Марсианина - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Когда я спускался с Бэйкер-стрит, я увидел вдали над деревьями, на светлом фоне заката, колпак гиганта-марсианина, который и издавал этот вой. |
And as I emerged from the top of Baker Street, I saw far away over the trees in the clearness of the sunset the hood of the Martian giant from which this howling proceeded. |
Г орячая вода, вскипевшая при падении марсианина, текла вниз по реке, и поэтому почти на протяжении мили оба берега были скрыты паром. |
The hot water from the Martian's overthrow drifted downstream with me, so that for the best part of a mile I could see little of either bank. |
Я взглянул на марсианина; он быстро двигался к востоку вдоль берега реки. |
I looked again at the Martian, and saw he was now moving eastward along the riverbank, with a swift, rolling motion. |
Когда стало совсем светло, мы увидели в щель фигуру марсианина, стоявшего, как я понял потом, на страже над еще не остывшим цилиндром. |
As the dawn grew clearer, we saw through the gap in the wall the body of a Martian, standing sentinel, I suppose, over the still glowing cylinder. |
Марсианина мы обнаружили стоящим в одиночестве на опушке Ричмонд-парка лицом к юго-западу. |
We had found the battle-machine standing alone on the edge of Richmond Park, facing towards the south-west. |
Едва поле было отключено, к нам вновь донеслись завывания умирающего марсианина. |
With the attenuation off we could once more hear the cry of the dying Martian. |
И я решительно направился к титану. Подойдя ближе, я увидел в предутреннем свете стаи черных птиц, кружившихся вокруг колпака марсианина. |
I marched on recklessly towards this Titan, and then, as I drew nearer and the light grew, I saw that a multitude of black birds was circling and clustering about the hood. |
Игра также позволяет игроку выбрать водителя, видимого на экране во время гонок, включая Марсианина, ребенка, клоуна и ковбоя. |
The game also allows a player to choose a driver visible onscreen during races, including a Martian, a baby, a clown, and a cowboy. |
Тот, кто не видел живого марсианина, вряд ли может представить себе его страшную, отвратительную внешность. |
Those who have never seen a living Martian can scarcely imagine the strange horror of its appearance. |
Два марсианина медленно расхаживали по этой местности, направляя на землю свистящие струи пара. |
And through this two Martians slowly waded, and turned their hissing steam jets this way and that. |
«В НАСА развернулись масштабные сражения», — сказал мне Уэйр, автор «Марсианина», познакомившийся с некоторыми сотрудниками космического агентства. |
“There are huge, huge battles going on inside NASA,” says The Martian author Weir, who has become close to several people at the agency. |
In the same instant I hurled the grenade desperately down at the Martian. |
|
В треугольном, освещенном солнцем отверстии я увидел марсианина в многорукой машине, напоминавшего Бриарея, он внимательно разглядывал голову священника. |
In the triangle of bright outer sunlight I saw the Martian, in its Briareus of a handling-machine, scrutinizing the curate's head. |
Я уже писал, что самое обычное для марсианина настроение - полнейшее уныние, и несчастные рабы не составляли исключения. |
I have recorded before that the habitual expression of a Martian is one of extreme despair, and these wretched slaves were no exception. |
Если судить по пустой сети, притороченной позади платформы, улов у марсианина был небогатый. |
By the emptiness of the mesh net that hung behind the platform we judged that its pickings had been poor. |
Снаряды рвались вокруг марсианина. Он сделал несколько шагов, пошатнулся и упал. |
The shells flashed all round him, and he was seen to advance a few paces, stagger, and go down. |
To the northward, too, no Martian was visible. |
|
В тишине и безопасности четвертого измерения мы восприняли гибель марсианина как событие беззвучное и загадочное. |
To us, sitting inside the silence and safety of attenuation, the destruction of the Martian was a soundless, mysterious event. |
Утерев слезы, мистер Уэллс побрел прочь, в сторону марсианина, чей предсмертный зов мы только что слышали. |
Mr Wells mopped his eyes with his kerchief, then wandered away from us towards the Martian whose call we had heard. |
Одна из гипотез состоит в том, что изображение Марсианина подразумевает нисхождение с небес на Землю. |
One hypothesis is that Martianus's depiction implies a descent from Heaven onto Earth. |
А когда рассвело, они заметили, что боевой треножник стоит недалеко от Ленгхема и марсианин наблюдает за ними. |
And as the day came they became aware of a fighting-machine standing near by the Langham and looking down at them. |
Не более одного марсианина из тысячи умирает от болезни или какой-нибудь скорби, а около двадцати из тысячи предпринимают добровольное паломничество. |
Only about one Martian in a thousand dies of sickness or disease, and possibly about twenty take the voluntary pilgrimage. |
You misunderstand, catch! said the Martian, and tossed it. |
|
Рухнувший марсианин издал продолжительный вой, и тотчас второй сверкающий гигант, отвечая ему, показался над деревьями с юга. |
The overthrown Martian set up a prolonged ululation, and immediately a second glittering giant, answering him, appeared over the trees to the south. |
Did the Martian reach the pump room? |
|
