Дать массовый призыв к - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
дать что-то однократно - give something a once-over
дать точку - yield a point
дать или взять несколько - give or take a few
дать что-то - give something a going-over
дать суть - give the gist of
дать краткий обзор - give a synopsis of
дать хороший урок - give a good lesson
дать кому-л. в ухо - smb. in ear
на память (дать, подарить, взять, получить и т. п.) - memory (give, give, take, receive, and so on. n.)
не дать - do not give
Синонимы к дать: подать, передать, вручить, отдать, предоставить, принести, доставить, наделить, одарить, наградить
массовый голод - massive hunger
массовый беспорядок - mass confusion
массовый расход - mass flow
массовый снос - demolition
массовый исход - mass exodus
массовый уход - exodus
массовый арест - mass arrest
массовый консистометр - mass consistometer
массовый отбор - mass selection
массовый отлов - mass trapping
Синонимы к массовый: массовый, повальный, поточный, массивный, огромный, тяжелый, сплошной, плотный, крупномасштабный, широкий
Антонимы к массовый: одиночный, культовый, целевой
Значение массовый: Совершаемый массами, свойственный массе людей.
имя существительное: call, appeal, plea, exhortation, draft, slogan, bidding, watchword, clarion
сокращение: dft
призыв к воспоминанию - call to remembrance
призыв к миру - call for peace
призыв провести расследование - inquiry call
призыв к перемирию - call for a truce
призыв принять решение - call for decision
Христианско-демократический призыв - christian democratic appeal
обязательный призыв - conscription
призыв к социальной справедливости - a call for social justice
призыв о помощи - call for help
осенний призыв - autumn conscription
Синонимы к призыв: требование, предложение, просьба, обращение, приглашение, привлечение, лозунг, призвание, стоп
Значение призыв: Обращение, в краткой форме выражающее руководящую идею, политическое требование, лозунг.
толкать к гибели - put the skids under
расположенный к северу от - northward
близко к слезам - close to tears
реакционная способность целлюлозы к вискозообразованию - pulp reactivity
швартоваться к борту - go alongside
приучать кого-л. к дисциплине - to teach smb. to discipline
иди (или пошел, ступай и т. п.) к черту (или ко всем чертям) - Go (or gone, go, and so on. p.) to the line (or the hell)
ожидаемая доходность к погашению - expected yield to maturity
отношение обратного сигнала к прямому - back-to-front ratio
присадка к смазке - lubricant additive
Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
Совету необходимо дать ответ на обращенный к нему призыв продолжать свое участие. |
The Council should respond to his call for continued engagement. |
Массовый убийца, который прикончил 48 младенцев и сожрал их, спрашивает, за что меня казнят. |
This mass murderer who killed 48 babies and ate them asks me what I'm being executed for. |
Только подумайте: женщина-секретарь в вашем офисе, ваш почтальон, ваша соседка — наш призыв обращён к ним, призыв выйти на передовую и изменить наше общество. |
Think about it: the woman working front desk reception at your job, the woman who delivers your mail, your neighbor - our call to action to them, to join us on the front lines for change in your community. |
Но моей команде стало интересно, может ли массовый дизайн чем-то помочь в диалоге с общественностью. |
But my team and I wondered if design and a more inclusive design process could help add something positive to this policy conversation. |
Спасибо, что так быстро откликнулись на мой призыв. |
Thank you for reacting so fast to my call. |
Мы услышали призыв пресветлого Леголаса и пришли на помощь! |
We heard the summons of fair Legolas and came to help! |
Он был арестован за призыв к мятежу, когда говорил об Иисусе в иудейском храме. |
He was arrested for starting a riot by preaching about Jesus in a Jewish temple. |
Эта конференция привлекла внимание к проблематике финансирования терроризма, и на ней прозвучал призыв прекратить финансирование террористических групп. |
The conference raised awareness of the problem of terrorist financing and encouraged action to cut off funding of terrorist groups. |
Израиль игнорировал призыв Генеральной Ассамблеи не сбрасывать отходы, включая необработанные химические и ядерные отходы, на оккупированной палестинской территории. |
Israel had ignored the General Assembly's call not to dispose of waste, including untreated chemical and nuclear waste, in occupied Palestinian territory. |
Правительствам был адресован настоятельный призыв использовать все имеющиеся в их распоряжении средства для осуществления максимально широкого мониторинга торговли контролируемыми химическими веществами вне зависимости от их места назначения. |
Governments were urged to use all means at their disposal to monitor controlled chemicals to the greatest possible extent, whatever their destination. |
Еще одним важным элементом Плана является содержащийся в нем призыв к введению механизма оборотных средств. |
Another important element of the Plan was its call for the introduction of a revolving fund mechanism. |
Он также поддерживает призыв к тому, чтобы всякий раз, когда это возможно, включать в боеприпасы механизмы самоуничтожения. |
It also supported the call for self-destruct mechanisms to be incorporated in munitions wherever possible. |
