Лампами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Настоящие свечи больше не используются, заменяясь лампами накаливания или светодиодными лампами. |
Actual candles are no longer used, being replaced by incandescent or LED lamps. |
Карбидные лампы также до сих пор используются некоторыми спелеологами, исследующими пещеры и другие подземные области, хотя они все чаще заменяются в этом использовании светодиодными лампами. |
Carbide lamps are also still used by some cavers exploring caves and other underground areas, although they are increasingly being replaced in this use by LED lights. |
Он был освещен электрическими лампами внутри двенадцати колонн из хрусталя Лалика; тридцать шесть таких же колонн выстроились вдоль стен. |
It was illuminated by electric lights within twelve pillars of Lalique crystal; thirty-six matching pillars lined the walls. |
Стефана Андолини отвязали от дерева и привели в пещеру, освещенную керосиновыми лампами. |
Stefano Andolini was released from his tree and brought over to the cave lit with kerosene lamps. |
Громоздкие скафандры были сделаны более гладкими и снабжены оптоволоконными лампами. |
The bulky suits were made sleeker and outfitted with fiber optic lights. |
Ночью можно было пользоваться либо телеграфом, либо лампами. |
At night either the telegraph or lamps could be used. |
Подземный склеп разделен на пять часовен, освещенных только тусклым естественным светом, просачивающимся сквозь щели, и маленькими люминесцентными лампами. |
The underground crypt is divided into five chapels, lit only by dim natural light seeping in through cracks, and small fluorescent lamps. |
Я не собираюсь медленно умирать на больничной койке под лампами дневного света с людьми, останавливающимися, чтобы поглазеть и соврать о том, как я выгляжу. |
I am not going to die slowly in a hospital bed under fluorescent lighting with people stopping by to gawk and lie about how I look. |
Мелани была слишком застенчива, чтобы выступать на подмостках, освещенных керосиновыми лампами, но она могла шить костюмы из единственно доступной материи-мешковины. |
She was too timid to appear behind the kerosene-lamp footlights, but she could make costumes out of croker sacks if they were the only material available. |
В буфете, освещенном многими лампами, сидел голубой воришка Альхен со своей супругой Сашхен. |
In the lamp-lit buffet sat Alchen and his wife, Sashchen. |
Была использована новая решетка радиатора, молдинги для колонок и композитные фары с обтекаемым ободком и поворотными лампами. |
A new grille, header moldings and composite headlights with wraparound bezel and cornering lamps were used. |
Светильники, используемые для домашней птицы, часто называют задумчивыми лампами. |
Lights used for poultry are often called brooding lamps. |
Лампы Gooseneck могут быть свободными стоящими торшерами, настольными лампами или иметь магнитные основания в промышленном применении. |
Gooseneck lamps may be free standing floor lamps, desk lamps, or have magnetic bases in industrial applications. |
Также использовались устройства с ртутными дуговыми выпрямителями или вакуумными лампами. |
Also devices with mercury arc rectifiers or vacuum tubes were in use. |
Этот процесс происходит в осветительной коробке, оснащенной эквивалентными дневному свету лампами. |
This process occurs in a lighting box, fitted with daylight equivalent lamps. |
Бога ради, будьте поэкономнее со своими лампами и свечами! Помните, что за каждый сожженный вами галлон была пролита по крайней мере одна капля человеческой крови. |
For God's sake, be economical with your lamps and candles! not a gallon you burn, but at least one drop of man's blood was spilled for it. |
Входит мистер Талкингхорн, а за ним следуют Меркурии с лампами и свечами. |
Enter Mr. Tulkinghorn, followed by Mercuries with lamps and candles. |
Standing here all alone, I... And these lights are so hot. |
|
Не придется больше торчать в комнате с люминесцентными лампами и сумасшедшей беременной женщиной. |
Won't be stuck in a room with fluorescent lights and a crazy pregnant lady anymore. |
Иногда эти клетки были сделаны из прозрачного пластика с лампами, натянутыми внутри них; иногда свет был синхронизирован, чтобы включаться и выключаться вместе с музыкой. |
Sometimes these cages were made of clear plastic with lights strung inside of them; sometimes the lights were synchronized to go on and off with the music. |
Галогенные лампы накаливания потребляют меньше энергии для получения такого же количества света по сравнению с негалогенными лампами накаливания. |
Halogen incandescent lamps will use less power to produce the same amount of light compared to a non-halogen incandescent light. |
В настоящее время многочисленные горячие источники света заменяются гораздо более эффективными флуоресцентными мягкими лампами, которые обеспечивают аналогичный эффект. |
Nowadays, multiple hot light sources are replaced with much more efficient fluorescent soft lights which provide a similar effect. |
Традиционная лампа накаливания, имеющая почтенный возраст более 100 лет, уже не может вписаться в современные требования и соперничать с современными энергосберегающими лампами. |
The ordinary bulb is more then 100 years old and can't satisfy the present requirements and compete the modern energy saving lamps. |
Стиль передней части был отмечен резиновыми наконечниками ограждения бампера и двойными круглыми лампами, установленными в нижней части бампера. |
Front end styling was marked by rubber bumper guard tips and dual circular lamps set into the lower bumper section. |
Он был адаптирован из более ранней упаковки LeBaron, с характерной виниловой крышей, электролюминесцентными лампами opera и задней панелью, адаптированной из Dodge Diplomat. |
It was adapted from the earlier LeBaron's package, with a distinctive vinyl roof, electro-luminescent opera lamps, and a rear fascia adapted from the Dodge Diplomat. |
