Мгновенный обмен сообщениями - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
мгновенный отжиг - flash anneal
мгновенный обвал - flash crash
Синонимы к мгновенный: скорый, ультрамгновенный, краткий, моментальный, быстрый, молниеносный, непродолжительный, быстротечный, короткий, недолговечный
Значение мгновенный: Возникающий сразу, в короткий или на короткий срок.
имя существительное: exchange, interchange, swap, trade, swop, metathesis, truck, chop, dicker
обмен любезностями - exchange of courtesies
обмен на выкуп - exchange for a ransom
бесплатный обмен - free trade
углеводный обмен - carbohydrate metabolism
промежуточный обмен веществ - intermediary metabolism
промежуточный обмен - intermediate metabolism
обмен нотами - exchange of notes
всесторонний обмен мнениями - full exchange of views
откровенный обмен - frank exchange
интегрированный обмен сообщениями - integrated messaging
Синонимы к обмен: обмен, замена, диффузия, подстановка, мена, бартер, перемена, изменение, смена, чередование
Значение обмен: В экономике: процесс движения товаров как форма распределения производимых обществом ценностей.
имя существительное: message, report, account, communication, statement, information, notification, notice, announcement, news
вам пришло новое сообщение - you have a new message
телефонное сообщение - telephone message
сообщение о перепланировании - reschedule message
сообщение отчета о членстве IGMP - igmp membership report message
сообщение о происшествии - incident report
публиковать сообщение на форуме - post on board
похожее сообщение - related message
MIDI-сообщение о режиме полифонического афтетача - MIDI polyphonic aftertouch message
скоростное трамвайное сообщение - light rail link
первое сообщение - initial post
Синонимы к сообщение: нанесение, приведение, обучение, сообщение, представление, внушение, известие, уведомление, передача, извещение
Значение сообщение: То, что сообщается, известие.
Но нынешние дети выращены под влиянием компьютерных игр мгновенных сообщений и хрупких чудаков |
But today's kids, raised in a climate of video games and instant messaging, are fragile weirdos. |
Groove также позволяет отправлять мгновенные сообщения коллегам. |
Groove also allows sending instant messages to peers. |
Cerulean Studios-это дом программного обеспечения, базирующийся в Коннектикуте, США, известный разработкой клиента мгновенного обмена сообщениями Trillian. |
Cerulean Studios is a software house based in Connecticut, United States, notable for developing Trillian, an instant messaging client. |
В отличие от клиентов мгновенного обмена сообщениями, таких как ICQ и AOL's AIM, или чат-клиентов, таких как IRC, iChat или чат-телевидение, sixdegrees. |
Unlike instant messaging clients, such as ICQ and AOL's AIM, or chat clients like IRC, iChat or Chat Television, sixdegrees. |
Клиенты обмена мгновенными сообщениями и VoIP часто предлагают возможность хранить зашифрованные журналы для повышения конфиденциальности пользователя. |
Instant messaging and VoIP clients often offer the chance to store encrypted logs to enhance the user's privacy. |
Компьютерные программы были разработаны для анализа чатов и других журналов обмена мгновенными сообщениями на предмет подозрительной активности. |
Computer programs have been developed to analyse chat rooms and other instant messaging logs for suspicious activity. |
Например, организации может потребоваться, чтобы элементы мгновенных сообщений и голосовой почты хранились не так долго, как содержимое других типов. |
For example, organizations may prefer to preserve instant message and voice mail items for a shorter period of time than other types of content. |
Джонз задумал эту идею в начале 2000-х годов, прочитав статью о веб-сайте, который позволял обмениваться мгновенными сообщениями с помощью программы искусственного интеллекта. |
Jonze conceived the idea in the early 2000s after reading an article about a website that allowed for instant messaging with an artificial intelligence program. |
Отправка мгновенного сообщения на устройстве iPhone или iPad |
To IM someone from your iPhone or iPad |
Skype позволяет пользователям общаться через Интернет с помощью голоса, микрофона, видео с помощью веб-камеры и обмена мгновенными сообщениями. |
Skype allows users to communicate over the Internet by voice, using a microphone, by video using a webcam, and by instant messaging. |
Она сказала, что это можно объяснить тем, как мы пишем и используем приложения для обмена мгновенными сообщениями, такие как WhatsApp и Facebook Messenger. |
She said this can be attributed to the way we text and use instant messaging apps like WhatsApp and Facebook Messenger. |
Tox - это одноранговый протокол обмена мгновенными сообщениями и видеозвонками, который обеспечивает сквозное шифрование. |
Tox is a peer-to-peer instant-messaging and video-calling protocol that offers end-to-end encryption. |
Общаясь с женой через мгновенное сообщение, Эд начинает развивать писательский блок и просит Линетт помочь ему. |
While chatting with his wife via an instant message, Ed begins to develop writer's block and asks Lynette to help him. |
Документы также можно получить с помощью бота в службе мгновенных сообщений Telegram. |
