Многие из них пытались - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Многие из них пытались - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
many have tried
Translate
многие из них пытались -

- многие

имя прилагательное: many, most, numerous, various

- из [предлог]

предлог: of, from, out, out of, in, among, on, amongst, upon, forth

сокращение: fr.

- них

them



Размер вознаграждения за свою работу-это вопрос, на который многие пытались ответить, но не смогли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The amount of compensation for one's work is a question that many have tried to answer but have come short.

Эти кофейни уникальны для Вены, и многие города безуспешно пытались скопировать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These coffee houses are unique to Vienna and many cities have unsuccessfully sought to copy them.

Учитывая точность описаний, многие ученые пытались связать роспись с конкретными зданиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the accuracy of the descriptions, many scholars have tried to link the painting with particular buildings.

Меня пытались убить многие, некоторые из них и читать-то толком не умели, но это всё одно, мистер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I been killed by a lot of people, some couldn't hardly spell, but it is the same, mister.

В то время как некоторые фермеры пытались пересаживать растения, в некоторых районах многие сдались, поскольку миллионы мышей покрыли их поля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While some farmers tried to replant, in some areas many gave up as millions of mice covered their fields.

Многие подпольные антицинские группы при поддержке китайских революционеров в изгнании пытались свергнуть династию Цин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many underground anti-Qing groups, with the support of Chinese revolutionaries in exile, tried to overthrow the Qing.

Многие исследователи межличностной коммуникации пытались определить и понять межличностный конфликт, используя различные определения конфликта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many interpersonal communication scholars have sought to define and understand interpersonal conflict, using varied definitions of conflict.

Многие принцы пытались разрушить чары, но все они исчезли без следа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many princes have attempted to break the spell, but all have disappeared without a trace.

Многие иммигранты из Карибского бассейна впервые столкнулись с дискриминацией, когда пытались найти частное жилье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For many Caribbean immigrants, their first experience of discrimination came when trying to find private accommodation.

Многие экспериментаторы пытались иммобилизовать электролит электрохимической ячейки, чтобы сделать его более удобным в использовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many experimenters tried to immobilize the electrolyte of an electrochemical cell to make it more convenient to use.

Возможно, тот факт, что нас больше никто не смог завоевать, хотя многие и пытались, свидетельствует о нашей несгибаемой воле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It says something, perhaps, for the bulldog spirit, that we've never been conquered again - though many have tried.

Да, многие не-Спы пытались добавить информацию, похожую на прежнюю версию, и в конце концов сдались, когда их правки были отменены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These lands had the advantage of being close to the castle at Pontoise, at the confluence of the River Oise and the Liesse stream.

Мотивированные этим, многие люди пытались производить белок из новых источников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Motivated by this, lots of folks tried producing protein from novel sources.

После войны многие лаборатории пытались выращивать крупные кристаллы кварца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the war, many laboratories attempted to grow large quartz crystals.

Так вот, вы даже не пытались оправдать многие из сделанных Вами изменений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, you have not even attempted to justify many of the changes you made.

Многие так и не добрались до самой Италии, и многие даже не пытались вернуться обратно, как только добрались туда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many never made it all the way to Italy, and many never attempted the trip back once they got there.

Многие из тех, кто знал, что им грозит тяжелая медвежья лапа, протянувшаяся за медовыми сотами, даже пытались умилостивить Харниша, искали его дружбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the men, who knew that they were in danger of his big bear-paw when it reached out for the honey vats, even made efforts to placate him, to get on the friendly side of him.

Они приняли фильтры, потому что у Instagram были фильтры, и многие другие пытались также принять фильтры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They adopted filters because Instagram had filters and a lot of others were trying to adopt filters as well.

Действительно, многие пытались его игнорировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many certainly did try to ignore it.

Многие мусульманские ученые пытались классифицировать и привести примеры шабра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many Muslim scholars have tried to classify and give examples of ṣabr.

