter of Jahsh worked for the poor, for whom she provided from the proceeds of her manual work and assist as Mothers of the Ummah. |
Управление уполномоченных по налогам, секция благотворительности ведет базу данных организаций, которым они предоставили освобождение от уплаты налога на благотворительность. |
The Office of the Revenue Commissioners, Charities Section maintains a database of organizations to which they have granted charitable tax exemption. |
Прежде всего нужно отделить свои чувства к кандидату от чувств к людям, которым предоставлен выбор. |
So you have to first separate your feelings about the candidate from your feelings about the people who are given a choice. |
Первой официально организованной группой добровольцев-программистов были разработчики мифов, которым банджи предоставил доступ к исходному коду игры. |
The first formally organized group of volunteer-programmers was MythDevelopers, who were given access to the game's source code by Bungie. |
Хорошо, ОТК предоставили нам все отчёты, включая списки всего оружия и лиц, которым его продавали, включая фото и видео наблюдения каждой покупки. |
All right, the ATF supplied us with all their UC reports, including listings of all the weapons and individuals that they sold to, including photos and video surveillance of every purchase. |
Каждая серия фокусируется на группе девочек-подростков, которым предоставляются специальные предметы, позволяющие им превращаться в легендарных воинов, известных как Pretty Cure. |
Each series focuses on a group of teenage girls who are granted special items that allow them to transform into legendary warriors known as the Pretty Cure. |
Фальшивые документы, по которым путешествовали Гинчанка и Вайнзихер, были предоставлены в обоих случаях Янушем Возняковским. |
The false papers on which Ginczanka and Weinzieher travelled were provided in both cases by Janusz Woźniakowski. |
На сайте SharePoint выберите документ или папку, к которым нужно предоставить общий доступ, и щелкните Поделиться. |
On the SharePoint site, select the document or folder you want to share, and then select Share. |
Рабочая группа рассмотрела также категории лиц, которым государство-преемник обязано предоставлять свое гражданство. |
The Working Group also considered the categories of persons to whom the successor State had an obligation to grant its nationality. |
В результате этого титул в настоящее время используется многими профессионалами в этих странах, в том числе такими, как юристы, которым обычно не предоставляется этот титул в других странах. |
As a result, the title is now used by many professionals in these countries, including those such as lawyers who are not normally granted the title elsewhere. |
Корпорация Майкрософт использует эти данные для предоставления субтитров чата пользователям, которым они необходимы. |
Microsoft uses this data to provide captioning of chat for users who need it. |
Примечание: Когда вы предоставляете общий доступ к доске другим пользователям, они будут видеть только те документы, к которым получили доступ. |
Note: When you share a board, the people you share it with will only see the documents they have access to. |
М-р Хиллтоп, с которым я никогда не работал... ..и не давал предварительных инструкций,... ..любезно согласился предоставить нам свои услуги. |
Mr Hilltop here, with whom I have never worked or given any prior instructions to, has graciously offered his services for today's demonstration. |
Существует также растущее сообщество диссидентов и политических беженцев, которые боятся вернуться домой и которым британские суды предоставляют защиту. |
Others belong to a growing community of dissidents and political refugees afraid to return home and offered protection by the British courts. |
Вне европейского контекста император был переводом, который давался носителям титулов, которым в дипломатическом отношении предоставлялось то же преимущество, что и Европейским императорам. |
Outside the European context, emperor was the translation given to holders of titles who were accorded the same precedence as European emperors in diplomatic terms. |
В поле Пригласить людей введите имена или электронные адреса участников рабочей группы, которым вы хотите предоставить доступ к этой папке. |
In the Invite people box, type names or email addresses of team members who you want to have access to the folder. |
В этом режиме доступ к файлу на просмотр и редактирование получают только те люди, которым вы его предоставите. |
When you work together this way, only those select people can access and edit shared files. |
Адаму предоставят неприкосновенность по всем преступлениям к которым принудил его его похититель, и взамен он вам скажет все, что знает об этом человеке. |
Adam would be given immunity for any crimes he may have been compelled to commit by the individual who took him, and in exchange he'd tell you everything he knows about the man. |
Это ограничивает число сред хоста, к которым нулевой клиент может предоставить своим пользователям доступ. |
This limits the number of host environments that a zero client can provide its users with access to. |
Всем сотрудникам, которым в то время было 35 лет, была предоставлена возможность переехать в Кеннеди-Миллер-Митчелл для дальнейшего трудоустройства. |
All employees, 35 at the time, were given the opportunity to move to Kennedy Miller Mitchell for future employment. |
Перейдите в меню Учетная запись, чтобы включить или выключить получение уведомлений при обновлении файла, которым вы поделились, или предоставлении общего доступа к нему другим людям. |
Go to the Account menu to select if you'd like to be notified when a file you've shared is updated or shared with others. |
При создании домашней группы или присоединении к ней выбираются библиотеки и устройства, общий доступ к которым следует предоставить другим пользователям в домашней группе. |
When you created or joined your homegroup, you selected the libraries you wanted to share with other people in the homegroup. |
Это означает всего-навсего, что оно доводится до сведения всех членов биржи, которым предоставляется возможность продажи акций на условиях заранее определенных более высоких комиссионных. |
This simply means that the offering is made known to all members, who are given a predetermined larger commission for selling these shares. |
Новые и добавленные документы могут появиться в Delve в течение часа, после чего они станут доступны вам и тем пользователям, которым вы предоставили к ним доступ. |
