Материальное имущество другого - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Материальное имущество другого - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
tangible property other
Translate
материальное имущество другого -

- имущество [имя существительное]

имя существительное: property, holding, estate, possessions, asset, goods, substance, things, stuff, chattels



Неужели они напрасно пожертвовали своим материальным имуществом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had they vainly donated away their material possessions?

Это просто машина, материальное имущество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just a car, a material possession.

Элемент потери, касающейся контракта по сере, был представлен в качестве контрактной претензии, а не претензии в отношении материального имущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The loss element for the sulphur contract was presented as a contractual claim rather than a tangible assets claim.

Еще один важный вопрос заключается в том, должна ли в связи с любым данным вопросом соответствующая норма коллизионного права быть одинаковой для материального и нематериального имущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another important question is whether, on any given issue, the relevant conflict-of-laws rule should be the same for tangible and intangible assets.

Правительство национализировало все церковное имущество, казнило духовенство, запрещало публикацию большинства религиозных материалов и преследовало членов религиозных групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government nationalised all church property, executed clergy, prohibited the publication of most religious material and persecuted members of religious groups.

В том случае, когда материальное имущество утрачивает свою сущность, становясь неотъемлемой частью недвижимого имущества, всякое обеспечительное право в движимом имуществе прекращает свое существование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where tangible property loses its identity through incorporation into immovable property, any movable property security right is extinguished.

Материальные активы наиболее близки к ликвидным активам в том смысле, что они включают акции, облигации, имущество, природные ресурсы и твердые активы, не имеющие формы недвижимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tangible assets most closely resemble liquid assets in that they include stocks, bonds, property, natural resources, and hard assets not in the form of real estate.

Разве не хуже всего осуждение евреев проявляется тогда, когда человек или группа людей обладают, любят или поклоняются богатству, материальному имуществу и деньгам выше Бога?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is not then the worse possible condemnation of Jews demonstrated when a person or group possess, loves or worships wealth, material possessions and money above God?

Еще одной особенностью движимого имущества является то, что с течением времени движимое имущество может подвергаться многочисленным преобразованиям юридического статуса и материальной формы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A further feature of movable property is that it is susceptible to numerous legal and physical transformations over time.

Любая информация информация об имуществе которой обладает свидетель, должна быть указана в материалах дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any information he has about the estate Should have been brought forth in deposition.

В виртуальных ресурсах, имитирующих материальное имущество, можно обнаружить следующие характеристики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following characteristics may be found in virtual resources in mimicry of tangible property.

другие потери, являющиеся потерями в связи с договорами страхования материального имущества и на случай смерти или инвалидности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other losses, being losses under policies covering tangible property and death or disability.

Инвентарные запасы означают запасы материального имущества, удерживаемого для продажи или аренды в ходе обычной коммерческой деятельности, а также сырьевые материалы и полуфабрикаты (незавершенные работы).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Inventory” means a stock of tangibles held for sale or lease in the ordinary course of business and also raw and semi-processed materials (work-in-process);

В настоящем докладе эти потери были реклассифицированы как потеря материального имущества, поскольку они связаны с потерями материального имущества в Кувейте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These losses have been reclassified for the purposes of this report as loss of tangible property as they relate to the loss of tangible assets from Kuwait.

Претензия в отношении материального имущества присуждена в полном объеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stock claim adjusted for stock build-up and obsolescence.

Недвижимое имущество и материальные ценности могут реквизироваться, а над производством и экономической деятельностью может быть установлен контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Real estate and tangible assets could be requisitioned, and controls placed on production and economic activities.

Поскольку Группа не рекомендует компенсацию в отношении истребуемой упущенной выгоды, она считает датой потери материального имущества 2 августа 1990 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the Panel recommends no compensation for the claimed future losses, it applies 2 August 1990, the date of loss for tangible assets.

Такие действия обычно связаны с физическим захватом и используются в отношении движимого и материального имущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These usually involve physical seizure and are used for moveable and tangible property.

Группа пришла к выводу о том, что многие претензии в отношении расходов на возобновление деятельности охватывают расходы на ремонт или замену материального имущества с целью возобновления деловых операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Panel found that many of the claims for restart costs consisted of the cost of repairing or replacing tangible assets in order to resume business.

