Массовая безработица - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Массовая безработица - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
massive unemployment
Translate
массовая безработица -

- массовый

имя прилагательное: mass, massive, wholesale, large-scale, grass-roots

- безработица [имя существительное]

имя существительное: unemployment, frost



Далеко не массовая безработица, но в настоящее время ощущается нехватка рабочей силы, и женщины начинают играть активную мужскую роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Far from mass unemployment, there were now labour shortages and women becoming active in male roles.

Безудержная гиперинфляция, массовая безработица и значительное падение уровня жизни были основными факторами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rampant hyperinflation, massive unemployment, and a large drop in living standards were primary factors.

Проще говоря, экономическая стагнация и массовая безработица были в 2013 году основными характерными чертами ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economic stagnation and mass unemployment are, quite simply, two of the EU’s distinguishing features in 2013.

В 1920-е годы массовая безработица вновь стала насущной проблемой в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1920s mass unemployment re-emerged as a pressing issue within Europe.

Так что же нас ждёт – новые рабочие места или массовая структурная безработица?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So which is it – new jobs or massive structural unemployment?

В течение первых двух десятилетий XX века массовая безработица не была такой серьезной проблемой, как в первой половине XIX века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the first two decades of the 20th century, mass unemployment was not the major problem it had been in the first half of the 19th.

Они также утверждали, что если все рабы будут освобождены, то возникнут массовая безработица и хаос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also argued that if all the slaves were freed, there would be widespread unemployment and chaos.

Массовая безработица и падение цен на сырьевые товары привели к разорению как городских рабочих, так и фермеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mass unemployment and collapse of commodity prices brought ruin to both city workers and to farmers.

Основной причиной безработицы в городских районах, а также низкого уровня квалификации является массовая миграция населения из сельских районов в городские.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main cause of unemployment in urban areas, as well as the low skill level, is the massive migration of the population from rural to urban areas.

Легализация, напротив, снижает уровень безработицы среди низкоквалифицированных туземцев и увеличивает доход на одного туземца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legalization, instead, decreases the unemployment rate of low-skilled natives and increases income per native.

Другие исследования доказали, что если статистически устранить жилищную сегрегацию, то чёрно-белая граница по доходам, образованию и безработице исчезает, а коэффициент неравенства среди матерей-одиночек обеих рас снижается на две трети, и виной всему сегрегация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another study found that if you could eliminate statistically residential segregation, you would completely erase black-white differences in income, education and unemployment, and reduce black-white differences in single motherhood by two thirds, all of that driven by segregation.

Биржевой крах, безработица, бедность, экономический кризис...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stock market crash, unemployment, poverty, recession...

Посмотри, какого безработного я с улицы привел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at this hobo I found out wandering the street.

Это приводит к формированию преступных экономических структур, которые занимаются эксплуатацией безработной молодежи, в том числе бывших комбатантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This facilitates criminal economic networks that exploit unemployed youth, many of whom are ex-combatants.

Валовой внутренний продукт возрастал в среднем на 5 процентов в год и безработица сократилась на 3,4 процента, что было самым низким уровнем в полушарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gross domestic product increased by an average of 5 per cent per year, while unemployment decreased to 3.4 per cent, the lowest rate in the hemisphere.

В целях смягчения проблем долгосрочной структурной безработицы в рамках Палестинской программы обеспечения занятости будут разработаны и осуществлены краткосрочные программы занятости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Short-term employment programmes will be designed and implemented under the Palestinian employment programme to alleviate long-term structural unemployment.

Одним из основных факторов миграции трудящихся является стремление избежать нищеты и безработицы, характерных для их собственных стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One major factor why workers migrate is to escape the poverty and unemployment situation in the home countries.

30 ноября 1999 года в Каракасе, Венесуэла, группа безработных пробралась в здание резиденции папского нунция и находилась там в течение всего дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 30 November 1999, a group of unemployed workers furtively occupied the building of the Apostolic Nunciature in Caracas, Venezuela, throughout the day.

