Многолюдное место - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Многолюдное место - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
high traffic area
Translate
многолюдное место -

- место [имя существительное]

имя существительное: place, space, site, situation, spot, point, room, seat, position, berth

сокращение: pl.



Как только они находят место, многолюдное в час-пик и в обеденный перерыв, они дерутся, чтобы удержать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once they find a good place that's busy rush hours and lunch hours, they fight to keep it.

Мудрым, вероятно, не понравится, если их уединенное место обитания внезапно превратится в многолюдный курорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Wise probably wouldn't like it if their private retirement community was suddenly turned into a weekend resort.

Полагаю, ваши жены не сидят сейчас рядом, ведь одного названия нашего фильма хватит, чтобы вселить страх в их сердца и заставить их забиться в кухню, где им и место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assume your wives are not with you, as the title of our piece is sufficient to strike terror in their hearts and cause them to remain at home, where they belong.

Это место даже выше, чем его церковь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's even higher ground than his church.

Какой-то дебил поставил свой Ламборджини на моё место и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some moron in a red Lamborghini parked in my spot so-

Мы заменяем наше эго и желание выиграть любознательностью, умением поставить себя на чужое место и желанием учиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We replace our ego and our desire to win with curiosity, empathy and a desire to learn.

Это наименее романтичное место, которое я смогла придумать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the least romantic place I could think of.

Возможно, тут было бы пустое место вместо фото.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably just put a blank space instead of a picture.

Биология и философия соперничали за место на его письменном столе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Biology and philosophy jostled for space on his desk.

Я усердно работал над произношением, потому что мой учитель говорил, что это мое уязвимое место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was working hard at my pronunciation because my teacher said that it was my weak point.

Стратфорд-на-Эйвоне это не только место его рождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stratford-upon-Avon is not only his birthplace.

Хотел посмотреть на место поединка медведя с не слишком прекрасной девой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wished to see where the bear danced with the maiden not-so-fair.

Детектив заехал на парковку возле станции и нашел свободное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pulled the car into the station's level of the attached parking garage and found an empty slot.

Выслать в такое место учительницу с 20-летним стажем!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They banish a teacher of 20 years to a place like this.

Он сказал, что ему нужно место для хранения какого-то оборудования, и заплатил наличными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said he wanted to store some equipment, And he paid in cash.

Зрители встали и оставались стоять, пока судья Маркхам не занял свое место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spectators arose and remained standing while Judge Markham strode to the judicial chair and the bailiff intoned the formula which convened the session of court.

Сражение велось без всяких правил, и искусство войны уступило место мучительной жестокости банальной резни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The battle had no shape, the art of war having given way to the grinding brutality of simple killing.

медленно увядающий от палящей жары пустынного солнца, идеальное место для зарождения ужаса или ненависти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

slowly withering beneath the white heat of that desert sun, the perfect place to hatch a brood of horror or of hate.

Но наконец я получил место в частной охране для одного богача в Фениксе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I finally took a job working private security for a wealthy client in Phoenix.

Уже третий раз за последние две недели мне приходилось осматривать место преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IT WAS THE THIRD TIME in two weeks I had to go over a harrowing double-murder scene.

Возможно, ей еще не слишком поздно поискать себе место на родине отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It might not be too late to seek a place in her father's land.

Судя по двум курящим парням с голубыми пальцами от краски, мы нашли место, где делают подделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judging from the two guys with blue fingers smoking out back, we just found our counterfeiting operation.

В конце концов, я беру твою маленькую мисс-второе место, в тур со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, I'm taking your little contest runner-up out on the road with me.

Второе место заняла команда Линебургского университета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The runner-up was the team from the University of Lueneburg.

Может, телефонная служба - самое идеальное место для тебя во всей Вселенной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps, in the whole universe, a call centre is where you should be?

Господин президент, это момент, который определит ваше место в истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The kind of moment that defines a president throughout history.

Начальное образование и первичное медицинское обслуживание занимают особенно заметное место среди таких услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Primary education and health care are prominent among these.

Вы отдадите льва мне, и я помещу его туда, где ему самое место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will turn the lion over to me so that I may put him where he belongs.

В таких случаях фактический переход груза на попечение перевозчика определяет соответствующий момент и место получения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In such case the actual taking of the goods into the custody of the carrier is the relevant time and place of receipt.

Позволь напомнить, что ты говоришь с ловцом, загонщиком, охотником и мальчиком на побегушках команды по квиддичу из Гриффит-парка, занявшей третье место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May I remind you that you're talking to the seeker, beater, chaser and water boy of the third place Griffith Park Quidditch team.

В то время как европейские полицейские силы ставят превенцию на первое место среди своих целей и задач, Франция предпочла отвести ей второстепенную роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While European police forces place prevention at the top of their agendas, France has chosen to treat it as a marginal goal.

соглашается никогда не предъявлять претензий касательно того, что такое место судебного разбирательства неудобно, или что оно не имеет юридической силы в отношении Клиента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

agrees to never file the claim regarding this place of judicial proceedings to be non-convenient or to have no legal force for the Client.