Несмотря на эмоциональный призыв предоставить такого рода оружие, с которым президент Украины Петр Порошенко в сентябре этого года обратился к участникам совместного заседания двух палат Конгресса США, Вашингтон еще не принял решение на этот счет. |
Despite President Petro Poroshenko’s eloquent plea to a joint session of the U.S. Congress in September for such weaponry, Washington has yet to approve it. |
Кавалерийский Эскадрон был создан три месяца назад, в тот самый день, когда Джорджия откололась от Союза Штатов, и сразу же начался призыв волонтеров. |
The troop of cavalry had been organized three months before, the very day that Georgia seceded from the Union, and since then the recruits had been whistling for war. |
Вы откликнулись на призыв защищать страну. |
You have responded to the call to defend your country. |
Король будет очень доволен, когда он узнает, как быстро и с каким энтузиазмом вы ответили на его призыв. |
The king will be very satisfied when he'll learn how spontaneously and enthusiastically you answered at his call. |
Ничто во мне не откликается на ваш призыв. |
Nothing speaks or stirs in me while you talk. |
И может быть, ты знаешь, тебе просто нужен этот пробуждающий призыв, чтобы улучшить свою игру |
And maybe, you know, you just need that wake-up call to raise your game. |
Забудь, он освободит его и посадит меня в тюрьму за ложный призыв гражданского лица. |
Forget it, if he frees him, he will jail me for recruiting a civilian in vane. |
Мы признаём Вас виновным в связях с Дьяволом кем был услышан Ваш призыв. |
We find you guilty of having relations with the Evil One, whom you have been heard to invoke. |
Это призыв к переселению на небеса. |
It's an appeal to be carried away to Heaven. |
It is a strong appeal to fight. |
|
Если вы действительно получили распоряжение открыть эту коробку, то тогда это призыв к оружию! |
If you have indeed been instructed to open the box, then this is a call to arms. |
Украсть фургон радиостанции, ездить по городу, транслируя призыв Сопротивления к борьбе, с нацистами на хвосте? |
Steal a radio station van, drive around the city. Broadcasting a resistance call to arms with nazis on our tail? |
Т.е. если я не зарегистрируюсь на выборы, они вернут обязательный призыв, и будут брать и девушек? |
You're telling me if I don't register to vote they're gonna bring back the draft, and they're taking girls? |
Я оборву телефоны, устраняя этот призыв к оружию, пока я в деле. |
I'll hit the phones, put out a call to arms myself while I'm at it. |
На этот властный ее призыв он повернулся к ней в предельном отчаянии. |
At that earnest appeal he turned to her, looking absolutely desperate. |
Итак, завтра начнётся призыв. Ибо всё больше и больше живой силы требуется... для вторжения на канадскую территорию. |
And so the draft will begin tomorrow as more and more troops are needed to invade the Canadian border. |
Критики говорят, что механизмы краудсорсинга эксплуатируют людей в толпе, и был сделан призыв к толпе организовать свои трудовые права. |
Critics say that crowdsourcing arrangements exploit individuals in the crowd, and a call has been made for crowds to organize for their labor rights. |
Призыв к сбросу другого игрока, чтобы сделать слияние, делает слияние и руку открытой. |
Calling for another player's discard to make a meld makes the meld and the hand open. |
Редер, Дениц и Ширах относились к этому поведению с презрением и рассматривали его как призыв к вниманию или как средство избежать работы. |
Raeder, Dönitz, and Schirach were contemptuous of this behaviour and viewed them as cries for attention or as means to avoid work. |
Эдуард издал националистический призыв к своим подданным защищать королевство, но без особого успеха. |
Edward issued a nationalistic appeal for his subjects to defend the kingdom, but with little impact. |
Я искал призыв на военную службу и наткнулся на бессмысленное предложение в разделе о Соединенном Королевстве. |
I was looking up Conscription, and came across a nonsensical sentence in the section about the United Kingdom. |
Герой начинает в ситуации нормальности, из которой поступает некоторая информация, которая действует как призыв отправиться в неизвестность. |
The hero begins in a situation of normality from which some information is received that acts as a call to head off into the unknown. |
Я искал призыв на военную службу и наткнулся на бессмысленное предложение в разделе о Соединенном Королевстве. |
I was looking up Conscription, and came across a nonsensical sentence in the section about the United Kingdom. |
Когда Лигден-Хан призвал северных Халхов присоединиться к нему в борьбе против маньчжуров, только Цогт Тайдж принял его призыв. |
When Ligden Khan called the northern Khalkhas to join him against the Manchus, only Tsogt Taij accepted his appeal. |
В это время массовый призыв и воинская повинность станут определяющей парадигмой современной войны. |
At this time, the levée en masse and conscription would become the defining paradigm of modern warfare. |
Обнаженная грудь-это один из жестов, которые делают женщины, особенно матери или медсестры, чтобы выразить скорбь или как призыв к милосердию. |
Baring the breasts is one of the gestures made by women, particularly mothers or nurses, to express mourning or as an appeal for mercy. |
Массовый наплыв старателей привел к образованию городов бума вдоль маршрутов давки, причем Доусон-Сити в Клондайке был самым крупным. |
The massive influx of prospectors drove the formation of boom towns along the routes of the stampede, with Dawson City in the Klondike the largest. |
