Мельницей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Первая кузница, приводимая в движение гидроэнергетической водяной мельницей, а не ручным трудом, была изобретена в 12 веке в исламской Испании. |
The first forge driven by a hydropowered water mill rather than manual labour was invented in the 12th century Islamic Spain. |
Они осмотрели все с начала до конца и выразили свое глубокое восхищение увиденным, особенно мельницей. |
They were shown all over the farm, and expressed great admiration for everything they saw, especially the windmill. |
Я потратил кучу времени впустую на борьбу с этой ветряной мельницей. |
I've wasted many an hour tilting at that particular windmill. |
Теперь под ногами у нас была твердая тропинка; она шла у самого края воды, кое-где отступая от нее в обход запруды с осклизлым шлюзом или с крошечной мельницей. |
There was a reasonably good path now, mostly on the edge of the river, with a divergence here and there where a dike came, with a miniature windmill on it and a muddy sluice-gate. |
Они управляли или владели мельницей Ingersley Vale с 1821 года, Rainow Mill с 1822 года и до 1841 года. |
They operated or owned Ingersley Vale Mill from 1821, Rainow Mill from 1822 both until 1841. |
Аббат также владел двумя водяными мельницами для помола зерна, валяной мельницей для отделки сукна и мельничным прудом в поместье. |
The abbot also owned two water mills for grinding grain, a fulling mill for finishing cloth, and a millpond on the manor. |
На карте ОС 1840-1888 годов видно, что к двум водотокам примыкала лопата с мельницей. |
The 1840–1888 OS map shows that a lade joined the two water courses with the mill. |
Кромфордская мельница была ранней мельницей Аркрайта и служила образцом для будущих мельниц. |
Cromford Mill was an early Arkwright mill and was the model for future mills. |
Находясь там, Боб становится одержимым нефункциональной и недоступной ветряной мельницей. |
While there, Bean becomes obsessed with a nonfunctional and off-limits windmill. |
В вариантах из Шотландии, записанных Эдвином Сидни Хартлендом в 1891 году, кольцо заменено пещерой или старой мельницей. |
In variants from Scotland recorded by Edwin Sidney Hartland in 1891, the ring is replaced by a cavern or an old mill. |
Э, в доме рядом с мельницей. |
Uh, at-at a house by the mill. |
В те дни владеть рисовой мельницей было все равно что владеть банком. |
In those days, owning a ricemill was like owning a bank. |
Муж называл жену ведьмою и чертом, жена называла мужа - ветряною мельницей и бесструнной балалайкой. |
The husband called the wife a hag and a devil; the wife called the husband a windmill and a balalaika without strings. |
Да, но сложновато разговаривать, когда жена гоняется за тобой с мельницей для перца. |
Yeah, but it's a little hard to talk when your wife is chasing you with a pepper grinder. |
Перед мельницей, в башмаках деревянных, как пожелаете. |
The tulips, the clogs, in front of a windmill, the whole shebang. |
Макгрегор представлен для драмы в Великобритании независимым талантом, а для рекламных роликов-мельницей. |
McGregor is represented for drama in the UK by Independent Talent and for commercials by The Mill. |
В 18 веке богатые мужчины встречаются проститутки в игорных домах на Де Gelderskade и голландской ветряной мельницей. |
In the 18th century, wealthy men would meet prostitutes at gambling houses on De Gelderskade and Zeedijk. |
Да, с мельницей было покончено - плода их долгих трудов больше не существовало: мельница развалилась вплоть до основания, а камни были раскиданы. |
Yes, there it lay, the fruit of all their struggles, levelled to its foundations, the stones they had broken and carried so laboriously scattered all around. |
Beyond the water-wheel was the village from which most of the workmen came. |
|
Но... - Но ты не можешь воевать с каждой ветреной мельницей. |
But, you can't tilt at every windmill. |
С 1911 года на мельнице вырабатывалась электроэнергия, а в 1913 году дом священника стал первым в округе Пендлтон, где появилось электрическое освещение. |
Electric power was generated at the mill starting in 1911, and in 1913, the Priest's home became the first in Pendleton County to have electric lights. |
Это он был на старой мельнице, так ведь? |
It was him out by the Old Mill, wasn't it? |
- Старая башня стояла над мельницей рядом с хозяйством Тауэра. |
' An old Tower stood above the mill near the Tower Farm steading. |
Я приехал к старой мельнице Китчнера на шоссе 17, как он мне сказал. |
I went to the old Kitchener Mill on Route 17, like he told me. |
But Jake remembered the rusty grinder. |
|
Лестничный дом и деревня, с мельницей Далмор на переднем плане. |
Stair House and village, with Dalmore Mill in the foreground. |
Гигантский взрыв мучной пыли разрушил мельницу в Миннесоте 2 мая 1878 года, убив 14 рабочих на мельнице Уошберн А и еще четверых в соседних зданиях. |
A gigantic explosion of flour dust destroyed a mill in Minnesota on May 2, 1878, killing 14 workers at the Washburn A Mill and another four in adjacent buildings. |