Правда, новые формы бедности и безработица растут, но они по-прежнему хорошо скрыты за солидарностью семей или корпоративных традиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True, new forms of poverty and unemployment are rising, but they remain well hidden behind family solidarity or corporate customs.

Курить, пьянствовать и болтаться без дела по улицам — такова общая черта скучающей, опасной и безработной молодежи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smoking, drinking and hanging around street corners is a common characterisation of a bored, unhealthy, unemployed youth.

Когда они начнут искать работу, их снова станут считать безработными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As they start looking for jobs, they will be counted as unemployed.

ИМФ считает, что ВВП после пяти лет может сократиться на целые 5%, а безработица может оказаться на 7% выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The IIF believes that GDP could be fully 5% lower after five years, with unemployment more than 7% higher.

Сегодняшние моменты: В европейский день, PES уровень безработицы в Швеции в марте, как ожидается, снизился до 4,1% с 4,2%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today’s highlights: During the European day, Sweden’s PES unemployment rate for March fell to 4.0% from 4.2%, a deeper decline than the expected 4.1%.

Из Великобритании, мы получаем уровень безработицы за декабрь и протокол заседания комитета по кредитно-денежной политике Банка Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the UK, we get unemployment rate for December and Bank of England February meeting minutes.

Если их повысить слишком сильно, то экономика придет к рецессии и безработице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raise it too much, and the economy slides into recession and unemployment.

Огромная армия безработных, и я в ней - самый свежий новобранец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'A huge army of unemployed, and I'm the newest recruit!

Без сомнения, в таком мире не было ни безработицы, ни нерешенных социальных проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No doubt in that perfect world there had been no unemployed problem, no social question left unsolved.

С 15 шиллингами пособия по безработице в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm on fifteen bob a week on the dole.

В Европе миллионы безработных, а здесь работу найти может каждый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Europe, millions are on the dole. Here, everyone has a job.

Регистрирую нас для пособия по безработице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Signing us up for unemployment benefits.

Эндрю - временно безработный программист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Andrew is a currently-unemployed software developer.

Знаю, в наши дни социалистической антиутопии не модно говорить такое, но я всё ещё считаю безработицу уделом неудачников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know it's unfashionable in today's socialist dystopia, but I still regard unemployment as a badge of failure.

На закате тысячелетия, нация вырождалась 15% безработных, более 10 миллионов не имели работы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the dawn of the millennium, the nation collapsed. At 15% unemployment, 10 million were out of work.

Просто... ты сама знаешь, как много сейчас безработных. Даже в нашей конторе несколько лет назад работало десять человек, а сейчас - только двое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just... you know how many unemployed we have at the moment, even here, a few years ago we had working here and now we're.

С такой скоростью, я присоединюсь к тебе в ряду безработных к концу недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this rate, I could join you in the unemployment line by the end of the week.

По всей видимости причиной перехода людей с канабиса на более тяжелые наркотики является социум и жизненные стрессы такие как безработица и разрыв отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems it's more likely to be your peer group or life-stresses such as unemployment or the end of a relationship, that lead people from cannabis on to harder drugs.

Несмотря на высокий уровень безработицы, городской район также является одним из самых быстрорастущих в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite high unemployment rates, the urban area is also one of the fastest growing in the United States.

Холланд также создал безработного мужа Полин Артура Фаулера, их детей Марка Фаулера и Мишель Фаулер, жену Пита Кэти бил и их сына Яна била.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holland also created Pauline's unemployed husband Arthur Fowler, their children Mark Fowler and Michelle Fowler, Pete's wife Kathy Beale and their son Ian Beale.

Рост безработицы и более высокий уровень разводов во время экономического спада приводят к клинической депрессии, которая является распространенным фактором, приводящим к самоубийству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increase in unemployment and higher divorce rate during the economic downturn lead to clinical depression, which is a common factor that leads to suicide.

Однако возобновившаяся инфляция отменила рост зарплат, безработица не снизилась, а восстановление экономики шло очень медленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, renewed inflation canceled the gains in wage rates, unemployment did not fall, and economic recovery was very slow.

