Массовый голод - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
массовый митинг - mass rally
массовый отъезд - mass departure
дать массовый призыв к - give mass-market appeal to
направленный массовый взрыв - directed bulk blast
массовый зритель - gross audience
массовый шпионаж - mass spying
массовый закон Генри - henry substantial law
массовый вредитель растений - mass pest of plants
Синонимы к массовый: массовый, повальный, поточный, массивный, огромный, тяжелый, сплошной, плотный, крупномасштабный, широкий
Антонимы к массовый: одиночный, культовый, целевой
Значение массовый: Совершаемый массами, свойственный массе людей.
чувствовать голод - feel hungry
сильный голод - extreme hunger
страшный голод - severe famine
испытывать волчий голод - starve to death
острый голод - acute hunger
эндемический голод - endemic famine
эпидемический голод - epidemic famine
долларовый голод - dollar shortage
земельный голод - land hunger
Синонимы к голод: голод, сильное желание
Антонимы к голод: пир, изобилие, сытость, пресыщение
Значение голод: Ощущение потребности в еде.
С 1983 по 1985 год в Эфиопии свирепствовал массовый голод. |
A widespread famine affected Ethiopia from 1983 to 1985. |
Когда система рухнула во время восстания Ань Лушань, начался массовый голод и даже каннибализм. |
When the system collapsed during the An Lushan Rebellion, massive famine and even cannibalism broke out. |
Коммунисты при Мао Цзэдуне приняли западные модели, и их разрушительные проекты вызвали массовый голод. |
The Communists under Mao Zedong adopted western models and their ruinous projects caused mass famines. |
Менгисту был злым диктатором, и советы цинично поддерживали его, но массовый голод никогда не был советской политикой. |
Mengistu was an evil dictator and the Soviets were cynical in backing him but mass starvation was never Soviet policy. |
Из-за провала политики аграрной реформы Красных Кхмеров Камбоджа пережила массовый голод. |
Due to the failure of the Khmer Rouge's agrarian reform policies, Cambodia experienced widespread famine. |
КНДР уже доказала, что способна выдержать массовый голод и экономическую разруху. |
The North has already proved it can survive mass famine and economic devastation. |
В 1995-96 годах уязвимый сельскохозяйственный сектор пережил массовый крах, который к 1996-99 годам перерос в полномасштабный голод. |
The vulnerable agricultural sector experienced a massive failure in 1995–96, expanding to full-fledged famine by 1996–99. |
Не так уж давно эксперты предсказывали, что стремительно растущее население Земли вскоре превысит количество запасов пищи, в результате чего возникнет массовый голод. |
It was not that long ago that experts were predicting that our skyrocketing human population would outstrip its food supply, leading directly to mass famine. |
Город быстро рос благодаря притоку поляков из Кракова, Польша, после того, как они перенесли там массовый голод. |
The town grew quickly due to an influx of Polish people from Kraków, Poland, after they had suffered a widespread famine there. |
Знали ли другие европейские страны, что в славянских странах происходит массовый голод? |
Did other European countries know that mass starvation was happening in Slavic countries? |
Возникшая в результате этого нехватка риса вызвала повсеместное недоедание, и если бы война продолжалась, то наступил бы массовый голод. |
The resulting shortage of rice caused widespread malnutrition, and mass starvation would have occurred had the war continued. |
Но в один прекрасный день голод пропал Это произошло неожиданно и мирно. |
Then one day he was no longer hungry. It came sudden and peaceful. |
В то время это был самый смертоносный массовый расстрел одним стрелком в истории США, превзойденный стрельбой в Лас-Вегасе годом позже. |
At the time, it was the deadliest mass shooting by a single shooter in U.S. history, being surpassed by the Las Vegas shooting a year later. |
Следствием этого стало ухудшение экономического положения крестьянства, голод в Советском Союзе 1932-1933 годов. |
The consequence of this was the deterioration of the economic situation of the peasantry, famine in the Soviet Union of 1932–1933. |
Его голод и чистая откровенная ненависть были отравлены страхом. |
His pure hatred and hunger were poisoned with fear. |
Could it have been hunger that made him desperate, or was he frightened by something in the night? |
|
Массовый спорт и спорт высшего класса переплетаются в Тюрингии. |
Professional and popular Sport together in Thuringia. |
Хроническое недостаточное питание, или «скрытый голод», проявляет себя по-иному – но оно может быть столь же опустошающим и смертоносным. |
