Марсианину - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Марсианину - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
марсианину -


А когда рассвело, они заметили, что боевой треножник стоит недалеко от Ленгхема и марсианин наблюдает за ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as the day came they became aware of a fighting-machine standing near by the Langham and looking down at them.

Не более одного марсианина из тысячи умирает от болезни или какой-нибудь скорби, а около двадцати из тысячи предпринимают добровольное паломничество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only about one Martian in a thousand dies of sickness or disease, and possibly about twenty take the voluntary pilgrimage.

Вы не поняли, ловите! - сказал марсианин и бросил нож.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You misunderstand, catch! said the Martian, and tossed it.

Рухнувший марсианин издал продолжительный вой, и тотчас второй сверкающий гигант, отвечая ему, показался над деревьями с юга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The overthrown Martian set up a prolonged ululation, and immediately a second glittering giant, answering him, appeared over the trees to the south.

Добрался ли марсианин до помещения с насосами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did the Martian reach the pump room?

Появление второго боевого треножника загнало нас в судомойню, так как мы опасались, что со своей вышки марсианин заметит нас за нашим прикрытием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The arrival of a second fighting-machine drove us from our peephole into the scullery, for we feared that from his elevation the Martian might see down upon us behind our barrier.

Будучи огромных размеров и обладая крупным костяком, марсианин отличается мускулатурой, пропорциональной лишь тому закону силы тяжести, с которым ему приходится иметь дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the Martians are immense, their bones are very large and they are muscled only in proportion to the gravitation which they must overcome.

Белый Марсианин, принявший облик Уинна, также получил его разум и поменял все пароли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The White Martian who took Winn's form also took his intelligence and re-encoded everything.

Что-нибудь новое? - спросил марсианин, разглядывая его и чашку и подразумевая, по-видимому, и то и другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something different? said the Martian, eying him and the coffee, referring to them both, perhaps.

«В НАСА развернулись масштабные сражения», — сказал мне Уэйр, автор «Марсианина», познакомившийся с некоторыми сотрудниками космического агентства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“There are huge, huge battles going on inside NASA,” says The Martian author Weir, who has become close to several people at the agency.

Так вот, какие же средства может марсианин пустить в ход против землян, оснащенных атомным оружием?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, what would the best weapon be that a Martian could use against Earth Men with atomic weapons?

Во время рекламного тура для фильма 2015 года Марсианин Скотт выразил заинтересованность в создании дополнительных фильмов Бегущий по лезвию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the promotional tour for the 2015 film The Martian, Scott expressed interest in making additional Blade Runner films.

Его жена, пошатываясь, стояла над останками марсианина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His wife swayed over the huddled pile.

Мне нужен мужчина - неграмотный варвар, глухонемой, марсианин. Но любить меня должен мужчина!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to make love to an illiterate, a savage a mute, a Martian a man.

Но достаточно выключить машину пространства на самый короткий срок - и марсианин тут же заметит нас!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if we turn off the Space Machine, the Martian will observe us, I said.

Многие из вас смотрели фильм Марсианин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So many of you have probably seen the movie The Martian.

И к северу тоже ни одного марсианина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the northward, too, no Martian was visible.

В треугольном, освещенном солнцем отверстии я увидел марсианина в многорукой машине, напоминавшего Бриарея, он внимательно разглядывал голову священника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the triangle of bright outer sunlight I saw the Martian, in its Briareus of a handling-machine, scrutinizing the curate's head.

Четвертый марсианин, сидя в сборочном экипаже, продолжал как ни в чем не бывало сборку последнего треножника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fourth, sitting inside one of the assembly vehicles, continued stoically with its work on the last battle-machine.

Марсианин смел город с лица земли без всякого повода - так мальчишка разоряет муравейник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had swept it out of existence, as it seemed, without any provocation, as a boy might crush an ant hill, in the mere wantonness of power.

Покой - это роскошь, которую не может себе позволить ни один марсианин, особенно пехотинец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peace of mind is a luxury that no Martian can afford, especially not a marine.

Почти одновременно с первым разорвались два других снаряда; колпак дернулся, уклоняясь от них, но четвертый снаряд ударил прямо в лицо марсианину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simultaneously two other shells burst in the air near the body as the hood twisted round in time to receive, but not in time to dodge, the fourth shell. The shell burst clean in the face of the Thing.

Марсианину стоит только пройти несколько миль, чтобы наткнуться на целую кучу людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Martian has only to go a few miles to get a crowd on the run.

Ну, скажите, что вы почувствовали бы, если бы марсианин облевал полы Белого дома?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How would you feel if a Martian vomited stale liquor on the White House floor?

В тишине и безопасности четвертого измерения мы восприняли гибель марсианина как событие беззвучное и загадочное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To us, sitting inside the silence and safety of attenuation, the destruction of the Martian was a soundless, mysterious event.

Таков был организм марсианина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this was the sum of the Martian organs.

Что-то не похоже, - ответил я, исподтишка наблюдая за рыдающим марсианином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not sure, I said, cautiously watching the weeping Martian.

Томас поднял руку и мысленно уже крикнул: Привет!, но губы его не шевельнулись. Потому что это был марсианин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tomas raised his hand and thought Hello! automatically but did not move his lips, for this was a Martian.

Я взглянул на марсианина; он быстро двигался к востоку вдоль берега реки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I looked again at the Martian, and saw he was now moving eastward along the riverbank, with a swift, rolling motion.

Два марсианина медленно расхаживали по этой местности, направляя на землю свистящие струи пара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And through this two Martians slowly waded, and turned their hissing steam jets this way and that.

