Месть сладка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Месть сладка - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
revenge is sweet
Translate
месть сладка -

- месть [имя существительное]

имя существительное: revenge, vengeance

- сладкий

имя прилагательное: sweet, dulcet, sugary, honeyed, honied, nice



Месть, потому что это, очевидно, лучший способ поднять настроение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Revenge, because that's obviously the best way to make someone feel better.

И теперь он бродит по этой квартире в надежде на месть тому объединению, от рук которого он пал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now he wanders these halls vowing revenge against the union he once failed in

Родону представлялось, что это будет славная месть - завернуть нулю в билет и убить ею Стайна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had thought to himself, it would be a fine revenge to wrap a ball in the note and kill Steyne with it.

Понимаете ли вы, что лучшая местьполноценно жить счастливой и свободной жизнью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you see that the sweetest revenge is for you to live a happy, full and free life?

Среди возможных мотивов называли вымогательство, похищение с целью выкупа, изнасилование и месть по неизвестному поводу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suggested motives for his forcing her to stop her car on the Talmadge Bridge included extortion, kidnap for ransom, rape, and vengeance for an unnamed grievance.

нежеланная беременность, раскрытие измены, месть за смерть матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

unwanted pregnancy, an affair being exposed, avenging his mother's murder.

Это может быть месть за какие-нибудь разборки или просто демонстрация силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could easily be a retaliation for some online beef or power struggle.

Это произошло за более, чем семь часов до террористического акта в Тель-Авиве в тот же день, и его никак нельзя рассматривать как месть за указанный террористический акт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These events occurred over seven hours before the Tel Aviv attack on the same day and can in no way be considered an act of revenge.

Обе стороны по-прежнему нарушали режим прекращения огня: имели место нападения и ответные удары, месть и ответная месть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were still breaches of the ceasefire on both sides: attacks and counterattacks, revenge and retaliation.

Для меня честь приветствовать вас на борту прославленного на весь свет корабля Месть королевы Анны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I be right honored to welcome you aboard our world-renowned vessel of infamy, Queen Anne's Revenge.

Если так, поклянитесь мне, Уолтон, что не дадите ему ускользнуть; что вы найдете его и свершите месть за меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I do, swear to me, Walton, that he shall not escape, that you will seek him and satisfy my vengeance in his death.

Это месть за мой прошлогодний судебный иск А вы все подыгрываете ему

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is payback for the lawsuit that I filed against him last year, and you guys are backing him up.

Что ж, покамест остается только разыгрывать карты, которые у него на руках, карт этих три: драка, месть и коктейли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meantime there was nothing to do but play the cards he could see in his hand, and they were BATTLE, REVENGE, AND COCKTAILS.

Для Галавана это кровная месть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a blood feud for Galavan.

Там будут ограждение, драка, пытки, месть, гиганты, монстры, погони, побеги, настоящая любовь, чудеса и Его считают одним из самых лучших фильмом для свиданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's got fencing, fighting, torture, revenge, giants, monsters, chases, escapes, true love, miracles, and, it's ranked as one of the best date movies of all time.

Потому что месть Приапа может быть ужасна!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because Priapus' revenge is fearsome!

Я люблю вас так, Ральф, что готова была убить вас за ваше равнодушие, но эта моя месть - куда слаще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ralph, I love you, so much I would have killed you for not wanting me, except that this is a far better form of reprisal.

Честно говоря, скорее всего, это была месть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be honest, it was probably a reprisal.

Вот, он несет в себе тьму, может даже жестокость или месть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, there's darkness in him, maybe even violence or vengeance.

Я думаю тут замешаны и другие основные человеческие чувства, такие как родительская любовь, ненависть и месть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe there are other elemental human emotions at play here as well as a parent's love, such as hatred and revenge.

Месть сладка, - выдохнул Злей, обращаясь к Блэку. - Я так надеялся, что именно мне посчастливится поймать тебя...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Vengeance is very sweet,” Snape breathed at Black. “How I hoped I would be the one to catch you..”

Наша месть будет более жестокой, более беспощадной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our revenge will be more cruel, more atrocious.

Вы говорили, вами движет не месть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said you weren't motivated by revenge.

Это неважно...важно, что судья утверждает, что это преследование и месть за ордер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It doesn't matter- the judge is characterizing it as harassment and retaliation.

Оба преступления имеют личный характер, что указывает на гнев и месть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both crimes are up-close and personal, which would indicate rage or revenge.

Мы все ощущаем на себе месть экономики благодаря этим язычникам-материалистам которые не умеют распоряжаться своими деньгами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're all feeling the economy's vengeance because of materialistic heathens who did stupid things with their money.

И я начинаю подозревать, что это детская месть со стороны жителей вашего селения, это поведение, которое не достойно...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am beginning to suspect childish revenge, bad sportsmanship

И ни одна сладкая месть в мире не вернёт тебя назад

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and all the deliciously appropriate revenge in the world won't bring you back

Это месть за то, что я потерял эту чертову учетную книгу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Revenge for losing that bloody receipt book.