Многие иммигранты пытались вернуться в Японию, но им мешали бразильские фермеры, которые требовали от них соблюдать условия контракта и работать с кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many immigrants tried to return to Japan but were prevented by Brazilian farmers, who required them to comply with the contract and work with the coffee.

Многие пытались обнаружить или реконструировать процесс, с помощью которого он был сделан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many have attempted to discover or reverse-engineer the process by which it was made.

Многие из вас находятся здесь, потому что не смогли соответствовать общественным правилам во внешнем мире, не готовы были принять их, пытались их обойти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A good many of you are in here because you could not adjust to the rules of society in the Outside World, because you refused to face up to them, because you tried to circumvent them and avoid them.

Многие пытались, Питер Миллс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many have tried, young Peter Mills.

Многие колонисты и туземцы были вакцинированы, хотя в некоторых случаях чиновники пытались вакцинировать туземцев только для того, чтобы обнаружить, что болезнь была слишком распространена, чтобы остановить ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many colonists and natives were vaccinated, although, in some cases, officials tried to vaccinate natives only to discover that the disease was too widespread to stop.

Меня и моих коллег многие критиковали, говорили, что мы пытались быть объективными там, где не может быть объективности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, people have criticized me and some of my colleagues, saying that we were pretending to be objective when there is no objectivity.

Были созданы святыни, куда многие уроженцы Индии, как здоровые, так и нет, ходили поклоняться и пытались защитить себя от этой болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shrines were created where many India natives, both healthy and not, went to worship and attempt to protect themselves from this disease.

Многие гонители пытались оправдать свои действия особыми толкованиями Священного Писания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the persecutors attempted to justify their actions with particular scriptural interpretations.

Некоторые офицеры в датском лагере пытались отогнать шведов, но многие датчане были вынуждены выйти на лед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some officers at the Danish camp attempted to ward off the Swedes, but many Danes were forced onto the ice.

Многие веб-сайты и интернет-сообщества пытались бороться с троллингом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many website and online communities have attempted to combat trolling.

Этот движок получил значительное распространение среди игроков, и многие разработчики с тех пор пытались эмулировать и улучшать его различными способами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This engine gained significant traction among players, and many developers since then have tried to emulate and improve upon it in various ways.

Многие пытались бежать, если могли, в частности, занимая пост сенатора или получая льготы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many tried to escape if they could, in particular, by rising to senatorial rank or by being granted exemptions.

Многие мелкие восточные племена, долгое время считавшиеся остатками вымерших народов, пытались добиться официального признания своего племенного статуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the smaller eastern tribes, long considered remnants of extinct peoples, have been trying to gain official recognition of their tribal status.

Многие государственные политики пытались увеличить долю налогов, выплачиваемых из государственных источников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many state politicians have tried to increase the share of taxes paid by out of state sources.

Многие продюсеры десятилетиями пытались экранизировать историю Досса, в том числе прославленный герой войны Оди Мерфи и Хэл Б. Уоллис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Numerous producers had tried for decades to film Doss's story, including decorated war hero Audie Murphy and Hal B. Wallis.

По крайней мере с начала 1930-х годов многие исследователи пытались разработать линзовидное кино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since at least the early 1930s many researchers have tried to develop lenticular cinema.

Однако многие мужчины действительно чувствовали вину, разочарование и неадекватность, заявляя, что они просто пытались обеспечить эмоциональный рок для своих партнеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However many men did feel guilt, disappointment and inadequacy, stating that they were simply trying to provide an 'emotional rock' for their partners.

Многие прибрежные провайдеры пытались обойти коммуникационные барьеры и барьеры управления проектами, разрабатывая новые способы объединения организаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many nearshore providers attempted to circumvent communication and project management barriers by developing new ways to align organizations.

Многие капитаны пытались охотиться на него после того, как обогнули мыс Горн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many captains attempted to hunt him after rounding Cape Horn.

