Миллионы людей пострадали - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Миллионы людей пострадали - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
millions of people affected
Translate
миллионы людей пострадали -

- миллионы

millions of

- людей

of people



Многие университеты также вернули пострадавшим заемщикам миллионы долларов в виде платы за обучение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many universities have also rebated millions of dollars in fees back to affected borrowers.

Мы промоделировали ситуацию радиоактивного заражения, и учитывая, что времени на эвакуацию не осталось, следует ожидать до нескольких тысяч жертв, и ещё миллионы пострадавших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We made a model of the nuclear fallout, and given there's no time for evacuations, we're looking at immediate casualties in the thousands, with millions more affected.

Некоторые государства-члены сильно пострадали от вооруженных конфликтов, в результате которых в последнее десятилетие погибли миллионы людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some member States had been severely affected by armed conflicts in which millions of persons had been killed over the last decade.

Береговая охрана пока официально не назвала точного количества пострадавших от шторма, но предполагаемый ущерб потянет на миллионы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coast Guard officials have yet to release the exact number of injuries connected to the storm, but estimate the damage to be in the millions.

В южных частях пустыни остатки хвойного леса Триасового периода окаменели за миллионы лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the southern portions of the desert the remains of a Triassic period coniferous forest have fossilized over millions of years.

А другие миллионы слышат: Будешь господствовать- как предопределение свыше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there are millions more who feel predestination in 'Thou shalt.'

Ни один голубь не пострадал при добыче этих рубинов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No pigeons were harmed in the mining of this ruby.

Миллионы людей во всем мире проводят свой отпуск, путешествуя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Millions of people all over the world spend their holidays travelling.

При наличии надлежащих ресурсов и проведении соответствующей политики миллионы юных жизней могут быть спасены с помощью простых, проверенных и эффективных с точки зрения затрат мер профилактики и лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With adequate resources and appropriate policies, millions of young lives could be saved through simple, proven, cost-effective prevention and treatment measures.

Думаете, если бы я нашел миллионы долларов, то жил бы на 15 тысяч в год как монах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think that if I came into a million dollars, I could sit on it for 15 years and live like a monk?

Так значит, Трент честно заработал свои миллионы, в конце концов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Trent earned his golden parachute after all.

Мне надо проверить, что этот экземпляр не пострадал во время своего долгого путешествия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must just check that this specimen has survived the journey intact.

Страны, пострадавшие от военных действий, также отличаются друг от друга по своему экономическому и социальному потенциалу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

War-torn countries also vary in economic and social capacity.

Особенно пострадали насаждения тополя, фисташкового дерева, миндаля и грецкого ореха, площадь которых значительно сократилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Particularly affected are poplar, pistachio, almond, and walnut woodlands, the areas of which are considerably reduced.

Расследование дел затруднялось тем, что пострадавшие нередко забирали свои жалобы, и расследование приходилось прекращать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The investigation of cases was hampered by the fact that victims often withdrew their complaints and the investigation had to be terminated.

В галактике Млечного Пути сами по себе плавают многие миллионы холодных коричневых карликов — субзвездных объектов, которые многократно превышают массу Юпитера, но недостаточно велики, чтобы стать звездой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Floating out by themselves in the Milky Way galaxy are perhaps a billion cold brown dwarfs, objects many times as massive as Jupiter but not big enough to ignite as a star.

Я ничего об этом не знаю, кроме того, что завзятые курильщики могут пострадать от никотина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really don't know anything about nicotine poisoning - expect that I suppose inveterate smokers might suffer from it.

И тени на измученном лице Тсуру наиболее пострадавшего в тот день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And overcast on Tsuru's hurt face the face of Tada-san who was hurt the most that day.

Эта фоссилизированная смола, называемая янтарем, лежала под землей миллионы лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This fossilized tree sap, which we call amber, waited for millions of years with the mosquito inside.