В 1535 году был разработан законопроект, предусматривающий создание системы общественных работ для решения проблемы безработицы, финансируемых за счет налога на доходы и капитал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1535, a bill was drawn up calling for the creation of a system of public works to deal with the problem of unemployment, to be funded by a tax on income and capital.

Некоторые люди пытались создать программы общественных работ для безработных, но это было безуспешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some people tried to create public works programs for the unemployed, but this was unsuccessful.

И вы думаете, что хронически безработные обычно имеют доступ к компьютерам в течение большого количества времени?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And do you think that the chronically unemployed typically have access to computers for large amounts of time?

Это, в сочетании с типичным давлением переходного периода, привело к упадку промышленной базы, где многие отрасли промышленности рухнули, оставив тысячи граждан безработными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, combined with typical transition pressures, led to a decline of the industrial base, where many industries collapsed leaving thousands of citizens unemployed.

Было показано, что безработица оказывает негативное влияние на эмоциональное благополучие человека, его самооценку и в более широком смысле на его психическое здоровье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unemployment has been shown to have a negative impact on an individual's emotional well-being, self-esteem and more broadly their mental health.

В 1964 году только 3 из 963 человек были безработными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1964, only 3 of a population of 963 were unemployed.

Еще одно исследование, проведенное в 2013 году, выявило более преходящий, а не постоянный эффект безработицы от технологических изменений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another study in 2013 finds a more transitory, rather than permanent, unemployment effect of technological change.

Ветераны чаще оказывались безработными и имели значительно более низкий уровень образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Veterans were more likely to be unemployed and to have a significantly lower level of education.

Это неправильное управление, наряду с другими факторами, такими как слишком большая иммиграция, слишком быстро приводящая к безработице, привело к тому, что Южная Австралия обанкротилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This mismanagement, along with other factors such as too much immigration too fast leading to unemployment, saw South Australia go bankrupt.

На Вальрасском рынке безработные снижают заработную плату до тех пор, пока спрос на рабочих не удовлетворит предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a Walrasian market, unemployed workers bid down wages until the demand for workers meets the supply.

К 1937 году безработица в Великобритании упала до 1,5 миллиона человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1937, unemployment in Britain had fallen to 1.5 million.

Сокращая заработную плату и беря под свой контроль профсоюзы, а также расходы на общественные работы, безработица значительно снизилась к 1935 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By cutting wages and taking control of labor unions, plus public works spending, unemployment fell significantly by 1935.

Когда фирмы становятся менее конкурентоспособными, они теряют долю рынка, и это приводит к росту безработицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When firms are less competitive, they will lose market shares and it will lead to an increase of unemployment.

Это утверждение столь же ложно, как и низкая безработица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That statement is so false as the low unemployment.

Это город с населением 50 000 человек в центре страны, с высокой безработицей, где средняя заработная плата составляет 4800 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a town of 50,000 in the middle of the country, with high unemployment, where the average wage is $4,800.

Безработица была центральной проблемой того времени, и в 1887 году некоторые лондонские безработные начали проводить акции протеста на Трафальгарской площади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unemployment was a central issue of the time, and in 1887 some of the London unemployed started to hold protests in Trafalgar Square.

Безработные сельскохозяйственные рабочие стекались в города, где было минимальное облегчение и мало рабочих мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jobless farm workers flocked to the cities, where there was minimal relief and few jobs.

Демократы позиционировали эту программу как более добрую альтернативу предполагаемой апатии Гувера по отношению к безработным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Democrats positioned the program as a kinder alternative to Hoover's alleged apathy towards the unemployed.

Его политика в этот период включала страхование от безработицы и тарифные соглашения с Великобританией и Соединенными Штатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His policies during this period included unemployment insurance and tariff agreements with the UK and the United States.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «массовая безработица». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «массовая безработица» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: массовая, безработица . Также, к фразе «массовая безработица» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information