Может передавать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не может быть замечен - unable to be seen
не может - can not
Одной из причин, почему вам что то может нравиться — полезность. - One of the reasons that you might like - the utility.
может сработать - might work
вполне может означать - may well mean
все это может пойти домой - can all go home
как это может быть практически возможно - as may be practicable
вид может быть изменен - view can be changed
единая система страны может - the united nations system could
в Соединенных Штатах может - in the united states may
Синонимы к может: вероятно, возможно, может статься, может быть, вроде, вроде бы, пожалуй, пожалуй что, как будто, думается
глагол: pass, devolve, transmit, send, transfer, shift, convey, communicate, pass on, give
передавать потомству - pass on to posterity
передавать контроль - cede control
передаваемые права - transferable rights
позволяет передавать - allows transferring
синоптическая карта, передаваемая по фототелеграфу - facsimile chart
передавать любой спор - refer any dispute
позволяющий передавать - allowing you to transfer
переводить или передавать - remit or transfer
передаваемый через инфицированную воду гепатит - waterborne type of hepatitis
передавая дар - passing on the gift
Синонимы к передавать: давать, подавать, вручать, отдавать, посылать, отправлять, делегировать, посылать, уполномочивать, изображать
Этот вирус передается естественным путем через тлю,а также может передаваться механически через саженцы. |
This virus is naturally transmitted through aphids and can also be transmitted mechanically through seedlings. |
Это может быть обеспечено базовым TCP-транспортом с использованием мер по защите целостности передаваемой информации от перехвата или дублирования. |
This can be provided by the underlying TCP transport using measures to protect the integrity of transferred information from interception or duplication. |
Условия, на которых Трибунал по спорам может направлять передаваемые ему дела для урегулирования с помощью посредничества. |
Conditions under which the Dispute Tribunal can refer pending cases to mediation. |
Например, ISDB-T может передавать как LDTV, так и HDTV с помощью одного телевизионного канала или переключаться на 3 SDTV, что может быть выполнено в любое время. |
For example, ISDB-T can transmit both LDTV and HDTV using one TV channel or change to 3 SDTV, a switch that can be performed at any time. |
Любовь может передаваться взглядами, словами, жестами или прикосновениями. |
Affection can be communicated by looks, words, gestures, or touches. |
Почему зевок может передаваться от вида к виду подобным образом? |
Why can a yawn be transferred from species to species like this? |
В зависимости от системы на орган тормозного управления может передаваться некоторая отдача в результате срабатывания тормозов, в связи с чем не представляется возможным постоянно поддерживать на органе управления заданные усилия. |
Depending on the system, some brake feedback may be felt through the brake control, such that it is not possible to maintain the specified control force. |
Когда интеллектуальная собственность может передаваться и воспроизводиться в высоком качестве без каких-либо затрат, ее рентабельность оказывается под угрозой. |
When intellectual property can be rendered digitally and reproduced perfectly without cost, commercial viability is jeopardised. |
Аскорбиновая кислота, например, может потерять электрон в свободном радикале и сама оставаться стабильной, передавая свой нестабильный электрон вокруг молекулы антиоксиданта. |
Ascorbic acid, for example, can lose an electron to a free radical and remain stable itself by passing its unstable electron around the antioxidant molecule. |
Израиль контролирует информационный поток и пакеты данных, может войти в сеть, отключить часть ее, передавать информацию или удалять ее. |
Israel controls information and data packets, and can enter a network, shut down parts and transfer information or delete it. |
Отец часто говорил мне, что офицер может передавать часть своей власти, но только не ответственность. |
My father had often told me that an officer can delegate authority but not responsibility. |
Оно может передаваться наследникам автора или третьему лицу согласно завещанию. |
It may be transmitted to the author's heirs or to a third party by means of a will. |
Например, соединение 53,3 Кбит/с с V.44 может передавать до 53,3 × 6 = 320 кбит/с, если предлагаемый поток данных может быть сжат настолько сильно. |
For instance, a 53.3 kbit/s connection with V.44 can transmit up to 53.3 × 6 = 320 kbit/s if the offered data stream can be compressed that much. |
Инфекция, передающаяся половым путем, которая присутствует у беременной женщины, может передаваться ребенку до или после рождения. |
A sexually transmitted infection present in a pregnant woman may be passed on to the infant before or after birth. |