It may take a little while (sometimes up to an hour) before the new and uploaded documents appear in Delve for you and the people you shared them with. |
В результате некоторые боксы-вестибюли доступны в нерабочее время клиентам, которым предоставляется код на клавиатуре двери. |
As a result, some box lobbies are accessible after hours by customers who are provided a code to a door keypad. |
Возможно, некоторые из португальских колоний, которым внезапно была предоставлена независимость в 1975 году. |
Perhaps some of the Portuguese colonies that were abruptly granted independence in 1975. |
Обязательство государства флага выдавать судам, которым оно предоставляет право плавать под его флагом, соответствующие документы. |
Obligation of the flag State to issue to ships to which it has granted the right to fly its flag documents to that effect. |
Например, рекомендуется предоставлять компенсацию тем заявителям, которым было причинено физическое увечье в тот момент, когда они пытались выбраться из-под обстрела или бомбардировки. |
For example, compensation is recommended for those claimants who suffered serious personal injuries while running to escape gunfire or a bomb explosion. |
Я приветствовал это решение, за которым последовало предложение правительства Аргентины о предоставлении линейного батальона. |
I welcomed that decision, which was followed by an offer by the Government of Argentina of a line battalion. |
Список жертв, которым должна быть оказана юридическая помощь, должен предоставляться вместе с заявкой. |
The list of the victims to be assisted under legal aid should be provided together with the application form. |
В 1454 году права Граф-Хайнихена были вновь подтверждены после того, как старые документы, по которым они были предоставлены, были уничтожены в огне. |
In 1454, Gräfenhainichen had its town rights reconfirmed after the old documents by which these were granted had been destroyed in a fire. |
В ходе эксперимента в тюрьме Стэнфорда 21 из 21 студентов, которым была предоставлена абсолютная власть, оскорбляли и пытали своих однокурсников. |
in the stanford prison experiment, 21 out of 21 students, when given absolute power, Abused and tortured their fellow students. |
Эмуляторы предоставляют недорогой способ тестирования приложений на мобильных телефонах, к которым разработчики могут не иметь физического доступа. |
Emulators provide an inexpensive way to test applications on mobile phones to which developers may not have physical access. |
These are the great actors for whom the stage is reserved. |
|
В результате этого титул в настоящее время используется многими профессионалами в этих странах, в том числе такими, как юристы, которым обычно не предоставляется этот титул в других странах. |
As a result, the title is now used by many professionals in these countries, including those such as lawyers who are not normally granted the title elsewhere. |
Донорам следует включить Афганистан в число стран, которым будут выделяться средства в 2007 финансовом году, несмотря на имеющиеся в настоящее время вопросы в отношении возможностей Афганистана по освоению средств, предоставляемых по линии помощи. |
Donors should include Afghanistan in donor budgeting for the 2007 financial year, despite current questions of Afghan aid absorptive capacity. |
Выберите файлы или фотографии, к которым хотите предоставить доступ. Нажмите кнопку Поделиться. |
Select the files or photos you want to share, and then select Share. |
Несмотря на эмоциональный призыв предоставить такого рода оружие, с которым президент Украины Петр Порошенко в сентябре этого года обратился к участникам совместного заседания двух палат Конгресса США, Вашингтон еще не принял решение на этот счет. |
Despite President Petro Poroshenko’s eloquent plea to a joint session of the U.S. Congress in September for such weaponry, Washington has yet to approve it. |
Принц Джон предоставил мне оружие перед которым не устоит и Робин Гуд. |
The Prince has furnished me with a weapon that not even Hood can escape. |
Я предоставлю Вам те данные, доступ к которым был предварительно одобрен. |
I can release only the information that is pre-approved. |
Вы указываете на её отличие от интеллекта — того интеллекта, которым мы наделяем машины, — и на то, что она окружена таинственностью. |
You point out that it's different from intelligence, the intelligence that we're building in machines, and that there's actually a lot of mystery around it. |
Мне нужен отчёт о расходах, чтобы предоставить его моим начальникам. |
I need an operation report to give my superiors. |
Также наш портал предоставит полезную информацию о Киеве, поможет гостям столицы Украины. |
Also, our portal will provide useful information about Kiev, the Ukrainian capital will help the guests. |
Это - символ стандарта превосходства, которым эта школа известна, и я не буду бросать тень на нее. |
It is a symbol of the standard of excellence for which this school is known, and I will not have it tarnished. |
У меня есть на примете несколько человек, с гораздо большим опытом, к которым настроен дружелюбно электорат. |
I have some other people with more experience who better balance the ticket electorally. |
По договору, я должен предоставить Эми разговор и неформальный физический контакт, но нигде не сказано, что я не могу предоставить эту работу индусу. |
I have a contractual obligation to provide Amy with conversation and casual physical contact, but nowhere is it specified that I can't outsource that to an Indian. |
Вот что тебя ждёт... суд с освещением в прессе, за которым последует длительный тюремный срок. |
Here's what you're facing... a trial with all the attendant publicity, followed by a long prison sentence. |
Вот почему мы с Джошем вызвались предоставить свою квартиру для проведения ежегодной рождественской вечеринки. |
That is why Josh and I have volunteered to host the annual Christmas party at my apartment. |
Это все, что я могу предоставить не нарушая врачебную тайну. |
It's everything I can provide without contravening patient confidentiality. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «к которым они предоставляют».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «к которым они предоставляют» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: к, которым, они, предоставляют . Также, к фразе «к которым они предоставляют» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.