Мешали - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мешали - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
prevented
Translate
мешали -


Его нетерпение проявлялось главным образом тогда, когда неудачи других мешали его работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His impatience mainly showed itself when the failings of others interfered with his work.

Края распечатки трепетали на ветру, и Нора повернулась так, чтобы порывы не мешали смотреть на изображение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The paper's edges flapped wildly in the wind as she turned and looked more intently at the printout.

Затухающие волновые передатчики имели ограниченный диапазон действия и мешали передаче других передатчиков на соседних частотах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Damped wave transmitters had a limited range and interfered with the transmissions of other transmitters on adjacent frequencies.

Длинные золотистые волосы Айслинг сплетал в замысловатые косички на затылке, чтобы не мешали привязывать вуаль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wore his long yellow hair in complicated braids at the back of his head so the veil could be securely tied.

Я часто мечтала и надеялась побывать здесь, но разные обстоятельства мешали мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have very often hoped and intended to come back, but have been prevented by many circumstances.

Рыцари и дворяне, следовавшие в дивизии Алансона, которым мешали разбитые наемники, атаковали их, когда те отступали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The knights and nobles following in Alençon's division, hampered by the routed mercenaries, hacked at them as they retreated.

Но у него были религиозные требования, которые мешали допущению этой меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he had religious scruples, which hindered the execution of such a plan.

Однако в его дворце также существовали серьезные разногласия, которые мешали ему эффективно действовать против Оботе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there were also major divisions within his palace that made it difficult for him to act effectively against Obote.

Поскольку засуха и неурожай мешали его комиссариату, Саладин согласился на перемирие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because droughts and bad harvests hampered his commissariat, Saladin agreed to a truce.

Однако несколько коммерческих предприятий потерпели неудачу из-за более широких экономических или политических проблем, которые мешали осуществлению обоснованных инженерных планов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, several business ventures failed from wider economic or political problems that hamstrung sound engineering plans.

Проспать для Фрэнка Пула было достаточно необычно, но ему мешали проснуться странные сны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was unusual for Frank Poole to oversleep, but he had been kept awake by strange dreams.

Часто по ночам ему мешали спать звуки пьяного веселья, доносившиеся из офицерского клуба, и он вертелся с боку на бок на койке - покорный, полудобровольный изгнанник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sounds of revelry traveled to him at night from the officers' club and kept him awake often as he turned and tossed on his cot in passive, half-voluntary exile.

Под влиянием Аддисона и современных итальянских критиков они требовали, чтобы поэтическому воображению не мешали искусственные правила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the influence of Addison and contemporary Italian critics, they demanded that the poetic imagination should not be hampered by artificial rules.

Здесь ему не мешали ни лихорадочный запах толпы, ни пороховая вонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No hectic odor of humans disturbed him, no biting stench of gunpowder.

Они так поглощены были этой задачей, что не раз, случалось, мешали движениям других гребцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, so eager were all hands to help that more than one was thus in the way and cluttered the movements of the rowers.

Тем, кто действительно летал, мешали ошибки, с которыми они прибыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those that did fly were hampered by the faults with which they had arrived.

Поэтому он считает невозможным, чтобы кто-то другой думал про себя так же, и чтобы ему мешали какие-либо правила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he finds it unconceivable that anybody can feel otherwise or even that rules should stand in his way.

Многие иммигранты пытались вернуться в Японию, но им мешали бразильские фермеры, которые требовали от них соблюдать условия контракта и работать с кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many immigrants tried to return to Japan but were prevented by Brazilian farmers, who required them to comply with the contract and work with the coffee.

Комитету кузниц всегда мешали разногласия между членами из центра, севера и востока страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is hysterical, unbalanced, and untruthful.

За 400 лет в этой стране черного человека оплевывали, пинали, мешали с грязью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four hundred years in this country... the black man has been spit on, kicked... drug through the mud.

Он мечтал совсем о другом, а окружающие, словно сговорившись, вторгались в его жизнь и мешали ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had meant everything to turn out differently; and others had thrust themselves into his life and thwarted his purposes.

Были введены меры, которые мешали духовной жизни Церкви и разрушали ее финансовые возможности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Measures were introduced that interfered with the spiritual life of the church and worked to destroy its financial capacity.

К дому мисс Хэвишем я пробрался задворками, дав большого крюку, и позвонил неловко, с трудом, - мешали жесткие, слишком длинные пальцы перчаток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went circuitously to Miss Havisham's by all the back ways, and rang at the bell constrainedly, on account of the stiff long fingers of my gloves.

Больше, чем жара и влажность, это было отсутствие сезонов, которые мешали производству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than the heat and humidity, it was a lack of seasons that hampered production.

Хотя эти стержни были видны, когда отбрасывалась тень, они лежали вне тени куклы; таким образом, они не мешали появлению фигуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While these rods were visible when the shadow was cast, they laid outside the shadow of the puppet; thus they did not interfere with the appearance of the figure.

Они мешали мне с самого начала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've bothered me from the outset.

Наши отношения не мешали ни в одном проходящем расследовании, и наш отдел не будет нести отвественности за какую-либо ошибку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our relationship didn't interfere with any ongoing investigations, and the department will not be held liable for any fallout.

