Межбанковский расчет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Ассоциация систем межбанковских клирингов - association for payment clearing services
общество всемирных межбанковских финансовых - the society for worldwide interbank financial
лондон ставка межбанковского - london inter-bank rate
межбанковская ставка - interbank rate
межбанковская платежная система - interbank payment system
межбанковская сеть - interbank network
межбанковские кредиты - interbank loans
межбанковский обмен валюты - interbank currency exchange
межбанковский перевод - interbank transfer
межбанковский рынок свопов и опционов процентных ставок - interbank interest rate swap and options market
Синонимы к межбанковский: межбанковского, внутрибанковской, на рынке межбанковских депозитов, межбанковских, межбанковском, межбанковские, внутрибанковских
имя существительное: calculation, computation, reckoning, account, accounting, estimation, design, valuation, reckoner, clearing-off
расчет перемещения земляной массы - mass haul calculation
безошибочный расчёт - precise calculation
расчет амортизации - depreciation calculation
скидка за наличный расчёт - discount for cash
Расчет штрафа - penalty calculation
Расчет платежей - calculation of payments
например расчет - such a calculation
расчет и доставка - settlement and delivery
расчёт плотности аркатных шнуров в кассейной доске - calculation on sett of the harness
Расчет стоимости и цены - costing and pricing
Синонимы к расчет: интерес, счет, проект, бюджет, польза, оплата, подразделение, ставка, наказание, сокращение
Значение расчет: Увольнение с полной выплатой заработанного.
В примере ниже приведен расчет точного размера сообщений POP для пользователя USER01. |
This example calculates the exact size of POP messages for USER01. |
Да, хотел, чтоб ты знал что я размышлял над твоим возвратом в Расчёт 81. |
Yes, I wanted you to know that I have given careful consideration to your offer to move back to Truck 81. |
Примите в расчет то, что женщины составляют большинство населения. |
Consider that the women are a majority in the nation. |
Ты был поражен гильзой, потому что мы не приняли в расчет третий закон Ньютона. |
You were struck by the bullet casing because we failed to account for Newton's Third Law of Motion. |
Теперь подлежащие увольнению сотрудники должны представлять свои свидетельства, подтверждающие выплаты, прежде чем получить окончательный расчет. |
Staff to be separated must now submit their evidence of payments prior to obtaining their final pay. |
К сожалению, вам дадут расчет, за то что вы ушли без спросу. |
Sadly, you'll be fired for sneaking out this evening. |
Поскольку полные данные за прошлые годы вряд ли имеются, точный расчет страховых взносов вряд ли возможен. |
Complete historical data are unlikely to be available, and a strict actuarial calculation of premiums may not be possible. |
Расчет по задолженности с сотрудниками должен производиться до того, как они покидают район миссии. |
Receivables from staff should be cleared prior to departure from the mission area. |
Расчет спецификации для определенного заказа — этот вариант формы расчета спецификации используется в контексте номенклатуры строки заказа на продажу, предложения по продажам или заказа на обслуживание. |
Order-specific BOM calculation − A variation of the BOM calculation form is used in the context of a sales order, sales quotation, or service order line item. |
И это, даже не принимая в расчет огромную тень Obamacare, брошенную на систему здравоохранения, только на долю которой приходится 17% от экономики. |
And that is not even counting the huge shadow Obamacare casts on the health-care system, which alone accounts for 17% of the economy. |
Расчет налога на продажу производится на основании валовых сумм, после чего налог разносится на налоговые счета. |
Sales taxes are calculated based on the gross amounts, and are posted to the sales tax account. |
В случае если Вы больше не заинтересованы в моих адвокатских услугах, мы произведем расчет произведенных на данный момент затрат. |
If you no longer want me to represent you, I will send you an invoice about the costs accrued so far. |
Счет поставщика, связанный с счетом, используется для определения того, должен ли выполняться расчет подоходного налога. |