И это место, эта маленькая луна на орбите Юпитера, возможно, первый кандидат на наличие жизни на луне или космическом теле вне Земли, о котором мы знаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So that place, a little moon around Jupiter, is probably the prime candidate for finding life on a moon or a body outside the Earth, that we know of.

Как только заканчивается выделенное им время - или выделенный им капитал - они обычно сворачивают свою миссию и покидают место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once their allotted time is up - or their funds run out - they tend to pack up and leave.

В двадцатке лучших 15 стран оказались европейскими, США заняли 28 место, а Китай — 57.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the top 20 countries, 15 are European. By contrast, the United States ranks 28th and China 57th.

Добровольцы прилетели на место, привезли с собой целый набор устройств, и в течение следующих 12 месяцев многоканальные системы связи, которые были в Новом Орлеане, были только беспроводными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Volunteers flew in, added a whole bunch of devices, and for the next 12 months, mesh networks were the only wireless that was happening in New Orleans.

Дмитрий Фирташ издавна является партнером российской государственной компании «Газпром» и занимает 17-е место в списке самых богатых украинцев по версии Forbes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dmytro Firtash has been a long-time partner of Russian state oil company Gazprom and number 17 on Forbes’ latest list of the wealthiest Ukrainians.

Историческое событие на Татоэба: 12 июля 2012 года эсперанто обошёл японский язык по количеству фраз и занял второе место в языковом рейтинге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An historical event on Tatoeba: on July 12, 2012, Esperanto outstripped Japanese concerning the amount of phrases and took the second place on the language poll.

Это был также период холодной войны, и мы, европейцы, рассматривали Советский Союз и восточный блок как место, которое лучше всего можно было сравнить со страной Мордор из книги «Властелин колец».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was also the time of the Cold War, and we Europeans eyed the Soviet Union and the Eastern Block as a place perhaps best compared to the Land of Mordor in Lord of the Rings.

«Мы сможем посетить это место», — сказал Грин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“We might be able to visit,” Green said.

В противоположность этому, расширенные семьи в Индии уступают место семьям, состоящим из родителей и детей, на долю которых в настоящее время приходится 64% домовладений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By contrast, the extended family is giving way in India to nuclear families, which now account for 64% of households.

На ней были дата, время и место встречи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It contained the date, time, and place of a meeting.

Очевидно, что все должны помочь США поставить Ким Йонг Ила на место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everybody, it is said, should help the US put Kim Jong Il in his place.

Хотя Мексика и сократила закупки, она осталась вторым по значимости покупателем американского зерна в прошлом году, тогда как первое место тогда заняла Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Mexico has cut purchases, it remained the No. 2 buyer of U.S. wheat last year after Japan.

Сумасшедший дом - это единственное место для людей с таким психическим состоянием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bedlam is the only place for someone in his high state of delirium.

Мне очень жаль, что я не хотел, чтобы твоя нехило лукоподобная голова боролась за место под солнцем в обычного размера дырке для головы моего качественного вязаного свитера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm so sorry that I didn't want your rather bulbous head struggling to find its way into the normal-size neck hole of my finely knit sweater.

Садитесь сюда, господин Моррель, - сказал Вильфор, уступая ему свое место. - Я вам продиктую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sit down there, said Villefort, giving up his place to Morrel, and write what I dictate.

Теперь, когда ты живешь здесь, я подумала, что надо привести это место в порядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that you're staying here I thought we could spruce the place up.

Мне предложили место в Бостон Дженерал

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have an offer from Boston General.

Один приятель, с которым мы путешествовали до войны, предложил мне место в банке своего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An old friend who made the Grand Tour with me before the war has offered me a position in his father's bank.

Но новая мысль его подкрепила, и, мало того, он даже с нетерпением стал ожидать срока и даже ранее, чем надо, двинулся на сборное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this new idea sustained him; what's more, he began impatiently awaiting the hour fixed, and set off for the appointed spot earlier than was necessary.

Да, они звали это место Лилипутией Бедфордов... целый миниатюрный город, уменьшенный специально для жителей карликов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, they called it the Bedford Lilliputian... a whole miniature city scaled down for dwarf and midget inhabitants.

Сенат – золотая клетка... комфортнейшее место с прекрасными привилегиями, где ты думаешь, что имеешь значение, но это не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Senate is a gilded cage... a place of great comfort and wonderful perks, where you think that you're making a difference, but you're not.

Правительство приобрело для себя очень ценного слугу, а вам обеспечивается прекраснейшее место, если вы, в чем я не сомневаюсь, примете предлагаемую вам должность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Government has secured a most valuable servant, and you, if you accept office, as I presume you will, an excellent appointment.

В одном углу, освещенном тусклым фонарем, освобождают место для людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On one side, lit by a dull lantern, a space has been left clear for the workmen.

Пытаешься собрать последнюю коробку фиников, пока это место не продадут?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tried to score the last box of jujubes before this place is sold?

Я рад что посадил за стол человека, который может поставить Полларда на место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'm just glad I brought in a ringer who put Pollard in his place.

Ты думаешь, это место всё ещё похоже на помойку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think this place still looks like a dump?

Все место вот здесь, весь пустой космос между - территория Риверов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All along here, that empty space in between, that's Reaver territory.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «многолюдное место». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «многолюдное место» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: многолюдное, место . Также, к фразе «многолюдное место» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information