Больше всего пострадали запасы продовольствия, хранившиеся в персиковом доме, который лишился крыши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hardest hit were the food stores in the dilapidated Peach House which had lost its roof.

В это мгновение он отдал бы все свои миллионы, лишь бы заключить ее в объятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would have given millions to take her close in his arms.

Наши научные открытия, могут спасти сотни тысяч, возможно даже миллионы людей, но, мы не можем совершать новые открытия, без постоянных и надежных поставок рабочего материала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A breakthrough here could help hundreds of thousands, perhaps millions of people, but we cannot make those advances without a ready and reliable supply of material.

А у Курдилека выгорели трахея и гортань, и очень сильно пострадали легкие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gurdilek was alive, but his throat and lungs were burned out.

Миллионы крошечных жал, с каждым движением ранящих все больнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Millions of tiny needle-point jabs, intensifying whenever she moved.

От этой бури пострадали тысячи людей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This storm has hurt thousands of people!

Это области, где сотни тысяч или даже миллионы звезд сбиты вместе гравитацией в шаровое скопление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regions where hundreds of thousands or even millions of stars are crowded together by gravity into a globular cluster.

Он пожертвовал миллионы долларов и сотни часов своего времени, и он финансировал прошлую избирательную кампанию мэра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's given millions of dollars and hundreds of hours of his time, and he was also a major contributor to the mayor's last election campaign.

Вы так сильно пострадали, что иногда хотите причинить вред других людям только... чтобы не подпустить их слишком близко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were hurt so badly that sometimes you want to hurt other people just to - - just to spread it around.

Я счастлива, что сделала шаг к Себастиану, даже если моё сердце разбилось на миллионы кусочков

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm happy I took the leap towards Sebastian, even if my heart is in a million pieces.

На арабском говорят миллионы людей, а письмо - подлинное искусство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arabic is spoken by millions. Writing it is an art.

Обделывая свои делишки с Флинном он выяснил Что в Родманс Нек хранится оружия на миллионы долларов и решил ограбить арсенал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He must have found out through his dealings with Flynn that there were millions of dollars worth of weapons at Rodman's Neck, and he decided to rob it.

Всё в порядке, пострадал только верхний слой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's okay, it just broke the top layer.

За последние несколько лет бывшие гватемальские полицейские обнаружили миллионы документов, связанных с преступлениями, совершенными во время Гражданской войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the last few years, millions of documents related to crimes committed during the civil war have been found abandoned by the former Guatemalan police.

Обошлось без пострадавших, сообщили в то время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were no injured reported at the time.

Это означало, что он мог бы закончить свои дни со всеми своими проступками, а его репутация не только не пострадала, но даже возросла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It meant that he could end his days with his transgressions wiped away and with his reputation not merely intact but actually enhanced.

У них есть инвестиции, которые влияют на миллионы людей в рабочей силе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have investments that affect millions of people in the labor force.

Австралия является одним из наиболее пострадавших континентов, где наряду со значительными влажными периодами наблюдаются обширные засухи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Australia is one of the continents most affected and experiences extensive droughts alongside considerable wet periods.

Будучи самым продаваемым пивом, он пострадал от самого большого сокращения гравитации, когда пивоваренные заводы должны были ограничить средний OG своего пива до 1,030.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the biggest-selling beer, it suffered the largest cut in gravity when breweries had to limit the average OG of their beer to 1.030.

Вот его дом; вот его дело, которому не помешал бы Ноев Потоп, хотя он и поглотил все миллионы людей в Китае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is his home; there lies his business, which a Noah's flood would not interrupt, though it overwhelmed all the millions in China.

В 2014 году Джонатан Джонс из Guardian написал статью, анализирующую сатиру в своей истории о Нью-Йоркском художнике, создающем Невидимое искусство и продающем его за миллионы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2014, Jonathan Jones at The Guardian wrote an article analyzing the satire in their story about a New York artist creating invisible art and selling it for millions.