Генераторы релаксации более низкой частоты можно сделать с UJTs и газоразрядными лампами как неоновые лампы. |
Lower frequency relaxation oscillators can be made with UJTs and gas-discharge lamps such as neon lamps. |
Он находился в примитивной необжитой пещере, освещенной несколькими сине-белыми лампами. |
He looked along a rude, rough cavern dimly illuminated by a few blue-white buttons of light. |
Свет обычно генерируется одной или несколькими лампами вспышки или несколькими светодиодами. |
Light is usually generated by one or more flash tubes or by multiple LEDs. |
Я сложу аптечку первой помощи и разберусь с керосиновыми лампами. |
I could put together a first-aid kit and sort out some Tilley lamps. |
В некоторых блоках вспышки с несколькими лампами вспышки каждая трубка вспышки может быть включена независимо. |
In some flash units with multiple flash tubes, each flash tube can be independently enabled. |
Говорят, что жертва гомосексуализма была неоднократно охлаждена до бессознательного состояния, а затем оживлена лампами, пока он не начал обливаться потом.гомосексуалист был убит. |
A homosexual victim was said to have been repeatedly cooled to unconsciousness then revived with lamps until he was pouring sweat. |
В схеме Hewlett усилитель реализован двумя вакуумными лампами. |
In Hewlett's circuit, the amplifier is implemented by two vacuum tubes. |
С ручными лампами вогнутое зеркало наклоняется триггером, чтобы сфокусировать свет в импульсы. |
With hand held lamps, a concave mirror is tilted by a trigger to focus the light into pulses. |
The chancel east window has four lights. |
|
Люминофорные слои обеспечивают большую часть света, производимого люминесцентными лампами, а также используются для улучшения баланса света, производимого металлогалогенными лампами. |
Phosphor layers provide most of the light produced by fluorescent lamps, and are also used to improve the balance of light produced by metal halide lamps. |
Гриффин проконсультировался с дерматологом Нового Орлеана для помощи в потемнении кожи, проходя курс лечения препаратами, солнечными лампами и кремами для кожи. |
Griffin consulted a New Orleans dermatologist for aid in darkening his skin, being treated with a course of drugs, sunlamp treatments, and skin creams. |
Как ты можешь так обалденно выглядеть под флюоресцентными лампами? |
How do you look this good under fluorescent lights? |
В 1884 году фонтан в Британии был украшен электрическими лампами, светившими вверх сквозь воду. |
In 1884 a fountain in Britain featured electric lights shining upward through the water. |
Карбидные лампы также широко использовались в качестве фар в ранних автомобилях, мотоциклах и велосипедах, но были полностью заменены электрическими лампами. |
Carbide lamps were also used extensively as headlights in early automobiles, motorcycles and bicycles, but have been replaced entirely by electric lamps. |
144LC был недорогой версией, которая не имела буквенно-цифрового дисплея и заменила его обычными светодиодными индикаторными лампами. |
The 144LC was a low-cost version that lacked the alphanumeric display and replaced it with conventional LED indicator lamps. |
Night operation with lamps on the arms was unsuccessful. |
|
Над пенящейся чащей клубилась водяная пыль, освещенная снизу расположенными под водой яркими лампами. |
The foaming pool sent a magical mist upward, lit from beneath by underwater floodlights. |
В гостиной есть журнальный столик из березового дерева и большое треугольное окно высотой 23 фута, освещенное светодиодными лампами. |
The living room features a birch-wood coffee table and a large and a 23-foot triangular window illuminated by LED lights. |
Этот продукт выдерживает более высокие тепловые нагрузки и, следовательно, более высокую выходную мощность по сравнению с обычными лампами Xe с чистым окном из кремнезема. |
This product tolerates higher thermal loads and thus higher output powers when compared with conventional Xe lamps with pure silica window. |
Он оснащен 1,5-литровым двигателем DVVT, полным приводом 4WD, проекторными головными лампами и пятью сиденьями с темным салоном. |
It has a 1.5-litre DVVT engine, full-time 4WD, projector head lamps, and five seats with dark interior. |
В конце концов, военное производство потребовало 24-часовых заводов с экономичным освещением и люминесцентными лампами. |
Eventually, war production required 24-hour factories with economical lighting and fluorescent lights became available. |
Если такой прицеп должен быть соединен с автомобилем с отдельными лампами указателя поворота и тормоза, то необходим преобразователь света прицепа. |
If such a trailer is to be connected to a car with separate lamps for turn indicator and brake a trailer light converter is needed. |
Хотя это и не полный запрет, план УДЖАЛЫ в Индии предусматривал замену 770 миллионов ламп накаливания светодиодными лампами к 2019 году. |
While not a complete ban, the UJALA plan in India sought to replace 770 million incandescent light bulbs with LED bulbs by 2019. |
Фендер заменил их неоновыми лампами, которые увеличили частоту модуляции и уменьшили управляющие токи. |
Fender replaced them with neon lamps, which increased the modulation frequency and reduced the controlling currents. |
Хотя портативные радиоприемники с вакуумными лампами были произведены, они обычно были громоздкими и тяжелыми. |
Although portable vacuum tube radios were produced, they were typically bulky and heavy. |
В целом заражается менее 40% стада, а смертность составляет около 2%. Молодые цыплята впадают в депрессию или толпятся под нагревательными лампами. |
In general, less than 40% of the flock becomes infected, and the mortality is around 2%. Young chickens become depressed or crowd together under heating lamps. |
- работа двумя лампами - two-tube operation
- освещение лампами накаливания - incandescent lighting
- освещение неоновыми лампами - neon-tube lighting
- рекламное освещение неоновыми лампами - neon-sign lighting
- между лампами - between the lamps