Любая дискриминация по признаку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Любая дискриминация по признаку - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
any discrimination on the basis
Translate
любая дискриминация по признаку -

- дискриминация [имя существительное]

имя существительное: discrimination

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per



В 1968 году ЕОК объявил возрастные ограничения на работу бортпроводников незаконной дискриминацией по признаку пола в соответствии с разделом VII Закона о гражданских правах 1964 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1968, the EEOC declared age restrictions on flight attendants' employment to be illegal sex discrimination under Title VII of the Civil Rights Act of 1964.

В документе, непосредственно касающемся КЛРДЖ, случаи предполагаемой дискриминации по признаку пола рассматриваются более предметно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CEDAW-specific document more specifically considers cases where gender discrimination is considered to arise.

Десять автономных сообществ также запрещают дискриминацию по признаку пола, тем самым защищая интерсексуалов от дискриминации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ten autonomous communities also ban discrimination based on sex characteristics, thereby protecting intersex people from discrimination.

Кроме того, с 2003 года дискриминация по признаку сексуальной ориентации в сфере занятости является незаконной на всей территории страны в соответствии с директивами ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, since 2003, discrimination on the basis of sexual orientation in employment is illegal throughout the whole country, in conformity with EU directives.

МММ отстаивает то, что она считает более справедливым обществом, без дискриминации по признаку социального класса, расы, общины, касты, религии, пола или сексуальной ориентации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The MMM advocates what it sees as a fairer society, without discrimination on the basis of social class, race, community, caste, religion, gender or sexual orientation.

Мексиканские американцы также сталкиваются с дискриминацией по признаку этнической принадлежности, расы, культуры, бедности и использования испанского языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mexican Americans have also faced discrimination based on ethnicity, race, culture, poverty, and use of the Spanish language.

В 1998-1999 годах 15% жалоб, полученных комиссией в соответствии с этим законом, касались дискриминации по признаку возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During 1998-1999, 15% of complaints received by the Commission under the Act were about discrimination on the basis of age.

Имеющиеся данные не позволили провести конструктивный анализ ситуации с возможной дискриминацией по признаку языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The data available had not made it possible to make a constructive analysis of potential discrimination on the grounds of language.

Гомосексуализм был декриминализирован в 1993 году, и большинство форм дискриминации по признаку сексуальной ориентации в настоящее время объявлены вне закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Homosexuality was decriminalised in 1993, and most forms of discrimination based on sexual orientation are now outlawed.

Европейская конференция приветствует принятие Советом Европейского союза директивы, запрещающей дискриминацию по признаку расового или этнического происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Conference welcomes the adoption by the Council of the European Union of a directive prohibiting discrimination on grounds of racial or ethnic origin.

Статистические данные, собранные Министерством труда США, свидетельствуют о том, что женщины подвергаются дискриминации на рынке труда по признаку пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The statistical data collected by the U.S. Department of Labor suggests that women are discriminated against in the workforce based on gender.

В 2007 году он проголосовал против закона о недискриминации в сфере занятости, который запрещал бы дискриминацию по признаку сексуальной ориентации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2007, he voted against the Employment Non-Discrimination Act which would have banned discrimination based on sexual orientation.

Дискриминация в сфере здравоохранения и образования по признаку сексуальной ориентации и гендерной идентичности запрещена в Испании с 2011 и 2013 годов, соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Discrimination in health services and education based on sexual orientation and gender identity has been banned in Spain since 2011 and 2013, respectively.

Закон о равном обращении 1994 года запрещает дискриминацию по признаку сексуальной ориентации в сфере занятости, жилья, общественных помещений и в других областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Equal Treatment Act 1994 bans discrimination on sexual orientation on the grounds of employment, housing, public accommodations, and other areas.

Они также протестовали против дискриминации по признаку пола в сфере занятости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also protested against employment sex discrimination.

Многие женщины не могут получить работу на полный рабочий день не только из-за дискриминации по признаку пола, но и из-за отсутствия, дороговизны или неадекватного ухода в дневное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many women are unable to obtain a full time job not just due to gender discrimination, but also because of unavailable, expensive, or inadequate day care.

Федеральное законодательство США не предусматривает защиту от дискриминации по признаку сексуальной ориентации или гендерной идентичности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. federal law does not include protections against discrimination on the basis of sexual orientation or gender identity.

Хотя тоголезское законодательство не закрепляет и прямо не определяет понятие дискриминации в отношении женщин, из него следует, что дискриминация в отношении женщин по признаку пола и семейного статуса в Того запрещена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Togolese law does not consider or expressly define discrimination against women, it is clear that discrimination against women based on sex and marital status is prohibited.