А я, - продолжал марсианин, - не вижу того, что описываете вы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I, on the other hand, said the Martian, cannot see what you describe.

Марсианина мы обнаружили стоящим в одиночестве на опушке Ричмонд-парка лицом к юго-западу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had found the battle-machine standing alone on the edge of Richmond Park, facing towards the south-west.

Утерев слезы, мистер Уэллс побрел прочь, в сторону марсианина, чей предсмертный зов мы только что слышали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Wells mopped his eyes with his kerchief, then wandered away from us towards the Martian whose call we had heard.

Затем наступила тишина, которую прорезал лишь глухой крик марсианина: утолив свою ненависть, он развернулся и удалился восвояси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the interval that followed I heard the braying of the Martian as it turned away from us, its hatred satisfied.

Пятый марсианин, последний из прилетевших вместе с нами, торопливо собирал свою машину; теперь на нашем пути к свободе стоял только он один.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last Martian monster worked hurriedly on its own tripod; this creature alone now stood between us and freedom.

К полудню на нашем боевом счету было в общей сложности четыре марсианина: трое в треножниках и один в кабине многоногого экипажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By midday we had accounted for a total of four Martians: three of these were in their tripods, and one was in the control cabin of one of the legged vehicles.

Здесь было установлено одно из артиллерийских орудий, и именно по нему ударил марсианин своим лучом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here the Army had mounted one of its artillery-pieces, and it was clearly at this that the Martian had fired.

Он шел прямо на второго марсианина и находился в ста ярдах от него, когда тот направил на Сына грома тепловой луч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She headed straight for a second Martian, and was within a hundred yards of him when the Heat-Ray came to bear.

Одни марсиане выпустили по снаряду, другие по дна, как, например, тот, которого мы видели. Марсианин у Рипли, говорят, выпустил не меньше пяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some fired only one of these, some two-as in the case of the one we had seen; the one at Ripley is said to have discharged no fewer than five at that time.

Тот, кто не видел живого марсианина, вряд ли может представить себе его страшную, отвратительную внешность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who have never seen a living Martian can scarcely imagine the strange horror of its appearance.

Постойте, - капитан отступил на шаг, - да вы же самый настоящий марсианин!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait a minute. The captain sat back. You look like a regular Martian.

Он глядел на марсианина, стоящего на фоне неба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now he looked at the Martian against the sky.

Каждую минуту я застывал и прислушивался, не двигается ли наверху щупальце марсианина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every now and then I paused, rigid, to hear if the Martian had thrust its tentacles through the opening again.

Пар висел над водой несколько минут, скрывая берег и третьего марсианина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The steam hung upon the water for many minutes, hiding the third Martian and the coast altogether.

Когда я набрался храбрости и вновь выглянул наружу, то увидел, что марсианин продолжает работу как ни в чем не бывало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I could again summon enough courage to look out I saw that the Martian continued its work, untroubled by the shelling.

Я не зажигал лампы, опасаясь, что какой-нибудь марсианин в поисках еды заглянет в эту часть Лондонского графства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I lit no lamps, fearing some Martian might come beating that part of London for food in the night.

Одна из гипотез состоит в том, что изображение Марсианина подразумевает нисхождение с небес на Землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One hypothesis is that Martianus's depiction implies a descent from Heaven onto Earth.

Спустя минуту к нам присоединился марсианин в одежде горожанина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a moment, one of the city-Martians appeared and fell in beside us.

Если судить по пустой сети, притороченной позади платформы, улов у марсианина был небогатый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the emptiness of the mesh net that hung behind the platform we judged that its pickings had been poor.

На вершине, поднимаясь высоко навстречу бледневшим звездам, стоял третий марсианин, такой же прямой и неподвижный, как и остальные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the summit, towering up to the fading stars, was a third Martian, erect and motionless like the others.

Какое странное видение, - мысленно произнес марсианин, прибавляя скорость и думая о празднике, каналах, лодках, золотоглазых женщинах, песнях...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How strange a vision was that, thought the Martian, rushing on, thinking of the festival, the canals, the boats, the women with golden eyes, and the songs.

Тогда ближайший и нам марсианин высоко поднял свою трубу я выстрелил из нее, как из пушки, с таким грохотом, что дрогнула земля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then the Martian beside us raised his tube on high and discharged it, gunwise, with a heavy report that made the ground heave.

Когда я спускался с Бэйкер-стрит, я увидел вдали над деревьями, на светлом фоне заката, колпак гиганта-марсианина, который и издавал этот вой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as I emerged from the top of Baker Street, I saw far away over the trees in the clearness of the sunset the hood of the Martian giant from which this howling proceeded.

Потом мистер Уэллс отключит поле четвертого измерения, мы начнем падать, и тут Эдуард сможет запустить в марсианина гранатой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Wells then switches off the attenuation field, and while we fall through the air Edward can lob a grenade at the Martian.

Марсианин, который управлял треножником в Кингстоне, подал голос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Martian driving the tripod by Kingston uttered a note... and it drifted towards us, distorted by the breeze.

Марсианин отправляется в путь и приземляется в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Martian sets off and lands in the United States.

Этот мультфильм начинается с Марвина Марсианина, наблюдающего за планетой Земля с Марса через телескоп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This cartoon begins with Marvin the Martian observing the planet Earth from Mars through a telescope.

Но и в полете мы с Амелией то и дело оглядывались, чтобы посмотреть, что там поделывает настороженный марсианин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we flew, Amelia and I cast several backward glances, still wary of what the second Martian would do.



0You have only looked at
% of the information