Мирского - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мирского - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
worldly
Translate
мирского -


В апреле 1920 года Ройнан устроила Мартину встречу с новым епископом и добровольно предложила свои услуги в качестве мирского миссионера для работы в его юрисдикции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 1920, Roynane arranged for Martin to meet the new bishop, and she volunteered her services as a lay missionary to work in his jurisdiction.

Она затемняется от мирского видения экранирующим эффектом цепких негативных душевных недугов внутри каждого существа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is obscured from worldly vision by the screening effect of tenacious negative mental afflictions within each being.

Вследствие этого сферы божественного и мирского оставались различными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a consequence, the spheres of the divine and the profane were kept distinct.

Запрет на частные владения разрушил крестьянскую жизнь на самом базовом уровне, по мнению Мирского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ban on private holdings ruined peasant life at its most basic level, according to Mirsky.

Кроме того, у Лестадийских лютеран есть практика мирского исповедания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from this, Laestadian Lutherans have a practice of lay confession.

Реальность мирского церковного служения ощущается в целом ряде регионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reality of lay ecclesial ministry is experienced in a number of regions.

Внутренний дух - это любовь к самопожертвованию и труду ради духовного и мирского блага других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interior spirit is a love of sacrifice and labor for the spiritual and temporal good of others.

Меня попросили провести в это воскресенье службу как мирского проповедника!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have been asked to lead a service as a lay preacher this coming Sunday!

Давайте рассмотрим действительного, мирского еврея-не субботнего еврея, как это делает Бауэр, а повседневного еврея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all societies, Human beings collectively work on nature but, especially in class societies, do not do the same work.

Исполняя роль мирского человека, он обрел ту совершенную самореализацию, которую я искал, отказавшись от всего – даже от своей набедренной повязки!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While dutifully playing the part of a worldly man, he has received that perfect Self-realization which I have sought by renouncing everything – even my loincloth!

Александр олицетворяет собой гонимого, беспокойного, мирского завоевателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alexander embodies a driven, restless, worldly, conqueror.

В марте 1853 года епископ шорт выдал ему лицензию мирского чтеца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 1853 he was licensed as a lay reader by Bishop Short.

Святое от мирского, мясо от молока, ...шерсть ото льна, Субботу от всей остальной недели евреев ото всех остальных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holy from the profane, the meat from the milk, wool from the linen, Sabbath from the week,

Будучи общими как для священной, так и для мирской архитектуры, эти особенности облегчали превращение мирского здания в храм или наоборот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being shared by both sacred and profane architecture, these features made it easy converting a lay building into a temple or vice versa.

И с каким же обычным делом пришли Вы в глубь леса, чтобы спросить его мирского совета?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what ordinary task brought you deep into the forest to seek his mundane counsel?

Это привело к территории в 20 акров, принадлежащей Церкви Мирского Просветления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traced it to a 20-acre compound owned by the Church of Worldly Enlightenment.

Роль Валтасара, царя вавилонского, и притом Валтасара не надменного, а любезного, содержит в себе, без сомнения, некоторую долю мирского величия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To have been Belshazzar, King of Babylon; and to have been Belshazzar, not haughtily but courteously, therein certainly must have been some touch of mundane grandeur.

Давайте рассмотрим действительного, мирского еврея-не субботнего еврея, как это делает Бауэр, а повседневного еврея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let us consider the actual, worldly Jew – not the Sabbath Jew, as Bauer does, but the everyday Jew.

Этот результат называется леммой матричного приближения или теоремой Эккарта-Янга-Мирского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result is referred to as the matrix approximation lemma or Eckart–Young–Mirsky theorem.

Ну, это учит меня ценности мирского человеческого опыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's teaching me the value of a mundane human experience.

Мы хотим организовать большое собрание в конце года, где духовенство всех рангов сможет обсудить свои взгляды с представителями мирского сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're trying to organise a large meeting at the end of the year where all ranks of the clergy can discuss their views with representatives of the lay community.

Нарада просит Санаткумару объяснить, и спрашивает, Что лучше мирского знания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Narada asks Sanatkumara to explain, and asks what is better than the worldly knowledge.

Подобно своему ученику Канту, Кнутцен вел жизнь, далекую от мирского шума и посвященную учебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like his disciple Kant, Knutzen led a life removed from worldly noise and dedicated to study.

Я тоже меняюсь ради мирского комфорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I, too, have made a change for worldly comfort.

Или, может быть, нам следует включить эту деталь, а также другие детали, касающиеся мирского духовенства мормонизма, в раздел Экклезиологического сравнения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or perhaps we should include this detail, and other details regarding Mormonism's lay clergy, to the Ecclesiological comparison section?



0You have only looked at
% of the information