Многие из этих последствий коренятся в дискриминации по признаку сексуальной ориентации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of these consequences are rooted in discrimination based on sexual orientation.

Невзирая на то, что дискриминация по признаку душевного расстройства незаконна, такая практика сохраняется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the fact that discrimination on the basis of mental health status is illegal, the report highlighted that such practices continue.

Законы, запрещающие дискриминацию по признаку сексуальной ориентации и гендерной идентичности, были приняты соответственно в 1985 и 2012 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laws prohibiting discrimination on the basis of sexual orientation and gender identity were enacted in 1985 and 2012, respectively.

Запрещение дискриминации по признаку пола понимается как включающее сексуальную ориентацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prohibition of discrimination on the grounds of sex has been understood to include sexual orientation.

К правительству обращен призыв обеспечить, чтобы соблюдались права личности не подвергаться дискриминации по признаку пола и произвольным задержаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government was requested to ensure the individuals' rights not to be subjected to gender-based discrimination and arbitrary detention would be respected.

Демократы также решительно поддерживают закон об американцах-инвалидах, запрещающий дискриминацию людей по признаку физической или умственной неполноценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Democrats also strongly support the Americans with Disabilities Act to prohibit discrimination against people based on physical or mental disability.

ПФИ лоббировала усилия штата по запрещению дискриминации в Пенсильвании по признаку сексуальной ориентации или гендерной идентичности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The PFI lobbied against a state effort to ban discrimination in Pennsylvania on the basis of sexual orientation or gender identity.

Дискриминация в сфере занятости по признаку сексуальной ориентации была запрещена по всей стране с 1995 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Discrimination in employment regarding sexual orientation has been banned nationwide since 1995.

Конституция Кубы, измененная в 2019 году, запрещает любую дискриминацию по признаку пола, гендерной идентичности и сексуальной ориентации, в частности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cuban Constitution, amended in 2019, prohibits all discrimination on the basis of gender, gender identity and sexual orientation, among others.

В 2014 году Андалусия, Канарские острова, Каталония и Галисия также приняли законопроекты, запрещающие дискриминацию по признаку пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2014, Andalusia, the Canary Islands, Catalonia and Galicia also passed bills banning gender identity discrimination.

Дискриминация в сфере здравоохранения и образования по признаку сексуальной ориентации и гендерной идентичности запрещена в Испании с 2011 и 2013 годов, соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Discrimination in health services and education based on sexual orientation and gender identity has been banned in Spain since 2011 and 2013, respectively.

Это обеспечивает защиту наемных работников от возможной дискриминации по признаку пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This protects employees from potential discrimination on the ground of gender.

Закон о справедливом жилище 1968 года запрещает дискриминацию по признаку расы, цвета кожи, национального происхождения, религии, пола, семейного положения или инвалидности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Fair Housing Act of 1968 prohibits housing discrimination on the basis of race, color, national origin, religion, sex, familial status, or disability.

Эффективное обеспечение соблюдения законов, направленных против дискриминации по признаку расы, этнической принадлежности и пола, может обеспечивать равенство возможностей всех членов общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Effective enforcement of laws against racial, ethnic and gender discrimination can generate equality of opportunity for all members of society.

В 2014 году Андалусия, Канарские острова, Каталония и Галисия также приняли законопроекты, запрещающие дискриминацию по признаку пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2014, Andalusia, the Canary Islands, Catalonia and Galicia also passed bills banning gender identity discrimination.

Омбудсмен направил также 125 писем по вопросу о дискриминации в рекламе по признаку возраста или пола, благодаря которым проблемы в большинстве случаев были урегулированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ombudsman had also sent 125 letters regarding age or gender discrimination in advertisements, which in most cased resulted in resolution of the problems.

Конституция запрещает любую несправедливую дискриминацию по признаку пола, пола или сексуальной ориентации, будь то со стороны правительства или частной стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Constitution prohibits all unfair discrimination on the basis of sex, gender or sexual orientation, whether committed by the Government or by a private party.

Продолжать призывать мужчин и мальчиков активно участвовать в борьбе против дискриминации и насилия по признаку пола это критически важный процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is critical that we continue to engage men and boys actively in the fight against gender-based discrimination and violence.

Одна из делегаций интересовалась мнением НПО относительно понятия полового самоопределения и значения дискриминации по признаку половой ориентации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One delegation asked about the NGO's view on the concept of sexual self-determination and the meaning of the discrimination based on sexual orientation.