Да, многие не-Спы пытались добавить информацию, похожую на прежнюю версию, и в конце концов сдались, когда их правки были отменены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, plenty of non-SPAs have tried to add information similar to the former version, and eventually gave up, when their edits were reverted.

Многие белые Южные христиане, включая церковных служителей, пытались оправдать свою поддержку рабства, видоизмененного христианским патернализмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many white Southern Christians, including church ministers, attempted to justify their support for slavery as modified by Christian paternalism.

Так вот, вы даже не пытались оправдать многие из сделанных Вами изменений. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, you have not even attempted to justify many of the changes you made. .

Многие частные лица и предприятия также пытались уменьшить свою зависимость от муниципальной системы водоснабжения, чтобы защитить свои собственные запасы воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many individuals and businesses have also attempted to reduce their reliance on the municipal water system to safeguard their own water supplies.

Многие корабли пытались проплыть по тем водам, но лишь немногие вернулись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many a ship has sailed into its waters. Few have returned.

Многие из них были окружены и разоружены, когда они пытались занять оборонительные позиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many were surrounded and disarmed as they scrambled to occupy defensive positions.

Многие группы охраны пытались сохранить и даже ориентировать старые мотели и неоновые вывески вдоль дороги в разных штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many preservation groups have tried to save and even landmark the old motels and neon signs along the road in different states.

Многие пытались повторить подвиг бесстрашного альпиниста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many tried to carry out the deed of the intrepid mountaineer.

А тем временем зрители разных званий толпами направлялись к арене. Уже немало ссорились из-за того, что многие пытались занять неподобающие им места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, spectators of every description thronged forward to occupy their respective stations, and not without many quarrels concerning those which they were entitled to hold.

Многие беженцы пытались вернуться домой, когда боевые действия закончились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many refugees tried to return home when the fighting ended.

Многие заключенные пытались бежать, что вызвало всплеск применения принудительных и насильственных мер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many inmates attempted to flee, causing an upsurge in coercive and violent measures.

Людей, не обладающих искрой дара, они отчаянно пытались наделить способностью воспринимать магию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They tried to take people without any spark of the gift, and alter them in a desperate attempt to give them the ability to interact with magic.

Я очень рад, что многие пришли сюда после этих бесполезных прослушиваний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm delighted to see so many of you turned up after last week's insalubrious auditions.

Многие европейские союзники, скорее всего, негативно отреагируют на такой шаг США, рассказал Foreign Policy Эрик Браттберг (Erik Brattberg) из Фонда Карнеги за международный мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Many European allies would also likely react negatively to such a U.S. move,” Erik Brattberg of the Carnegie Endowment for International Peace told FP.

Например, французская внешняя политика в двадцать первом веке признавала многие требования и обиды ближневосточных государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, French foreign policy in the twenty-first century recognized many Middle Eastern grievances.

Уже многие годы в Газе действуют различные салафистские экстремистские группировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various Salafi extremist groups have been operating in Gaza for years.

В этом проекте отказались от палубного орудия, получив взамен лучшие показатели по скорости и малозаметности. Эта лодка на многие годы стала образцом конструкторской мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It gave up its deck gun in return for speed and stealth, and set the terms of design for generations of submarines.

После смерти Гурджиева в 1949 году различные группы по всему миру пытались продолжить работу Гурджиева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Gurdjieff's death in 1949 a variety of groups around the world have attempted to continue The Gurdjieff Work.

Но, по словам Постмана, исторические луддиты пытались сохранить свой образ жизни и права, данные им до развития новых технологий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, according to Postman, historical Luddites were trying to preserve their way of life and rights given to them prior to the advancement of new technologies.

Философы пытались сделать этот эвристический принцип более точным с точки зрения теоретической скупости или других мер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philosophers have tried to make this heuristic principle more precise in terms of theoretical parsimony or other measures.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «многие из них пытались». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «многие из них пытались» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: многие, из, них, пытались . Также, к фразе «многие из них пытались» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information