Это не та месть, о которой мы с Виллой мечтали, когда воровали пиво на автозаправке, но это довольно мило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not the revenge that Willa and I all dreamed up back when we were stealing beers back at the Gas Barn, but it is pretty sweet.

Это тяжёлая, холодная, эгоистичная месть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is cold, hard, self-serving revenge.

Запах лёгких денег, заманчивость крупной сделки и, как вишенка на торте, месть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The smell of easy money, the kudos of the big deal, and, the icing on the cake, revenge.

Месть или спасение вашего народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Revenge or saving the lives of your people.

Шикарная месть: вырезать лицо твоего отца из куска картона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Awesome revenge, cutting your dad's face out of a piece of cardboard.

Это месть за годы унижения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As payback for all those years of humiliation.

Месть - это идеальная причина для убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Revenge is a perfectly acceptable reason to commit murder.

Как и жизнь, месть может быть неприятным делом...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like life, revenge can be a messy business...

Это был мир, где, кажется, только в футбольном матче могут малые нации одержать эпическую победу над великими державами, и так осуществить свою славную месть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a world where apparently only at football matches could the small nations triumph epically over the larger powers and take sweet revenge.

Похоже, что все, что связывает Кэтрин с Мюрфилдом намного глубже, чем просто месть за Эвана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It looks like catherine's involvement with muirfield Goes a lot deeper than just wanting revenge for Evan.

Месть остается основным стержнем сюжета, но я хочу, чтобы это была современная женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vengeance will still be the driving force, but I want to make her a modern woman.

Месть Монтесумы, великое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Montezuma's Revenge, big time.

'Сочувствие господину Месть'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Sympathy for Mr. Vengeance'

Я не могу выбрать что-то одно из моей сокровищницы, и не трогай эпизоды сериала Эпизоды! А если ты удалишь Месть...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I can't part with a single one of my Hoarders hands off my episodes of Episodes and if you delete Revenge...

Это было убийство из ненависти, месть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a murder of hatred, of revenge.

Только азиат способен придумать настойчивую, неотвязную пожизненную месть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It takes an Asiatic to temper his spleen to steady, persistent, life-long revenge.

Месть порождает лишь большую месть... а битвы приносят смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vengeance brings only more vengeance... and battle brings death.

Может, это месть всех пропавших душ, замученных, истощённых и убитых в подземелье замка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, it's perhaps the vengeance of all those lost souls who've been tortured, starved and murdered in the castle dungeon.

Но ты не обращай на него внимания, уходи скорее к своим. Возгласи боевой клич саксов, и пусть они запоют свою воинственную песнь. Моя месть послужит им припевом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But heed him not-out and to thy people-Cry your Saxon onslaught, and let them sing their war-song of Rollo, if they will; vengeance shall bear a burden to it.

Это не месть, это демонстрация силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a show of power.

Будете выискивать любой шанс на мелкую месть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want to look for opportunity for petty revenge.

Итак, месть свершилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so, we have vengeance.

Больше смахивает на личную месть Беррэтти, за то что он увел Кидда Фо-Фо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To me, it looks like payback for Beretti stealing Kidd Fo-Fo.

Он умер на руках у Ленни, и после вечеринки они собираются вместе, чтобы спланировать месть убийце Спорти, Хуану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He died in Lenny's arms, and after the party they have a meeting to plan revenge against Sporty's murderer, Juan.

Нуждаясь в отдыхе и ремонте своих кораблей, Черная Борода и Боннет направились на север, к острову Топсэйл, где Месть Королевы Анны села на мель и погибла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Needing a place to rest and refit their vessels, Blackbeard and Bonnet headed north to Topsail Island, where the Queen Anne's Revenge ran aground and was lost.

Причинение вреда другим вызывает гнев и месть, поэтому люди, получающие негативное отношение, скорее всего, будут отвечать гневом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harming others invites anger and revenge, therefore people receiving negative treatment are likely to retaliate in an angry manner.

Месть на рабочем месте часто состоит из молчаливых и неконфронтационных действий, которые непосредственно затрагивают другого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Workplace revenge often consists of silent and non-confrontational acts that directly affect the other person.

Месть Моктесумы-это разговорный термин для обозначения диареи путешественников, заразившихся в Мексике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moctezuma's revenge is a colloquial term for travelers' diarrhea contracted in Mexico.

Регин замыслил месть, чтобы заполучить сокровища, и послал своего приемного сына Сигурда убить дракона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regin plotted revenge so that he could get the treasure and sent his foster-son Sigurd to kill the dragon.

Сиквел-телевизионный фильм 2012 года месть шлюхи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sequel is the 2012 television film The Revenge of the Whore.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «месть сладка». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «месть сладка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: месть, сладка . Также, к фразе «месть сладка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information