Papers can also be accessed using a bot in the instant messaging service Telegram. |
Ниже приводится сравнение протоколов обмена мгновенными сообщениями. |
The following is a comparison of instant messaging protocols. |
Threema-это фирменное, сквозное зашифрованное приложение для обмена мгновенными сообщениями для iOS, Android и Windows Phone. |
Threema is a proprietary, end-to-end encrypted instant messaging application for iOS, Android and Windows Phone. |
Червь Leap поставляется через программу обмена мгновенными сообщениями iChat в виде сжатого gzip tar-файла latestpics.тгз. |
The Leap worm is delivered over the iChat instant messaging program as a gzip-compressed tar file called latestpics.tgz. |
Обычные функции, знакомые пользователям мгновенных сообщений-профили пользователей, индикаторы состояния в интернете и т. д.—также включены. |
The usual features familiar to instant messaging users—user profiles, online status indicators, and so on—are also included. |
Вы также можете использовать клавишу BACKSPACE для мгновенной архивации одного или нескольких выбранных сообщений. |
You can also use the Backspace key to immediately archive one or more selected messages. |
Telegram-это облачный сервис мгновенного обмена сообщениями и передачи голоса по IP-адресу. |
Telegram is a cloud-based instant messaging and voice over IP service. |
Интервью может быть проведено через аудиоканал чата, такой как Skype или Google Hangouts, или через клиент обмена мгновенными сообщениями. |
The interview can be conducted over an audio chatting channel such as Skype or Google Hangouts, or via an instant messaging client. |
ICQ стала первой широко принятой платформой обмена мгновенными сообщениями. |
ICQ became the first widely adopted IM platform. |
Facebook Messenger - это сервис мгновенного обмена сообщениями и программное приложение. |
Facebook Messenger is an instant messaging service and software application. |
Обмен мгновенными сообщениями и собрания по сети (Skype для бизнеса Online) |
IM and online meetings (Skype for Business Online) |
В мгновенных сообщениях пользователи часто отправляют сообщения в спешке и только потом замечают опечатку. |
In instant messaging, users often send messages in haste and only afterwards notice the typo. |
Перерывы в работе, вызванные электронной почтой и мгновенными сообщениями, также могут значительно увеличить потери времени и эффективности. |
Work interruptions caused by e-mail and instant messaging can also add considerably to wasted time and efficiency losses. |
Отправка мгновенного сообщения в OneDrive для бизнеса на телефоне или планшете с Android |
To send a Skype for Business IM from your Android phone or tablet |
Они могут включать в себя текстовые сообщения, мгновенные сообщения, электронную почту, цифровое аудио или цифровое видео. |
These may include text messaging, instant messaging, E-mail, digital audio or digital video. |
Выберите один из следующих вариантов: Поделиться, Отправить по электронной почте, Онлайн-презентация, Опубликовать слайды, Отправить мгновенное сообщение. |
Select an option: Share with People, Email, Present Online, Publish Slides, Send by Instant Message. |
В довершение всего Эд пообещал уволить сотрудника, написавшего это мгновенное сообщение. |
To make things worse, Ed promised to fire the employee who wrote the instant message. |
Базируясь на перехваченных нами клингонских сообщениях, нам стало известно, что отдаленные кардассианские колонии были оккупированы почти мгновенно. |
Based on Klingon transmissions we've intercepted, the outlying Cardassian colonies were overrun almost immediately. |
Правительство Объединенных Арабских Эмиратов ограничило доступ к различным веб-сайтам и отслеживает чаты, мгновенные сообщения и блоги. |
The Government in the United Arab Emirates has restricted access to various websites and monitors chat rooms, instant messages and blogs. |
10 ноября 2015 года Tumblr представила интегрированную функцию обмена мгновенными сообщениями, позволяющую пользователям общаться между другими пользователями Tumblr. |
On November 10, 2015, Tumblr introduced an integrated instant messaging function, allowing users to chat between other Tumblr users. |
В мгновенных сообщениях трейдеры из RBS активно обсуждали манипулирование ставками Libor. |
In instant messages, traders at RBS extensively discussed manipulating Libor rates. |
Попов установил с ним контакт в начале сентября и начал вести с ним беседы частного характера через ICQ, через наиболее популярную в Восточной Европе службу мгновенных сообщений. |
Popov made contact in early September, and the two began talking privately over ICQ, the instant messenger favored in Eastern Europe. |
WeChat поддерживает различные способы обмена мгновенными сообщениями, включая текстовые сообщения, голосовые сообщения, рации и наклейки. |
WeChat supports different instant messaging methods, including text message, voice message, walkie talkie, and stickers. |
На жестком диске были записи десятков тысяч строк мгновенных сообщений чатов на русском и украинском языках. |
The hard drive contained tens of thousands of lines of instant message chat logs in Russian and Ukrainian. |