Появление второго боевого треножника загнало нас в судомойню, так как мы опасались, что со своей вышки марсианин заметит нас за нашим прикрытием. |
The arrival of a second fighting-machine drove us from our peephole into the scullery, for we feared that from his elevation the Martian might see down upon us behind our barrier. |
Будучи огромных размеров и обладая крупным костяком, марсианин отличается мускулатурой, пропорциональной лишь тому закону силы тяжести, с которым ему приходится иметь дело. |
While the Martians are immense, their bones are very large and they are muscled only in proportion to the gravitation which they must overcome. |
Белый Марсианин, принявший облик Уинна, также получил его разум и поменял все пароли. |
The White Martian who took Winn's form also took his intelligence and re-encoded everything. |
Что-нибудь новое? - спросил марсианин, разглядывая его и чашку и подразумевая, по-видимому, и то и другое. |
Something different? said the Martian, eying him and the coffee, referring to them both, perhaps. |
Так вот, какие же средства может марсианин пустить в ход против землян, оснащенных атомным оружием? |
Well, what would the best weapon be that a Martian could use against Earth Men with atomic weapons? |
Во время рекламного тура для фильма 2015 года Марсианин Скотт выразил заинтересованность в создании дополнительных фильмов Бегущий по лезвию. |
During the promotional tour for the 2015 film The Martian, Scott expressed interest in making additional Blade Runner films. |
Его жена, пошатываясь, стояла над останками марсианина. |
His wife swayed over the huddled pile. |
Мне нужен мужчина - неграмотный варвар, глухонемой, марсианин. Но любить меня должен мужчина! |
I want to make love to an illiterate, a savage a mute, a Martian a man. |
Но достаточно выключить машину пространства на самый короткий срок - и марсианин тут же заметит нас! |
But if we turn off the Space Machine, the Martian will observe us, I said. |
So many of you have probably seen the movie The Martian. |
|
Четвертый марсианин, сидя в сборочном экипаже, продолжал как ни в чем не бывало сборку последнего треножника. |
The fourth, sitting inside one of the assembly vehicles, continued stoically with its work on the last battle-machine. |
Марсианин смел город с лица земли без всякого повода - так мальчишка разоряет муравейник. |
He had swept it out of existence, as it seemed, without any provocation, as a boy might crush an ant hill, in the mere wantonness of power. |
Покой - это роскошь, которую не может себе позволить ни один марсианин, особенно пехотинец. |
Peace of mind is a luxury that no Martian can afford, especially not a marine. |
Почти одновременно с первым разорвались два других снаряда; колпак дернулся, уклоняясь от них, но четвертый снаряд ударил прямо в лицо марсианину. |
Simultaneously two other shells burst in the air near the body as the hood twisted round in time to receive, but not in time to dodge, the fourth shell. The shell burst clean in the face of the Thing. |
Марсианину стоит только пройти несколько миль, чтобы наткнуться на целую кучу людей. |
A Martian has only to go a few miles to get a crowd on the run. |
Ну, скажите, что вы почувствовали бы, если бы марсианин облевал полы Белого дома? |
How would you feel if a Martian vomited stale liquor on the White House floor? |
Таков был организм марсианина. |
And this was the sum of the Martian organs. |
Что-то не похоже, - ответил я, исподтишка наблюдая за рыдающим марсианином. |
I'm not sure, I said, cautiously watching the weeping Martian. |
Томас поднял руку и мысленно уже крикнул: Привет!, но губы его не шевельнулись. Потому что это был марсианин. |
Tomas raised his hand and thought Hello! automatically but did not move his lips, for this was a Martian. |
А я, - продолжал марсианин, - не вижу того, что описываете вы. |
And I, on the other hand, said the Martian, cannot see what you describe. |
Затем наступила тишина, которую прорезал лишь глухой крик марсианина: утолив свою ненависть, он развернулся и удалился восвояси. |
In the interval that followed I heard the braying of the Martian as it turned away from us, its hatred satisfied. |
Пятый марсианин, последний из прилетевших вместе с нами, торопливо собирал свою машину; теперь на нашем пути к свободе стоял только он один. |
The last Martian monster worked hurriedly on its own tripod; this creature alone now stood between us and freedom. |
К полудню на нашем боевом счету было в общей сложности четыре марсианина: трое в треножниках и один в кабине многоногого экипажа. |
By midday we had accounted for a total of four Martians: three of these were in their tripods, and one was in the control cabin of one of the legged vehicles. |
Здесь было установлено одно из артиллерийских орудий, и именно по нему ударил марсианин своим лучом. |
Here the Army had mounted one of its artillery-pieces, and it was clearly at this that the Martian had fired. |
Он шел прямо на второго марсианина и находился в ста ярдах от него, когда тот направил на Сына грома тепловой луч. |
She headed straight for a second Martian, and was within a hundred yards of him when the Heat-Ray came to bear. |
Одни марсиане выпустили по снаряду, другие по дна, как, например, тот, которого мы видели. Марсианин у Рипли, говорят, выпустил не меньше пяти. |
Some fired only one of these, some two-as in the case of the one we had seen; the one at Ripley is said to have discharged no fewer than five at that time. |