Свет и шум мешали сконцентрироваться, и я почувствовал, что сотканное вокруг меня заклятие начинает поддаваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lights and noise made it a little difficult to keep up my concentration, and I felt the spell I'd woven around me wobble.

А на носу бы не было красиво и они бы мешали...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wouldn't look very nice on noses and it'd be in the way.

Охранники отошли к ограждению и не мешали событиям развиваться своим чередом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guards withdrew to the perimeter and let the excitement play itself out.

Стоявшие кучкою поодаль любопытные мешали знахарке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The curious, standing in a bunch further off, annoyed the wisewoman.

Кроме того, духи, помещенные на скрипичный подбородок, мешали идентификации по запаху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, perfume placed on the violin chin rests prevented identification by smell.

Эти предметы стесняли его в движениях и не только мешали Выволочнову пожать руку Николаю Николаевичу, но даже выговорить слова приветствия, здороваясь с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These things hampered his movements and prevented Vyvolochnov not only from shaking Nikolai Nikolaevich's hand, but even from greeting him verbally.

Хочу сказать, мне бы не хотелось, чтобы вы мешали сами себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm saying I'd hate to see you embarrass yourself.

На самом деле, я выдвинула иск на том основании, что они мешали коммерческому развитию и они понесут ответственность из интереса или лишних расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, I threatened a lawsuit on the grounds that they were impeding commercial development, and that they would be liable for interest or extra costs.

Имперскому правительству мешали проблемы, которые в изобилии возникали в различных частях разросшейся империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Imperial Government was handicapped by problems that cropped up in profusion in various parts of the sprawling empire.

Женщины сталкивались с юридическими барьерами и сексизмом, которые мешали большинству из них посещать Антарктиду и заниматься исследованиями вплоть до конца 1960-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women faced legal barriers and sexism that prevented most from visiting Antarctica and doing research until the late 1960s.

Эти виды колебаний гораздо чаще встречаются на больших двигателях и мешали развитию Сатурна V, но в конце концов были преодолены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These kinds of oscillations are much more common on large engines, and plagued the development of the Saturn V, but were finally overcome.

Никакие границы не мешали злонамеренным божествам причинять бедствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No boundaries prevented the ill-intending deities from causing disasters.

Знаю, и Боден согласен с этим, и мы будем контролировать его, чтобы эмоции не мешали ему и остальным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know, and Boden agreed that for now, we'll keep him out of situations where his emotions can endanger him or anyone else.

Колониальная администрация поощряла раздельное экономическое развитие разных общин Фиджи. Фиджийцам мешали заниматься коммерческим производством сельскохозяйственной продукции, так как колониалисты опирались на индийских работников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The colonial administration encouraged the separate economic development of Fiji's different communities.

Спасательной операции мешали суровые погодные условия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recovery mission was hindered by rough weather conditions.

Кроме того, чтобы предотвратить распространение вшей, короткие волосы и чисто выбритое лицо мешали врагу схватить солдата за бороду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides preventing the spread of lice, short hair and a clean shaven face prevented the enemy from grabbing a soldier by the beard.

Они не мешали ему враждебно относиться к Германии, но заставляли его держаться подальше от Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They did not prevent him from being hostile to Germany, but they did force him to keep his distance from Britain.

Вытянутые руки и ноги мешали вращению, так как человека поднимали на борт лебедкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Extension of arms and legs prevented spinning as the individual was winched on board.

Он прощал ей все недостатки ее наружности и характера; может быть, он любил их тоже - во всяком случае, они ему не мешали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not mind her faults of person or of character, he thought he loved them too: at all events they meant nothing to him.

Однако Кук обнаружил, что такой массы суши не существует, хотя огромные льдины мешали ему достичь собственно Антарктиды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Cook discovered that no such land mass existed though massive ice floes prevented his reaching Antarctica proper.

Историю железных дорог, и голодающие не мешали мне делать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

History of Railways, and the starving peasants did not now hinder me from doing so.

По просьбе правительства США горнолыжные подъемники были сняты из-за того, что они якобы мешали сигналам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the request of the US government, the ski lifts were removed because they allegedly disturbed the signals.

Не хочет, чтобы мы мешали тем, кого отрядили на его поимку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He doesn't want us interfering. With units looking to pick him up.

Позже начались вспышки на солнце, и они мешали работе врат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometime later, a solar flare occurred preventing normal gate travel.

Бессилие отчаяния и ненависть мешали ему мыслить четко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frustration and hatred were starting to cripple his senses.

Хороший уличный музыкант будет контролировать толпу, чтобы посетители не мешали пешеходному движению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A good busker will control the crowd so the patrons do not obstruct foot traffic.

Со времен колониализма африканским государствам часто мешали нестабильность, коррупция, насилие и авторитаризм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since colonialism, African states have frequently been hampered by instability, corruption, violence, and authoritarianism.

Местная полиция должна была уничтожить пчел чтобы они не мешали нашей работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local police were supposed to exterminate the bees so we could work the crime scene.



0You have only looked at
% of the information