Настольная установка Ubuntu 9.10 заменила Pidgin на Empathy Instant Messenger в качестве клиента обмена мгновенными сообщениями по умолчанию. |
The desktop installation of Ubuntu 9.10 replaced Pidgin with Empathy Instant Messenger as its default instant messaging client. |
Запрос Microsoft использовал полный URL-адрес, указанный в диалоге обмена мгновенными сообщениями, и был сгенерирован ранее недокументированной службой безопасности. |
The Microsoft query used the full URL supplied in the IM conversation and was generated by a previously undocumented security service. |
Исследования изучали возможные аккомодационные тенденции библиотекарей, столкнувшихся с использованием киберязыка патроном через технологию мгновенного обмена сообщениями. |
Studies have investigated possible accommodative tendencies of librarians when faced with cyberlanguage use by the patron through instant messaging technology. |
Сервис позволял обмениваться мгновенными сообщениями и совершать покупки в интернете. |
The service allowed a form of instant messaging and online shopping. |
И наоборот, действия киберсталкеров могут стать более интенсивными, например, многократное мгновенное сообщение своих целей. |
Conversely, the acts of cyberstalkers may become more intense, such as repeatedly instant messaging their targets. |
С помощью мгновенных сообщений и электронной почты люди могут думать об ответе. |
Via instant messaging and emails people are able to think about a response. |
Текстовые или мгновенные сообщения и электронные письма между друзьями также могут представлять собой киберзапугивание, если то, что говорится, является обидным. |
Text or instant messages and emails between friends can also constitute cyberbullying if what is said is hurtful. |
АНБ собрало сотни миллионов списков контактов из личных учетных записей электронной почты и мгновенных сообщений по всему миру. |
The NSA gathered hundreds of millions of contact lists from personal e-mail and instant messaging accounts around the world. |
Последние разработки в области коммуникационных технологий-интернет, мобильная связь, мгновенные сообщения, отслеживание присутствия и т.д. |
Recent developments in communication technology—internet, mobile, instant messaging, presence tracking, etc. |
Вместо этого он собрал списки контактов в большом количестве, которые составляют значительную часть мировой электронной почты и учетных записей мгновенных сообщений. |
Instead it collected contact lists in large numbers that amount to a sizable fraction of the world's e-mail and instant messaging accounts. |
Отправка мгновенного сообщения на телефоне или планшете с Android |
To IM someone from your Android phone or tablet |
Настройте электронную почту, общий доступ к файлам, систему обмена мгновенными сообщениями, а также другие службы и приложения Office 365. |
Start here to configure email, file sharing, instant messaging, or any of the other Office 365 services and applications. |
Откройте Outlook и щелкните сообщение электронной почты от пользователя, которому хотите отправить мгновенное сообщение. Его письмо появится в области чтения. |
Open Outlook and click on an email from someone you'd like to IM – so that the email is displayed in the reading pane. |
We received a response to the message you sent home. |
|
Мы получили срочное шифрованное сообщение от Гарибальди по четвертому каналу. |
I've got an emergency encoded transmission from Mr. Garibaldi on channel 4. |
Если все сообщение перевести в цифры, и с помощью компьютера просканировать соответствующие страницы, чтобы найти когерентные комбинации... |
If we convert the entire message to numbers, then have the computer scan the correlating pages looking for any coherent combination of... |
This message is of the utmost importance. |
|
Come home the instant you hear this message. |
|
Ну, когда шеф нашёл сообщение о чём-то, обозначенном Pd46, я решил попытаться узнать, что это может быть, понятно? |
Well, when the Chief found the map reference PD46, I figured I'd try and find out where on the island it referred to, right? |
Трамп считался большим шансом выиграть номинацию, но его большой медийный профиль дал ему шанс распространить свое сообщение и появиться в республиканских дебатах. |
Trump was considered a longshot to win the nomination, but his large media profile gave him a chance to spread his message and appear in the Republican debates. |
В качестве альтернативы, некоторое сообщение об ошибке должно, по крайней мере, дать понять редакторам, что ref=harv не должен использоваться с параметром author или coauthor. |
In the alternative, some error message should at least make it clear to editors that ref=harv should not be used with the author or coauthor parameter. |
Просто хотел сообщить вам, что мы разместили здесь сообщение о пилоте Индийского образования. |
Just wanted to inform you that we have put up a post about the India Education Pilot here. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мгновенный обмен сообщениями».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мгновенный обмен сообщениями» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мгновенный, обмен, сообщениями . Также, к фразе «мгновенный обмен сообщениями» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.