Дискриминация по признаку сексуальной ориентации была запрещена в 1992 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Discrimination on the grounds of sexual orientation was prohibited in 1992.

Вместе с тем сложные задачи, обусловленные бедностью, социальным неравенством и дискриминацией по признаку этнической и расовой принадлежности все еще не нашли своего решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there is a critical gap between the ideal of universalization aimed by SUS and the current status of the access to the health in Brazil.

Оно приступило к реализации программы реформ, направленной на решение социальных проблем, в частности тех, которые обусловлены дискриминацией по признаку пола и неравенством между мужчинами и женщинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had introduced a new social reform agenda to tackle social problems, especially those arising from gender discrimination and inequality.

Дискриминация по признаку сексуальной ориентации и гендерной идентичности на Кубе является незаконной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Discrimination on the basis of sexual orientation and gender identity is illegal in Cuba.

Таким образом, при его применении и соблюдении не допускается никакая дискриминация по признаку пола, расовым, этническим, религиозным, политическим, экономическим, культурным или иным мотивам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In its application, therefore, there is to be no discrimination on grounds of sex, race, ethnicity, religion, political opinions, economic status, culture or any other grounds.

Однако дочь Махатхира Марина Махатхир призвала положить конец дискриминации по признаку сексуальной ориентации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mahathir's daughter, Marina Mahathir, however has called for an end to discrimination based on sexual orientation.

Дискриминация в сфере занятости по признаку сексуальной ориентации была запрещена по всей стране с 1995 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Discrimination in employment regarding sexual orientation has been banned nationwide since 1995.

Предполагая, что запрет действительно допускает дискриминацию по признаку инвалидности, большинство считает, что нарушение является оправданным ограничением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assuming the prohibition did discriminate on basis of disability, the majority held that the infringement was a justifiable restriction.

Однако дискриминация в сфере занятости по признаку гендерной идентичности не запрещена в масштабах всей страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, employment discrimination on the basis of gender identity is not banned nationwide.

В 1977 году Квебек стал первой в мире юрисдикцией на уровне штатов, запрещающей дискриминацию по признаку сексуальной ориентации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1977, Quebec became the first state-level jurisdiction in the world to prohibit discrimination on the grounds of sexual orientation.

Нью-Йорк является частью второго округа, где не существует прецедентов для применения стандарта пересмотра в случаях дискриминации по признаку сексуальной ориентации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New York is part of the Second Circuit, where no precedent exists for the standard of review to be followed in sexual-orientation discrimination cases.

Не существует законодательства, направленного на борьбу с дискриминацией или предвзятым насилием по признаку сексуальной ориентации или гендерной идентичности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No legislation exists to address discrimination or bias motivated violence on the basis of sexual orientation or gender identity.

Не существует четкой защиты от дискриминации по признаку сексуальной ориентации и гендерной идентичности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are no explicit protections against discrimination on the basis of sexual orientation and gender identity.

Ты подавала жалобу в Агентство по борьбе с дискриминацией при найме?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you file a discriminatory hiring claim with FEPA?

Уникальный пример пренебрежения и дискриминации, с которыми девочки могут столкнуться в Индии, - отношение к девочкам, пережившим полиомиелит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Girl children who are polio survivors present a unique example of the neglect and discrimination a girl child can come across in India.

Алжир просил представить более подробную информацию о мерах, принимаемых Аргентиной для ликвидации дискриминации на основе религии или убеждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Algeria requested further information on the measures implemented by Argentina to curb discrimination based on religion or belief.

В Олимпийской команде США нет места дискриминации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't discriminate on the US Olympic team.

Это предложение носит дискриминационный характер в чистом виде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This proposal is discriminatory pure and simple.

Многие находят эту форму рекламы вызывающей беспокойство и рассматривают ее как манипулятивную и дискриминационную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many find this form of advertising to be concerning and see these tactics as manipulative and a sense of discrimination.

Это же исследование показало, что гендерная дискриминация в домашних хозяйствах может препятствовать доступу женщин к достаточному питанию и медицинскому обслуживанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same study showed that gender discrimination in households can prevent a woman's access to sufficient food and healthcare.

Карикатуры изображали трудовые волнения как угодные Гитлеру, а расовую дискриминацию как препятствующую выполнению основной работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cartoons depicted labor unrest as pleasing Hitler and racial discrimination as preventing the accomplishment of essential work.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «любая дискриминация по признаку». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «любая дискриминация по признаку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: любая, дискриминация, по, признаку . Также, к фразе «любая дискриминация по признаку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information