В Индии миллионы детей вынуждены заниматься детским трудом из-за бедности, высокого уровня неграмотности из-за отсутствия образования, безработицы, перенаселенности и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In India, millions of children are forced into child labour due to poverty, high illiteracy rates due to lack of education, unemployment, overpopulation, etc.

Во время терактов Джексон заявил, что надеется собрать 50 миллионов долларов для пострадавших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time of the attacks, Jackson stated that he hoped to raise $50 million for those affected.

Экзема является еще одной причиной хронического раздражения и поражает миллионы людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eczema is another cause of chronic irritation and affects millions of individuals.

Каждый раз, когда человек а садится в машину, становится все более вероятным, что человек Z – и миллионы других – будут страдать в каждой из этих областей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every time 'Person A' gets in a car, it becomes more likely that 'Person Z' – and millions of others – will suffer in each of those areas.

Пловцы на пляжах восточного побережья Окленда и в остальной части залива Хаураки могут пострадать от извержения морской воды, как правило, летом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Swimmers at Auckland's east coast beaches and in the rest of the Hauraki Gulf can suffer seabather's eruption, typically during summer.

Двенадцать шиитов верят, что имам не пострадал от смерти, но это, по разным причинам, было скрыто Аллахом от человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twelver Shias believe that the Imam did not suffer death, but that, for various reasons, has been concealed by Allah from mankind.

Каждый год миллионы людей умирают от предотвратимой смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each year, millions of people die of preventable deaths.

По оценкам ООН, от острой нехватки продовольствия пострадали до 7800 000 нигерийцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UN estimated that up to 7,800,000 Nigeriens were affected by heavy food shortages.

Британия отошла от золотого стандарта и пострадала относительно меньше, чем другие крупные страны во время Великой Депрессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Britain went off the gold standard, and suffered relatively less than other major countries in the Great Depression.

Но один аспект, который здесь не рассматривался, заключается в том, что, хотя погибли миллионы людей, были выжившие, некоторые из которых все еще живы сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But one aspect which has not been considered here is that, though millions died, there were survivors, some of whom are still alive today.

Они образовались в Лас-Вегасе в 1980 году и успешно ставили на студенческие футбольные и баскетбольные матчи в течение многих лет, зарабатывая миллионы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They formed in Las Vegas in 1980 and successfully wagered on college football and basketball games for years making millions.

Южные Нидерланды сильно пострадали во время войны за Испанское наследство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Southern Netherlands suffered severely under the War of the Spanish Succession.

Исследование CDC показало, что в США 1 из 71 мужчины был изнасилован или пострадал от покушения в течение своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A CDC study found that, in the US, 1 in 71 men had been raped or suffered an attempt within their lifetime.

Силовики добавили, что было выпущено по меньшей мере три ракеты Катюша, в результате чего, по данным МЧС, никто не пострадал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Security forces added that at least three Katyusha missiles were fired, leaving zero casualties, according to the MEM.

Кроме того, я не думаю, что этот файл был загружен тысячи или даже миллионы раз в течение нескольких недель, как часто заявлялось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, I don't think the file had been downloaded thousands, or even millions of times within a few weeks as often stated.

Длина таких струй может превышать миллионы парсеков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such jets can exceed millions of parsecs in length.

Около 40 миллионов человек пострадали от нехватки продовольствия, в том числе в подмосковных районах, где смертность возросла на 50%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 40 million people were affected by the food shortages including areas near Moscow where mortality rates increased by 50%.

В 2006 году 500 ветеранов заявили, что они пострадали от экспериментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2006, 500 veterans claimed they suffered from the experiments.

Водители могут помахать маленьким белым флажком после столкновения, чтобы показать, что они не пострадали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drivers may wave a small white flag after a collision to indicate that they are uninjured.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «миллионы людей пострадали». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «миллионы людей пострадали» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: миллионы, людей, пострадали . Также, к фразе «миллионы людей пострадали» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information