Маменькины - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Маменькины - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
маменькины -


Иудушка воспользовался этим, чтоб поцеловать у маменьки ручку, причем позволил себе даже обнять ее за талию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yudushka took advantage of this to kiss his mother's hand, and even made free to put his arm around her waist.

Думаю, Хауард всегда был изнеженным маменькиным сынком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, Howard always was a prissy mama's boy.

А реже всего у полицейских случается, чтобы в убойном отделе находили место маменькины сынки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rate for uniforms getting a slot in homicide is lowest among mama's boys.

Я, Хеннинен - кузен Хеннинена, парень из Эспоо - по прозвищу Пекка-плут, местный маменькин сынок - с кривыми и гнилыми зубами - а для торговца ещё и с сильным дефектом речи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Me, Henninen, his cousin, ... a guy from the suburbs and Silly Pete, ... a village idiot with a bad speech defect.

Проще сказать слишком много. Мне не нужен маменькин сынок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just say too much. Don't fancy-pants me.

Маменькиным сынком назывался ужин с танцами в честь уз матери и сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Motherboy was a dinner dance aimed at promoting mother-son bonding.

Собственные, говорит, маменькины образа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said they were his mother's personal property.

Эти маменькины сынки в глупых шляпах должны быть уволены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those fancy pants with the stupid hats should get the boot.

Что ты выберешь, быть маменьким сынком или дно жизни?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what are you gonna be, a sissy or a lowlife?

Я говорю, сучье вымя, маменькин передник, заткнись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You son of a bitch, you little mama's boy, shut up, I said.

Или можешь включить режим очаровательного маменькиного сынка, а это покажется развязным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or else you swing into your momma's-boy charm offensive and that can feel glib.

Хотя назвать его ростовщиком, все равно что назвать Эдипа маменькиным сынком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although calling him a loan shark Is like calling Oedipus a mama's boy.

Настоящий миллионер, сильно женатый стареющий маменькин сынок Осгуд Филдинг III, неоднократно пытается подцепить Дафну, которая отвергает его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An actual millionaire, the much-married aging mama's-boy Osgood Fielding III, tries repeatedly to pick up Daphne, who rejects him.

А ведь Азорка-то был прежде маменькин, -сказала вдруг Нелли, улыбаясь какому-то воспоминанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Azorka used to be mother's dog, said Nellie suddenly, smiling at some reminiscence.

И важно повторяет ей Уроки маменьки своей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Importantly repeats for doll The mother's lessons, though small.

Кроме того, отныне я пойду другим путём. Я буду с Вами очень и очень мила, маменькин сынок начиная с этого момента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, from now on, I'm going to take the high road and I'm going to be very, very nice to you, you mama's boy starting right now.

И это мне говоришь ты, маменькин сыночек?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you really telling me to grow up, Little Mama's Boy?

Маменькин сынок просто хочет знать, каково это - пользоваться испорченными вещами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

White Bread just wants to know what it feels like to hook up with damaged goods.

Так что тебе придется выбрать другого партнера для Маменькиного сынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you're gonna have to find a different dance partner for Motherboy.

Признаться, мне страсть как неохота домой и выслушивать маменькины вопли по поводу нашего исключения из университета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I swear I don't want to go home and listen to Ma take on about us being expelled.

Многие другие дети дразнили его, считая трусом и маменькиным сынком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was taunted by many of the other children, who regarded him as a coward and a mother's boy.

Окончив представление в зале, Иудушка перешел в гостиную и вновь поцеловал у маменьки ручку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This performance over, Yudushka passed into the drawing-room and kissed his mother's hand again.

Что, маменькины сынки, страшно тусить в этой части города?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You little candy-asses getting a thrill by being in this part of town?

Вот тебе пример небольшой бизнес-модели, мистер нью-йоркский маменькин сынок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's a little business model for you, Mr. New York Fancy Pants.

Духи - для дам и маменькиных сынков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perfume is for ladies and sissies.

Знаешь, ты всегда был Маменькиным сыночком, И, возможно, для тебя так будет лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, you've always been Mama's boy, so maybe this will be good for you.

Я не хочу быть с этим маменькиным сынком Сетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't wanna be with that Seth kid.

Сколько раз, в бывалое время, Арина Петровна крикивала за это на него: да ешь же, прости господи, сатана! - да, видно, он позабыл маменькины наставления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How often, in bygone days, had Arina Petrovna scolded him for it. Why don't you eat, you devil-God forgive me. But he seemed to have forgotten her instructions.

Ты сам говорил, что это была какая-то дурацкая игра для маменькиных сынков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You told me yourself it was some dumb game for mama's boys and flakes.

Знаешь, ты должен перерезать завязки от фартука. (перестать быть маменькиным сыночком)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

YOU KNOW, YOU GOT TO CUT THOSE APRON STRINGS SOMETIME.

При жизни матери был маменькиным сынком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coddled by his mother when she was alive.

Иногда ты и правда похож на плаксивого маменькиного сыночка

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You sometimes look like an overgrown baby who doesn't want to stop breastfeeding.

А тебя она считала сопливым маменькиным сынком!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She thought you were a snivelling little mummy's boy

Я правда тебя люблю, потому что ты знаешь, что на самом деле я бедный маменькин сынок из Садчестера, штат Массачусетс, который вынужден был донашивать за сестрой вельветовые брюки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do love you. Because you know that what I really am is a poor mama's boy from Sadchester, Massachusetts, who had to wear his sister's hand-me-down corduroys.

Тогда как Порфиша и себя и семью - все вверил маменькиному усмотрению, Павел не только ни об чем с ней не советуется, но даже при встречах как-то сквозь зубы говорит!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Porfisha had entrusted both himself and his household into his mother's care, Pavel not only never consulted her about anything, but even spoke to her through his teeth.

Я думал, ты маменький сынок. Ну и тихоня!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I thought you were such a quiet chappie.

Поэтому он встает с своего места, целует у маменьки ручку, благодарит за науку и приказывает подавать ужинать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He rose from his seat, kissed his mother's hand, thanked her for the lesson, and ordered supper.

И теперь, маменькин сынок, они поменяли название на Кэтти и Ко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, here's the kicker son. They changed the name to CattyCo.

Капитал, который после маменьки остался, принадлежит мне - по закону; тарантас и две коровы, которые я в Головлево отправил, - тоже мои, по закону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The money that mother left belongs to me legally. The coach and the two cows that I sent to Golovliovo are mine by law.

Мы тебе позвоним, если нам понадобится маменькин сынок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll call you when we want pleated khakis.

Это место не для маменькиных сынков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This isn't a youth hostel for mummy's boys.



0You have only looked at
% of the information