Личный текущий счет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Личный текущий счет - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
personal current account
Translate
личный текущий счет -

- личный

имя прилагательное: private, individual, personal, intimate, identity, direct, finite, peculiar

- текущий

имя прилагательное: current, actual, flowing, operating, running, routine, instant, recurring, unfunded

- счёт [имя существительное]

имя существительное: account, bill, invoice, score, count, reckoning, numeration, scoring, tab, chit

сокращение: acct, inv, a/c



Да, и переведи фонды на мой личный текущий счёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, and transfer the funds to my personal checking account.

БЦБК служил для отмывания денег, особенно для Саудовской Аравии и Соединенных Штатов, чей директор ЦРУ в 1976 году Джордж Буш—старший имел личный счет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The BCCI served to launder money, particularly for Saudi Arabia and the United States—whose CIA director in 1976, George H. W. Bush, had a personal account.

Зарегистрированные пользователи могут загружать неограниченное количество видео и создавать свой личный профиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Registered users may upload an unlimited amount of video and build their own personal profile.

Личный посланник просил все стороны представить свои предложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each party had been asked by the Personal Envoy to present its proposals.

Г-н Какабаев 9 раз обращался за медицинской помощью, и на текущий момент состояние его здоровья признано удовлетворительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sought medical assistance nine times and at the present time, his health condition is acknowledged as satisfactory.

В докладе будет дан обзор мандатов, функционирования и достижений целевых групп по состоянию на текущий момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report will review the mandates, functioning and achievements to date of the task forces.

Отображается текущий путь к каталогу, в котором хранятся файлы выбранной категории автотекста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Displays the current path to the directory where the selected AutoText category files are stored.

Что бы ни произошло в Каннах по вопросу о Зимбабве, это окажет непосредственное влияние на саммит ЕС-Африка, запланированный на текущий год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever happens regarding Zimbabwe in Cannes will directly influence the EU-Africa summit later this year.

Но сейчас уже ничего нельзя было изменить. Я запер диадему в свой личный сейф и вернулся к работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it was too late to alter the matter now, so I locked it up in my private safe and turned once more to my work.

И дайте угадаю, вы бы хотели перетряхнуть личный состав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And let me guess, you'd like to shake up the personnel.

Ресурсы, личный состав... это чертовски облегчает мне работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Resources, manpower- made my job a hell of a lot easier.

Он личный друг президента, у него есть власть превращать обычных людей в телезвёзд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as personal friend with the president he has the power to transform ordinary people into TV-stars.

Коммандер Ла Фордж и мистер Дейта полностью пришли в норму от последствий облучения анафазной энергией, но боюсь, выздоровление доктора Крашер будет носить более личный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commander La Forge and Mr. Data have recovered from their exposure to the anaphasic energy but I'm afraid Dr. Crusher's recovery will be of a more personal nature.

Я не отрицаю, что у меня личный интерес в задержании Марка, но я не позволю этому влиять на работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not denying that I have a personal stake in bringing Mark in, but I will not let it interfere with the job.

Ага, с каяка, чтобы между нами был быстро текущий поток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, from a kayak, with a fast-moving current between us.

Так что, может быть, это всего лишь личный интерес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So maybe it's just self-interest.

Также важны режим и настроение команды и каждого в отдельности, и личный опыт, полученный в процессе, также является одной из важнейших черт фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, the conditions and the mood of the company and of each individual and what personally people are going through is also one of the primary elements of the film.

Мой личный фармацевт работает над этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My personal pharmacist is looking into it.

У меня есть свой личный инспектор по надзору, который следит, чтобы я ничего не натворил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I literally have my own personal law professional. Make sure that I'm cool and I stay in between the lines.

Может,у него есть свой личный снайпер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe he's his own hit man.

Весь личный состав к южному выходу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All available personnel to the South exit.

Это личный дневник Каслроя найден в его конторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is Castleroy's personal ledger, found in his counting house.

Вы не будете делать ничего из этого, как мой личный ассистент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You won't be doing any of that as my personal assistant.

Мне нужен какой-то личный предмет Аларика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need a personal effect of Alaric's.

Личный секретарь сел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The private secretary sat down.

Бред Фанте - Ваш личный компьютерный мастер по соседству

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brad Fante- your friendly neighborhood I.T. guy.

В 2012 году она собрала 22 миллиона долларов на поддержку своего женского сердечно-сосудистого центра, доведя свой личный вклад до 10 миллионов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2012 she raised $22 million to support her women's cardiovascular center, bringing her own personal contribution to $10 million.

В этом случае при каждой записи в глобальную память сохраняется текущий поток и набор блокировок, удерживаемых этим потоком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, each time global memory is written, the current thread and set of locks held by that thread are stored.

18 января в матче против Сантос Лагуны он забил два гола, доведя свой личный счет до 100 голов в Мексиканском примере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 18 January, against Santos Laguna, he scored two goals, taking his personal tally to 100 goals in the Mexican Primera División.

У меня сложилось впечатление, что текущий метод-это копирование файла на новое имя, а затем ручная локализация, что означает, что последующие исправления не распространяются на другие файлы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My impression is the current method is copy a file to a new name and then manually localize - which means subsequent corrections are not propagated to other files.

Его профессия-личный тренер, профессиональный культурист, модель и актер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His occupation is personal trainer, professional bodybuilder, model, and actor.