Если сорт действительно испытывает толерантность и растение не страдает от потери плодовой продукции, он все еще может передавать вирус другим растениям. |
If a cultivar does experience tolerance and the plant does not suffer from loss of fruit production, it can still transmit the virus to other plants. |
В настоящее время известно, что вирус Эбола может передаваться половым путем. |
It is now known that the Ebola virus can be transmitted sexually. |
Сторонняя компания может использовать и передавать ваши данные в соответствии со своей практикой и политикой. |
The third party can use or share your data according to its own practices and policies. |
IRI может передавать между 2,7 и 10 МГц, диапазон частот, который лежит выше полосы радиовещания AM и значительно ниже частотного распределения граждан. |
The IRI can transmit between 2.7 and 10 MHz, a frequency range that lies above the AM radio broadcast band and well below Citizens' Band frequency allocations. |
Стандартный телефонный кабель с витой парой может на коротких расстояниях передавать сигналы с гораздо более высокими частотами, чем максимальная частота кабеля. |
Standard twisted-pair telephone cable can, for short distances, carry signals with much higher frequencies than the cable's maximum frequency rating. |
Кроме того, ВПЧ-инфекция может передаваться от матери к ребенку во время беременности. |
Also, HPV infection can spread from a mother to baby during pregnancy. |
Любое устройство которое может передавать импульс. |
Any number of things could transmit the pulse. |
Самая большая планета Солнечной системы может передавать ток на расстояние своего диаметра и длины окружности. |
The biggest planet in the solar system can conduct electricity all the way through and around it. |
— Оно может передавать сигналы? |
Can it send signals out? |
В этот период инфекция может передаваться по наследству. |
During this period, the infection may be transmissible. |
ВИЧ / СПИД может передаваться через влагалище во время вагинального полового акта, но он не связан с каким-либо местным вагинальным или вульвальным заболеванием. |
HIV/AIDS can be contracted through the vagina during vaginal intercourse, but it is not associated with any local vaginal or vulval disease. |
Веб-кэши уменьшают объем информации, которую необходимо передавать по сети, так как информация, ранее сохраненная в кэше, часто может быть использована повторно. |
Web caches reduce the amount of information that needs to be transmitted across the network, as information previously stored in the cache can often be re-used. |
Род документарного аккредитива может быть Непередаваемый, Передаваемый или Возобновляемый. |
The documentary credit nature can be Non transferable, Transferable, or Revolving. |
В некоторых случаях государственное ведомство может передавать предусмотренные законом полномочия совету по общественному контролю или выполнять эти функции самостоятельно. |
In some cases, a government department may take statutory powers to set up a Public Oversight Board or it may take these powers itself. |
IPC SMB может легко и прозрачно передавать контекст аутентификации пользователя по именованным каналам. |
SMB's IPC can seamlessly and transparently pass the authentication context of the user across to Named Pipes. |
Тепло все еще может передаваться в этой системе путем испарения и конденсации пара; однако система должным образом классифицируется как термосифон тепловой трубы. |
Heat can still be transferred in this system by the evaporation and condensation of vapor; however, the system is properly classified as a heat pipe thermosyphon. |
Матрилинейное происхождение включает брата матери, который в некоторых обществах может передавать наследство детям сестры или наследование сыну сестры. |
Matrilineal descent includes the mother's brother, who in some societies may pass along inheritance to the sister's children or succession to a sister's son. |
Однако этот риск не устраняется, поскольку вирусное пролитие, способное передавать инфекцию, все еще может происходить, пока инфицированный партнер находится в бессимптомном состоянии. |
The risk is not eliminated, however, as viral shedding capable of transmitting infection may still occur while the infected partner is asymptomatic. |
Может, вы хотите чтобы мы передавали американцам и все наши разведданные? |
Perhaps you'd like us to hand over all our intelligence to the Americans too. |
В одноканальной конфигурации только один модуль за один раз может передавать информацию на центральный процессор. |
In a single-channel configuration, only one module at a time can transfer information to the CPU. |
Общим симптомом является боль в груди или дискомфорт, который может передаваться в плечо, руку, спину, шею или челюсть. |
A common symptom is chest pain or discomfort which may travel into the shoulder, arm, back, neck, or jaw. |