Для решения проблемы задержек со списанием имущества, во всех миссиях на местах была установлена новая система электронного учета материальных запасов «Галилео».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To address the delays in writing off property, all field missions had a new electronic inventory system, Galileo.

Отчет о ликвидации имущества составляется и представляется Отделу управления полевыми операциями и материально-технического обеспечения по каждой ликвидируемой миссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An asset disposition report must be compiled for every mission in liquidation and submitted to the Field Administration and Logistics Division.

Различие между материальным и нематериальным личным имуществом также имеет важное значение в некоторых юрисдикциях, которые вводят налоги с продаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The distinction between tangible and intangible personal property is also significant in some of the jurisdictions which impose sales taxes.

Например, если материальным движимым имуществом является животное, возможны различные модификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, if tangible movable property is an animal, various modifications are possible.

Это было бы особенно важным тогда, когда лицо, предоставляющее право, создает общее обеспечительное право в нынешнем и будущем материальном и нематериальном имуществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would be particularly important where a grantor created a general security right over all its present and future tangible and intangible assets.

Первоначальная претензия включала в себя три элемента: ущерб материальному имуществу, чрезвычайные расходы и потери приносящей доход собственности, или упущенная выгода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original claim included three elements: losses to physical assets, extraordinary expenses and losses to income producing properties, or loss of profits.

Вместе с тем в обеих ситуациях необходимо также определить относительный приоритет прав в различном материальном имуществе, которое объединяется в результате преобразования в принадлежность или смешивается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In both situations, however, it is also necessary to determine the relative priority of rights taken in the different tangible property that is united by attachment or commingled.

Направляют в Отдел материально-технического обеспечения информацию и замечания по имеющим непосредственное отношение к операциям категориям имущества для самообеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Provide input and comments to the Logistics Support Division on self-sustainment categories directly related to operations.

Ее материальное имущество оценивалось в общей сложности в 350 долларов, что биограф Патриция Феникс считала недооценкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her material possessions were appraised at $350 in total, which biographer Patricia Phenix considered an underestimate.

Они также отвечают за сбор налогов на недвижимость и материальное имущество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are also responsible for collecting taxes on real estate and tangible property.

Любое специальное неосновное имущество или расходные материалы, не покрываемые вышеупомянутыми ставками компенсации за автономность, рассматриваются как предметы, не относящиеся к обычным категориям имущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any special minor equipment or consumables not covered in the above self-sustainment rates will be handled as unique equipment.

Это включает в себя материальные предметы, такие как ювелирные изделия, жилье, автомобили и другое личное имущество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This includes tangible items such as jewelry, housing, cars, and other personal property.

Все схожие виды основного и неосновного имущества и расходуемых материалов были сгруппированы в пределах единой категории с общим наименованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All like major and minor equipment and consumables were grouped under a common category name.

Произведена отгрузка, в том числе замена, имущества из стратегических запасов материальных средств для развертывания на сумму 30,6 млн. долл. США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No Strategic deployment stock items valued at $30.6 million issued, including rotation.

Имущество включало большое количество ее работ, фотографий, архивных материалов, а также ее дом в Абикью, библиотеку и собственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The assets included a large body of her work, photographs, archival materials, and her Abiquiú house, library, and property.

Во время своих набегов войска обеих сторон стремились конфисковать или уничтожить провизию, фураж и материальное имущество друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In their raids, forces from both sides sought to confiscate or destroy the other's provisions, fodder, and materiel.

Расходы на транспортировку запасных частей и расходных материалов для основного имущества покрываются в соответствии с системой аренды с обслуживанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The transportation costs for spare parts and consumables for major equipment are covered under the wet lease system.

В результате воздушных ударов были ранены десятки палестинцев и причинен значительный материальный ущерб домам и имуществу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The air strikes resulted in the injury of scores of Palestinians and caused extensive material damage to homes and properties.

Совместно с полевыми миссиями и подразделениями штаб-квартир Отдел материально-технического обеспечения разработал руководящие принципы управления имуществом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Logistics Support Division has developed, in conjunction with field missions and headquarters offices, guidance on property management.

Все недвижимое и материальное личное имущество, находящееся в штате Мэн, подлежит налогообложению, за исключением случаев, когда это прямо предусмотрено законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All real and tangible personal property located in the state of Maine is taxable unless specifically exempted by statute.