Chronic malnutrition, or “hidden hunger,” shows itself in other ways – but it can be just as devastating and deadly. |
Разве это плохо обладать тем, чем хочется чтобы утолить голод, даже если это заставит другого страдать? |
Is it evil to take what one wants, to satisfy hunger even if doing so will cause another suffering? |
Я предлагаю вам эту жизнь как пищу, насытить ваш голод, разжечь огни, которые освободят вас. |
I offer you this life as nourishment, to feed your hunger, to fuel the fires that will set you free. |
Скоро и Кэррин и Сьюлин тоже станут испытывать неуемный голод, как все идущие на поправку тифозные больные. |
Soon Carreen and Suellen would have the insatiable hunger of typhoid convalescents. |
Животные утоляют голод, а деревья расцветают вновь. |
The animal sates its hunger, and the tree can blossom again. |
Томит жажда, голод, внутри жжет, а они не придут облегчить мою агонию, - я ведь умираю, я это чувствую. |
I am hungering and thirsting for them, my heart is burning in me, but they will not come to bring relief in the agony, for I am dying now, I feel that this is death. |
А как вы переиграете голод? |
How do you overplay starvation? |
Крестьяне наглухо заперлись в своих домишках, и лишь немногие показывались наружу, чтобы ловить животных, которых голод выгонял на поиски добычи. |
The peasants were shut up in their hovels, and only a few of the most hardy ventured forth to seize the animals whom starvation had forced from their hiding-places to seek for prey. |
Yes, their hunger for air is that great. |
|
там чувствуешь голод, но не жажду. |
You may go hungry, but never thirsty. |
Бедный юноша трудом добывает хлеб насущный, он должен утолить голод, а когда утолит его, то может предаться мечтаниям. |
The poor young man wins his bread with difficulty; he eats; when he has eaten, he has nothing more but meditation. |
Мы настолько выдохлись, что, несмотря на сильный голод, даже не вспоминаем о консервах. |
We are so completely played out that in spite of our great hunger we do not think of the provisions. |
Сюзанна, ты понимаешь нашу природу, и тебе знаком голод, и это не просто какая-то диета. |
Suzanna, you understand what we are, and you know the hunger, and it ain't like cutting carbs. |
Ив хотела всего лишь выразить признательность за чудесное исцеление, но неожиданно ощутила странный голод в ответном поцелуе. |
It was meant to be a brief thank-you kiss, but she could feel his lips hungry on hers. |
Более широкое воздействие этой политики – степень, в которой она усугубила или даже вызвала голод год спустя – было предметом многочисленных дискуссий. |
The policies' wider impact – the extent to which they compounded or even caused the famine to occur one year later – has been the subject of much discussion. |
Прощальное досье 1981 года выявило массовый советский шпионаж по западным технологиям. |
The Farewell Dossier in 1981 revealed massive Soviet espionage on Western technology. |
Великий Голод 1315-1317 годов был первым кризисом, который поразил Европу в позднем Средневековье. |
The Great Famine of 1315–1317 was the first crisis that would strike Europe in the late Middle Ages. |
По крайней мере один массовый журнал Roadrunner Motorcycle Touring & Travel посвящен мотоциклетному туризму. |
At least one mass-market magazine, Roadrunner Motorcycle Touring & Travel is devoted to motorcycle touring. |
- Она также высмеяла голод в Instagram, спросив подписчика: разве у вас нет голода, чтобы умереть? |
' She also mocked the Famine on Instagram by asking a follower; 'don't you have a famine to go die in? |
Болезни и голод унесли больше жизней японцев, чем боевые действия. |
Disease and starvation claimed more Japanese lives than combat. |
В 1974 году реальный массовый убийца Рональд Дефео-младший убил шестерых членов своей семьи в доме 112 по Оушен-Авеню, Эмитивилл, Нью-Йорк. |
In 1974, real-life mass murderer Ronald DeFeo Jr. killed six members of his family at 112 Ocean Avenue, Amityville, New York. |
В двух естественных экспериментах, проведенных на популяциях, которые испытывали голод, наблюдались показатели диагностированной шизофрении. |
In two natural experiments conducted on populations that experienced famine, the rates of schizophrenia diagnosed were observed. |
Голод был обычным явлением и часто вызывал отчаянные просьбы о поставках из Луисбурга, Квебека и даже самой Франции. |
Famine and starvation were common and frequently occasioned desperate pleas for supplies from Louisbourg, Québec and even France itself. |