The vendor account that is associated with the invoice is used to determine whether withholding tax should be calculated. |
Также необходимо принимать в расчет три центральные проблемы реформы МВФ. |
Three central issues of IMF reform should also be taken on board. |
Но как осуществить расчёт социальных издержек? |
How can such social accounting be done? |
5.2. Расчет торгового оборота для инструментов Forex, металлов спот и CFD |
5.2. Calculating the Trading Turnover for Forex Instruments, Spot Metals and CFDs |
Даже если Его Величество не стал бы принимать в расчёт все другие вопросы у него есть обязательства перед миллионами мусульман которые являются религиозным меньшинством в этом государстве. |
Even if His Majesty could waive all other considerations he has a duty to the millions of his Muslim subjects who are a minority in this realm. |
Но не успел он поесть, как ему захотелось пить; он совершенно не принял этого в расчет. |
But he had no sooner eaten than he felt thirsty; he had forgotten that. |
Но Данглар не принял в расчет придирчивости полицейских и лени станционного смотрителя. |
But Danglars had not reckoned upon the formalities of the police and the idleness of the posting-master. |
и это даже не принимая в расчет другие... - 40 тысяч в месяц - это даже |
and that's not even counting the others... - 40 grand a month |
Они не приняли в расчет этот мозг и этот магнитофон. |
They weren't counting on this brain and this tape recorder. |
Это способ моделирования пространственно-временных событий через чистый расчет. |
Well, it's a way of modelling space-time events through pure calculation. |
Теперь он понимал, что с самого начала видел в ее глазах этот лихорадочный расчет. |
He knew now that he had seen all the while that desperate calculation in her eyes. |
Я забыл принять в расчёт соотношение между их теплокровностью и хладнокровностью. |
I failed to take into account the warm blood/cold blood differential in their physiologies. |
Я только что завершил расчет оставшегося уровня энергии кварков; благодаря твоей глупости, они опасно низко! |
I have just completed calculating the remaining power levels of the Quark force; thanks to your foolish actions they are dangerously low! |
Однако при всех этих и многих других уподоблениях гкиэни театру всегда принималась в расчет одна только сцена. |
In all these, however, and in every other similitude of life to the theatre, the resemblance hath been always taken from the stage only. |
Господин Локамп, - сказал он с упреком, - я произвел тщательный расчет маршрута. |
I've reckoned it all out most carefully, Herr Lohkamp, said he reproachfully. |
Вам следует дополучить с меня эти четыре фридрихсдора и три флорина на здешний расчет. |
It is my duty to hand over to you forty gulden, three florins, as per the accompanying statement. |
Расчет их прост и ясен: они сбыли через него свои акции, а теперь по дешевке скупают их обратно, пока курс не выровнялся. |
Of course, they had been unloading on him all the time, and now they were buying Ward Valley back for a song ere the market righted itself. |
Just count me in, for old times' sake. |
|
Им придется дать Томасу расчет. |
They'll have to give Thomas his notice. |
И не принимала тебя в расчет. |
And haven't taken you into account. |
Ну, сейчас мне колят немало морфина, так что это тоже нужно брать в расчет, но... нет. |
Well, now, I-I am on quite a bit of morphine here, so that does have to be taken into account, but, uh... no. |
You should take that into account. |
|
Когда она умирала-прости, я не говорил пока тебе об этом,Гарри, но я должен был принять в расчёт твоё душевное состояние. |
When she died... I'm sorry I didn't mention this before, Harry, but I had to take into account your mental state. |
О, это в расчёт не принимается. |
Uh,they don't take that into account. |
Ты - человек, с которым я встречаюсь, и теперь мне следует принимать это в расчет. |
You are the man I am involved with, and I need to take that into consideration from now on. |
Что же, а вы принимали их в расчет, когда тайно перемещали тело с места убийства. |
Well, then did you take them into consideration when you colluded in moving a body from a murder scene. |
Может, ты не принимаешь в расчет тот факт, что охранник, который дал тебе адрес, обдурил тебя? |