Но ты спускался к Старой Мельнице? |
But it was you down by the Old Mill? |
Джон Фрейзер, Мельник из Уайтхилла, утверждал, что прятался и наблюдал за феями, безуспешно пытавшимися работать на мельнице. |
John Fraser, the miller of Whitehill, claimed to have hidden and watched the fairies trying unsuccessfully to work the mill. |
He may do his work at bakery, at mill, at wholesale. |
|
В 1819 году он воспользовался свободным временем на мельнице, чтобы поступить в Новую академию в городе, где он встретил одноклассницу, Эбигейл Пауэрс, и влюбился в нее. |
In 1819, he took advantage of idle time at the mill to enroll at a new academy in the town, where he met a classmate, Abigail Powers, and fell in love with her. |
Позже он был бы измельчен в мельнице, которая смешивала бы глину с водой с помощью вращающихся лопастей и пропускала смесь через сито. |
Later, it would have been pugged in a mill that would mix the clay with water using rotating blades and force the blend through a sieve. |
Охлажденные клинкерные слитки измельчают и измельчают в шаровой мельнице. |
The cooled clinker ingots are crushed and ground in a ball-mill. |
Например, при первом броске или вращении каждый игрок окажется либо на встрече лучников, либо на холме качения, либо на мельнице. |
On the first roll or spin, for example, each player will either end up at the Archers' Meet, the Rolling Hill, or the Mill. |
Я буду жить в ветряной мельнице. |
I'm going to live in a windmill. |
Как пойду за овцами по-над мельницей, гляну вниз на ручей... |
I was herding sheep above the water-mill, gazing into the river... |
Dwayne, I want everyone gathered at the mill straight away, please. |
|
Получив отпор, австрийцы двинулись в атаку на близлежащий город Делиц, по дороге, пересекаемой двумя мостами и ведущей к усадьбе и мельнице. |
Repulsed, the Austrians then moved to attack nearby Dölitz, down a road crossed by two bridges and leading to a manor house and a mill. |
Пара крыс на мельнице, кожа да кости... |
One or two rats in the mill, all skin and bone... |
Дуайт кое-что подчищает на мельнице Клива. |
Dwight's in cleave's mills cleaning up some mess. |
Большим преимуществом приходских подмастерьев было то, что они были привязаны к мельнице, независимо от того, насколько удаленной должна была быть мельница, чтобы использовать энергию воды. |
The great advantage parish apprentices had had was that they were tied to the mill, no matter how remote the mill had to be to avail itself of water power. |
Прогулка начинается в центре города рядом с колледжем Мадрас и проходит примерно на запад, через парк Кокшау к юридической мельнице. |
The walk starts in the town centre near Madras College and runs roughly westward, through Cockshaugh Park to Law Mill. |
Вроде бы он свалился, когда в одиночестве тащил камень к мельнице. |
He had gone out alone to drag a load of stone down to the windmill. |
Но все эти споры и противоречия показались пустяками, когда встал вопрос о ветряной мельнице. |
But of all their controversies, none was so bitter as the one that took place over the windmill. |
One such cant post can still be seen in the mill. |
|
В 1833 году кантон Цюрих выдал лицензию на использование воды для управления зерновой мельницей. |
In 1833, the Canton of Zürich granted the license to use the water to operate a grain mill. |
Первоначально он нашел работу на мельнице своего брата в Йоркшире, прежде чем присоединиться к железнодорожной компании Стоктона и Дарлингтона около 1837 года в качестве геодезиста и инженера. |
Initially he found employment in his brother's mill in Yorkshire before joining the Stockton and Darlington Railway Company around 1837 as a surveyor and engineer. |
В дополнение к водяной мельнице имелось пять лицензированных помещений и ветряная мельница. |
There were five licensed premises and a windmill in addition to the watermill. |
At Gaines' Mill, on 27 June, the regiment lost 26 more men. |
|
Один из их друзей сумел получить загородную резиденцию, живя на списанной мельнице. |
One of their friends has managed to get a country residence by living in a decommissioned mill. |
At the Silver Windmill, they had been waiting for the wedding party for a good twenty minutes. |
|
Убедившись, что вас не видят, вы проникли в потайнйй туннель... и вскоре появились на мельнице. |
Making sure you weren't seen, you headed into the hidden escape tunnel... emerging in the mill shortly afterwards. |
Правительственная милиция убила мормонов в том, что теперь известно как Резня на мельнице Хауна. |
A government militia slaughtered Mormons in what is now known as the Haun's Mill massacre. |
Шлюз позволял лодкам проходить через плотину, в то же время позволяя мельнице работать, когда ворота были закрыты. |
The lock allowed boats to pass the weir while still allowing the mill to operate when the gate was closed. |
The house was directly connected to Dalmore Mill by a lane. |