В Южную Африку шел все более массовый исход, и в 1980 году 17 000 белых—примерно десятая часть белого населения Зимбабве—эмигрировали. |
There was a growing exodus to South Africa, and in 1980, 17,000 whites—approximately a tenth of the white Zimbabwean population—emigrated. |
Призыв на военную службу освободил женщин от военной службы после революции 1979 года. |
The conscription exempted women from military service after 1979 revolution. |
] который возник в конце 1960-х годов, хотя его массовый характер затрудняет точное определение его основных этапов. |
] which originated in the late 1960s, although its grassroots nature makes it difficult to precisely chart its milestones. |
Это призыв к писателям, художникам, политикам, экономистам, промышленникам, ученым и всем людям пробудиться от расстройства, в котором мы сейчас живем. |
It is a call to writers, artists, politicians, economists, industrialists, scientists, and all people to awaken out of the derangement we are presently living with. |
Оно вытеснило мятеж, который действительно имел значение, - неминуемую отставку министров, выступавших за призыв в армию. |
It superseded the mutiny that really mattered-the imminent resignation of the pro-conscription ministers. |
Он интерпретируется иначе, чем другие индийские религии, и часто используется как призыв в сикхских писаниях, и является центральным для сикхизма. |
It is interpreted differently than other Indian religions, and is used frequently as invocation in Sikh scripture, and is central to Sikhism. |
В докладе содержался призыв к ОАРГ оказывать раввинам поддержку в проведении богослужений в однополых браках. |
The report called for the CCAR to support rabbis in officiating at same-sex marriages. |
Тем более настоятельным является призыв Церкви не препятствовать приходу маленьких детей ко Христу через дар Святого Крещения. |
All the more urgent is the Church's call not to prevent little children coming to Christ through the gift of holy Baptism. |
Тем не менее, несколько недель спустя был объявлен призыв к поклонникам представить фотографии или видеозаписи себя и своих близких в сценах, изображающих любовь или влюбленность. |
However, weeks later a call was put out for fans to submit pictures or video footage of themselves and loved ones in scenes depicting love or falling in love. |
Это также способ сказать, что конформная симметрия классической теории аномально нарушается при квантовании, создавая тем самым массовый масштаб. |
This is also a way of saying that the conformal symmetry of the classical theory is anomalously broken upon quantization, thereby setting up a mass scale. |
The annual call for art is July through August. |
|
Учение о покаянии, как оно преподается в Библии, - это призыв к людям сделать радикальный поворот от одного образа жизни к другому. |
The doctrine of repentance as taught in the Bible is a call to persons to make a radical turn from one way of life to another. |
Откликнувшись на призыв Свами Вивекананды, Маргарет отправилась в Индию, оставив там своих друзей и семью, включая мать. |
Responding to Swami Vivekananda's call, Margaret travelled to India, leaving behind her friends and family, including her mother. |
Призыв добровольцев поначалу был легко встречен патриотически настроенными северянами, аболиционистами и даже иммигрантами, которые завербовались для получения стабильного дохода и питания. |
The call for volunteers initially was easily met by patriotic Northerners, abolitionists, and even immigrants who enlisted for a steady income and meals. |
Более 10 000 немцев в Нью-Йорке и Пенсильвании немедленно откликнулись на призыв Линкольна, и французы также быстро вызвались добровольцами. |
Over 10,000 Germans in New York and Pennsylvania immediately responded to Lincoln's call, and the French were also quick to volunteer. |
Короткий пронзительный призыв к подчинению иногда произносится после агрессивной встречи с другой древесной ласточкой. |
A short high-pitched submission call is sometimes uttered after an aggressive encounter with another tree swallow. |
Призыв Мадеро к действию имел некоторые непредвиденные последствия, такие как восстание Магонистов в 1911 году в Нижней Калифорнии. |
Madero's call to action had some unanticipated results, such as the Magonista rebellion of 1911 in Baja California. |
Блюзовые перетасовки или Ходячие басы усиливают трансовый ритм и призыв-ответ, и они образуют повторяющийся эффект, называемый грувом. |
Blues shuffles or walking bass reinforce the trance-like rhythm and call-and-response, and they form a repetitive effect called a groove. |
Таким образом, компания определяет, что в данном случае первый призыв к действию является более эффективным, и будет использовать его в будущих продажах. |
The company therefore determines that in this instance, the first Call To Action is more effective and will use it in future sales. |
Терра, новый союзник титанов, И Мальчик-зверь были единственными, кто мог ответить на этот призыв. |
Terra, a new ally of the Titans, and Beast Boy were the only ones available to answer the call. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дать массовый призыв к».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дать массовый призыв к» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дать, массовый, призыв, к . Также, к фразе «дать массовый призыв к» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.