Мы хотели бы собрать информацию о том, как текущий инструмент используется....ты!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd like to collect information on how the current tool is used by....you!

На этом этапе поддерживается текущий заголовок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this point the current title is supported.

После трудного визита своего проблемного сына он узнает, что у сына серьезные проблемы в колледже,и берет личный отпуск, чтобы помочь ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After having a difficult visit from his troubled son, he finds out the son is having serious problems at college and takes personal leave to go help him.

Агостино трапе настаивает на том, что личный опыт Августина нельзя приписать его учению о вожделении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agostino Trapè insists that Augustine's personal experience cannot be credited for his doctrine about concupiscence.

Поскольку личный опыт является частным и невыразимым, опыт другого существа может быть познан только по аналогии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since personal experiences are private and ineffable, another being's experience can be known only by analogy.

Как форма выражения пола, андрогинность может быть достигнута через личный уход или моду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a form of gender expression, androgyny can be achieved through personal grooming or fashion.

Личный гравированный Лемат генерала Борегара, который он носил с собой на протяжении всей войны, хранится в Музее Конфедерации в Ричмонде, штат Виргиния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General Beauregard's personal engraved LeMat, which he carried throughout the war, is preserved at the Museum of the Confederacy in Richmond, Virginia.

Или просмотрите или обновите текущий список задач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or, view or update the current list of Tasks.

Мы хотели бы собрать информацию о том, как текущий инструмент используется....ты!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd like to collect information on how the current tool is used by....you!

Яков VII и II стал королем Шотландии и Англии в феврале 1685 года с широкой поддержкой в обеих странах, несмотря на его личный католицизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

James VII and II became King of Scotland and England in February 1685 with widespread support in both countries despite his personal Catholicism.

Whisker Menu, новая программа запуска приложений для Xubuntu, была представлена через Личный архив пакетов для Xubuntu 2014 LTS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whisker Menu, a new application launcher for Xubuntu, was introduced via a Personal Package Archive for Xubuntu 2014 LTS.

Надписи цитат копируют личный почерк таких деятелей, как Шеймус Хини, Джон Б. Кин и Майкл Д. Хиггинс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First of all, Obama has been trying to sell this deal since long before there even was a deal, and we don't say that.

Таким образом, они решили, что этот феномен скоро закончится, и решили написать личный, полностью преданный делу мюзикл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such, they figured the phenomenon would be over soon, and they decided to write a personal, fully committed musical.

Было ложно сообщено, что я однажды подал заявление о банкротстве и-мой личный фаворит — что я отрицаю Троицу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been falsely reported that I once filed for bankruptcy and — my personal favorite — that I deny the Trinity!

В 2012 году вместе с Эдоардо Бонаспетти, Андреа Лиссони и Филиппой Рамос Хоффманн разработал текущий Vdrome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2012, together with Edoardo Bonaspetti, Andrea Lissoni, and Filipa Ramos, Hoffmann developed the ongoing Vdrome.

Текущий КПД колеблется в пределах 1-6, 5%, однако теоретические анализы показывают перспективность выше 10% КПД.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Current efficiencies range from 1–6.5%, however theoretical analyses show promise beyond 10% efficiency.

После снижения с 1974 по 1980 год реальный средний личный доход вырос на 4708 долларов к 1988 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After declining from 1974 through 1980, real mean personal income rose $4,708 by 1988.

Последние три дивизиона составляли личный состав машинного отделения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last three divisions were the engine room personnel.

Это делается для того, чтобы писатель мог сразу же взять под свой контроль ресурс, как только текущий читатель закончит чтение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is done to allow a writer to immediately take control over the resource as soon as the current reader is finished reading.

Я удалил текущий тег события, но не думаю, что это действительно необходимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have removed the current event tag, has I don't think this is really necessary.

Этот материал кажется разумным, но это личный комментарий, не поддающийся цитированию, и никакой личности для автора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This stuff seems to be sensible, but a personal commentary, not citeable, and no identity for the author.

Я хочу сказать, что он должен быть включен для всех, но только до тех пор, пока не будет исправлен текущий набор основных ошибок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to say that it should be opt-in for everyone, but only until the current set of major bugs are fixed.

Например, если текущий уровень разделен вдоль xhigh, мы проверяем координату xlow прямоугольника поиска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, if the current level is split along xhigh, we check the xlow coordinate of the search rectangle.

Поскольку средний размер иранского домохозяйства составляет 3,5 человека, это означает, что средний личный доход составляет около 8 185 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the average Iranian household size is 3.5, this puts median personal income at around $8,185.

Ссылки, используемые в гипертекстовом документе, обычно заменяют текущий фрагмент гипертекста целевым документом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Links used in a hypertext document usually replace the current piece of hypertext with the destination document.

Наряду с огнестрельным оружием личный состав Вооруженных сил использует спутниковые телефоны, беспилотные летательные аппараты и вертолеты ВВС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with firearms, the armed forces' personnel use satellite phones, unmanned aerial vehicles and Air Force helicopters.

Существует личный сайт, который представляет его опыт работы с программой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a personal website that presents his experience with the program.

Администратор, пожалуйста, удалите текущий текст в разделе лицензирования США этой статьи и замените его следующим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Admin, please remove the current text in the U.S. licensing section of the article and replace it with the following.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «личный текущий счет». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «личный текущий счет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: личный, текущий, счет . Также, к фразе «личный текущий счет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information