Этот показатель применяется только тогда, когда речь идет о компенсации расходов на аренду с обслуживанием специальных транспортных средств или имущества, требующих горюче-смазочных материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only required when seeking wet lease reimbursement for special case vehicles or equipment requiring petrol, oil and lubricants.

Совместно с АМИСОМ были рассмотрены несколько вариантов наряду с перечнем методических материалов по системе управления имуществом Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several options have been reviewed with AMISOM, along with a list of guidance material on the United Nations system of property management.

Этот сайт содержит сексуально откровенный материал и предназначен только для взрослых!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This site contains sexually explicit material and is intended solely for adults only!

Затем наступило банкротство, и старик, у которого от всего имущества осталась только лошадь с телегой, не имевший к тому же ни семьи, ни детей, вынужден был стать ломовым извозчиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then bankruptcy had come; and as the old man had nothing left but a cart and a horse, and neither family nor children, he had turned carter.

Откровенно говоря, я думаю, что ни один из заявителей не подходит на опекунство имущества Присциллы Блейн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frankly, I don't think either of the applicants are fit administrators of Priscilla Blaine's estate.

Если вовремя не выплатите проценты, потеряете все земли, что были использованы как имущественный залог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you fail to pay interests on time, you will lose every single square inch of land you used as collateral.

Так вот. Би-би-си давала биографический материал об этом человеке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BBC did a historical a while back on Churchill's life.

Черный материал на дне океана - коралл, и белый материал - это - песок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The black stuff on the ocean floor is coral, and the white stuff- well, that's sand.

Guardian постоянно меняет гиперссылочный материал, и причина предоставления отдельных ссылок заключается в том, что они могут снова исчезнуть в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Guardian has consistently been changing the hyperlinked material and the reason to provide the separate links is because they may disappear again in the future.

Вышележащий материал затем коллапсирует в пустоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overlying material then collapses into the void.

Поскольку это не имело никакого отношения к имуществу, ущерб был измерен в соответствии с положением сторон и грубостью нарушения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it had nothing to do with property the damages were measured according to the position of the parties, and the grossness of the outrage.

Если материал явно фактический, другими словами обоснованный и цитируемый, будьте особенно осторожны при удалении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If material is apparently factual, in other words substantiated and cited, be extra careful about deleting.

Многие простейшие имеют сократительные вакуоли, которые собирают и выталкивают избыток воды, и экструзомы, которые выталкивают материал, используемый для отражения хищников или захвата добычи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many protozoans have contractile vacuoles, which collect and expel excess water, and extrusomes, which expel material used to deflect predators or capture prey.

Если растительный материал скуден, для размножения черенков можно использовать отдельные узлы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If plant material is scarce, single nodes can be used for cutting propagation.

Мэйсон отвечает, давая Руфусу только шесть месяцев в компании, прежде чем в конечном итоге заменить его Джией, напоминая ему, что он расходный материал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mason responds by giving Rufus only six months in the company before eventually replacing him with Jiya, reminding him that he is expendable.

Поскольку кольца постоянно теряют материал, в прошлом они были бы более массивными, чем в настоящее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the rings are continually losing material, they would have been more massive in the past than at present.

Этот субдуктивный материал погружается на некоторую глубину в недра Земли, где ему запрещено погружаться дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This subducted material sinks to some depth in the Earth's interior where it is prohibited from sinking further.

Такой материал сопротивляется теплу от прохождения близко к Солнцу и все еще остается достаточно прочным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such material resists the heat of a pass close to the Sun and still remains reasonably strong.

Однако в другом месте, в каменоломне Окхэм, материал содержал одну кость, подвздошную кость, которая была явно непохожа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in another site, the Oakham Quarry, the material contained one bone, an ilium, that was clearly dissimilar.

Under The Dome еще не коснулся какого-либо смысла темы, поскольку он тащится через пустые еженедельные махинации и уничтожает свой исходный материал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the Dome has yet to touch on any sense of a theme as it trudges through hollow weekly shenanigans and destroys its source material.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «материальное имущество другого». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «материальное имущество другого» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: материальное, имущество, другого . Также, к фразе «материальное имущество другого» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information