Он начал крупномасштабное облегчение голода, снизил налоги и преодолел бюрократические препятствия в попытке уменьшить как голод, так и широко распространенные социальные беспорядки. |
He began large scale famine relief, reduced taxes, and overcame bureaucratic obstacles in an effort to reduce both starvation and widespread social unrest. |
В ответ на массовый поток телеграмм с просьбой о помиловании губернатор Массачусетса Алван т. Фуллер назначил комиссию из трех человек для расследования этого дела. |
Responding to a massive influx of telegrams urging their pardon, Massachusetts governor Alvan T. Fuller appointed a three-man commission to investigate the case. |
Желаемыми характеристиками для этой системы является очень высокий массовый расход при низкой общей стоимости. |
The desired characteristics for this system is very high mass-flow at low total cost. |
Великий ирландский голод привел к большому притоку ирландских иммигрантов, из которых более 200 000 человек жили в Нью-Йорке к 1860 году, что составляло более четверти населения города. |
The Great Irish Famine brought a large influx of Irish immigrants, of whom over 200,000 were living in New York by 1860, upwards of a quarter of the city's population. |
В эти годы страна пережила еще один крупный голод и антисемитскую кампанию, достигшую пика в заговоре врачей. |
In these years, the country experienced another major famine and an anti-semitic campaign peaking in the doctors' plot. |
То, что сейчас здесь находятся люди, не означает, что голод не был постоянной проблемой. |
Just b/c humans are here now does not mean that starvation was not a regular problem. |
Атаки, в основном не встречавшие сопротивления со стороны союзников, продолжались в течение всей недели, вызвав массовый исход тысяч людей из города. |
The attacks, largely unchallenged by Allied defences, continued throughout the week, triggering an exodus of thousands from the city. |
Он оставляет Мунэ, чтобы принять важное решение для с'Атлама; подразумевается, что она принимает предоставление манны, чтобы предотвратить войну и голод. |
He leaves Mune to make a momentous decision for S'uthlam; it is implied that she accepts the provision of manna to forestall war and famine. |
Голод ознаменовал начало депопуляции Ирландии в 19 веке. |
The famine marked the beginning of the depopulation of Ireland in the 19th century. |
Что касается академиков, то дети, испытывающие голод, хуже успевают в школе как по математике, так и по чтению. |
In regards to academics, children who experience hunger perform worse in school on both mathematic and reading assessments. |
Исследование, проведенное в 2017 году, показало, что голод исказил демографию Северной Кореи, оказав влияние, в частности, на младенцев мужского пола. |
A survey in 2017 found that the famine had skewed North Korea's demography, impacting particularly male babies. |
Самый серьезный голод был вызван сочетанием засухи, ошибочной экономической политики и конфликтов. |
The most serious famines have been caused by a combination of drought, misguided economic policies, and conflict. |
В большинстве мест послевоенный голод на Украине начался в 1945 году с навязывания советами чрезмерной политики сбора зерна. |
In most places the post WW2 famine in Ukraine started in 1945 with the imposition of excessive grain collection policies by the Soviets. |
Возникший в результате этого голод был настолько силен, что зерно ввозилось из Германии и Голландии. |
The resulting famine was severe enough that grain was imported from Germany and Holland. |
Точно так же эмоции, а не голод, могут более сильно спровоцировать эпизод переедания из-за интероцептивного и эмоционального дефицита. |
Similarly, emotion, rather than hunger, might more strongly provoke a binge eating episode due to interoceptive and emotional deficits. |
Голод усиливается по умолчанию, пополняясь пищей. |
Hunger worsens by default, being replenished with food. |
После многих лет войны и его безжалостного режима в Трансильвании появились голод и чума. |
Following years of warfare and his ruthless regime, famine and plague appeared in Transylvania. |
Ваша преданность бескомпромиссна, несмотря на продолжительный голод. |
Your loyalty is uncompromised despite the long-lasting hunger. |
Подавляющие голод эффекты CCK также снижаются у тучных крыс. |
The hunger-suppressive effects of CCK also are reduced in obese rats. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «массовый голод».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «массовый голод» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: массовый, голод . Также, к фразе «массовый голод» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.