Maybe you're not taking into consideration the fact that this guard, the guy that gave you the address, maybe he played you, okay? |
Если принять в расчет ветер, расстояние, время суток прах вероятно был выпущен... Им! |
Judging from the wind direction, distance, time of day, the ashes must have come from... him. |
Подтверждаю, что Расчет 81 и Расчет 66 вышли из строя, запрашиваю разрешение Спасателю 3 остаться на месте. |
Confirming that Ttruck 81 and 66 are out of action, requesting that Squad 3 stay. |
Вы не приняли в расчет ветра, Губерт, -сказал его соперник, натягивая свой лук, - а то вы попали бы еще лучше. |
You have not allowed for the wind, Hubert, said his antagonist, bending his bow, or that had been a better shot. |
Меня она в расчёт не берёт и матери тоже отказывается повиноваться. |
She takes no heed of me, and she doesn't intend to obey her mother. |
Attention all personnel, be advised count is off. |
|
Хозяин здесь вы, - говорю. - Мои желания в расчет не принимаются. |
It's not my business, I says. My wishes dont matter. |
Ensign Wright and gun crew reporting, sir. |
|
Он также сформулировал эмпирический закон охлаждения, сделал первый теоретический расчет скорости звука и ввел понятие ньютоновской жидкости. |
He also formulated an empirical law of cooling, made the first theoretical calculation of the speed of sound, and introduced the notion of a Newtonian fluid. |
Расчет был на то, чтобы быть независимым от евреев. |
The calculation was to be independent of the Jews. |
Расчет-это преднамеренный процесс, который преобразует один или несколько входных данных в один или несколько результатов с переменным изменением. |
A calculation is a deliberate process that transforms one or more inputs into one or more results, with variable change. |
И даже если вы действовали лояльно, вы учитывали свое собственное суждение, а его суждение не принималось в расчет. |
And even if you did act loyally, you considered your own judgment, and his judgment did not count. |
Привет, я включил оригинальный комментарий о 20-метровом Кубе и расчет, потому что объем настолько мал, что кажется невозможным. |
Hello, i included the original comment about the 20 metre cube and a calculation because the volume is so small it seems implausable. |
IHG определила, что расчет ценовой эластичности на очень детализированных уровнях с высокой степенью точности все еще недостаточен. |
IHG determined that calculating price elasticity at very granular levels to a high degree of accuracy still was not enough. |
Их расчет точно воспроизводил формулу Бекенштейна-Хокинга, включая коэффициент 1/4. |
Their calculation reproduced the Bekenstein–Hawking formula exactly, including the factor of 1/4. |
Расчет CEA приведет к получению стоимости сэкономленной энергии, иногда называемой негаваттами, в $/кВтч. |
A CEA calculation will produce the value of energy saved, sometimes called negawatts, in $/kWh. |
Спортивное программирование дает хороший пример того, как расчет может благоприятствовать любой из сторон. |
Sports programming provides a good example of how the calculation may favor either party. |
Расчет эффективной скорости выхлопа требует усреднения двух массовых потоков, а также учета любого атмосферного давления. |
Calculating the effective exhaust velocity requires averaging the two mass flows as well as accounting for any atmospheric pressure. |
Чтобы свести к минимуму время, затрачиваемое на расчет доз лекарств, рекомендуется использовать ленту Broselow. |
To minimize time spent calculating medication doses, the use of a Broselow tape is recommended. |
Этот расчет был подкреплен дружескими предложениями Мехмеда к европейским посланникам при его новом дворе. |
This calculation was boosted by Mehmed's friendly overtures to the European envoys at his new court. |
Расчет Дзета-потенциала по динамической электрофоретической подвижности требует информации о плотностях частиц и жидкости. |
Calculation of zeta potential from the dynamic electrophoretic mobility requires information on the densities for particles and liquid. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «межбанковский расчет».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «межбанковский расчет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: межбанковский, расчет . Также, к фразе «межбанковский расчет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.