Эта эпигенетическая информация — отвечающая за то, копии каких генов в нашем ДНК окажутся «выраженными», или использованными — может передаваться из поколения в поколение во время воспроизводства. |
This epigenetic information – which influences which copies of the genes in our DNA are “expressed”, or used – may be passed from one generation to another during reproduction. |
Кроме того, воздействие эндокринных разрушителей может эпигенетически передаваться потомству без непосредственного воздействия на них эндокринных разрушителей. |
Additionally, endocrine disruptor exposure can transmit epigenetically to one’s offspring without them being directly exposed to the endocrine disruptors. |
GFC может передавать данные в режиме реального времени после запуска ракет GBI. |
The GFC is able to relay real-time data once GBI missiles have been launched. |
Существует много неверных представлений о ВИЧ/СПИДе, таких как вера в то, что он может передаваться при случайном несексуальном контакте. |
There are many misconceptions about HIV/AIDS, such as the belief that it can be transmitted by casual non-sexual contact. |
Хотя формат может быть любым, передаваемым по протоколу HTTP, таким как HTML или JavaScript, чаще всего это XML. |
Although the format could be anything transported over HTTP, such as HTML or JavaScript, it is more commonly XML. |
It can be transmitted person to person. |
|
Может передаваться между видами часто от укуса зараженного животного. |
Can be transmitted between species commonly from a bite from an infected animal. |
Однако идея о том, что ликантропия может передаваться таким образом, не является частью оригинальных мифов и легенд и появляется только в относительно недавних верованиях. |
However, the idea that lycanthropy could be transmitted in this way is not part of the original myths and legends and only appears in relatively recent beliefs. |
Он проводится по общедоступному каналу, и поэтому крайне важно свести к минимуму информацию, передаваемую о каждом ключе, поскольку это может быть прочитано Евой. |
It is conducted over the public channel and as such it is vital to minimise the information sent about each key, as this can be read by Eve. |
Хотя в основном передается мучнистыми червями, CSSV может также передаваться механически, через раны. |
Although primarily transmitted by mealybugs, CSSV can also be mechanically transmitted, through wounds. |
Она может черпать энергию прямо с поверхности Солнца и в модулированной форме передавать на Землю. |
It can tap the power of the sun directly at the surface and transmit it in modulated form to Earth. |
Побуждайте их любить и передавать только то, что может сформировать истинных последователей Божественного Учителя. Да будет так. |
Move them to love and transmit only that which can form true followers of the Teacher who was divine. Amen. |
Спецификация Blu-ray не включает в себя видео, закодированное либо глубоким цветом, либо xvYCC; таким образом, HDMI 1.0 может передавать диски Blu-ray с полным качеством видео. |
The Blu-ray specification does not include video encoded with either deep color or xvYCC; thus, HDMI 1.0 can transfer Blu-ray discs at full video quality. |
Улыбка может передавать понимание, радость или принятие юмора. |
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor. |
Жалоба может передаваться на рассмотрение обвинительной палаты государственным обвинителем или председателем палаты. |
A complaint may be brought before the Indictments Chamber by the Public Prosecutor or by the President of the Chamber. |
И упрямое убеждение, что мы чем-то отличаемся, что те, кого мы любим, никогда не подумают о том, чтобы навредить себе или кому-либо ещё, может заставить нас упустить то, что не лежит на поверхности. |
The stubborn belief that we are somehow different, that someone we love would never think of hurting themselves or someone else, can cause us to miss what's hidden in plain sight. |
Он передавался в качестве тотема первенцу мужского пола каждого поколения, когда он становился совершеннолетним. |
It's handed down as a totem to the first-born male of each generation when he comes of age. |
Ее точное местоположение не может быть установлено из-за непрерывного дрейфа льдов. |
Its position cannot be known with certainty, because of the clockwise drift of the polar ice pack. |
Проще говоря, утверждается, что поскольку люди будущего еще не существуют, у них не может быть прав; у них вообще не может быть ничего, и прав в том числе. |
Simply put, it is argued that, because they do not yet exist, future persons cannot have rights: they cannot possess anything, which includes rights. |
I mean, this stuff happens to everybody, right? |
|
Комитет может по рекомендации парламента проводить расследования по фактам ненадлежащего использования публичных средств. |
The Committee may, on the recommendation of Parliament, investigate cases of misuse of public funds. |
Даже если она крайне быстро передавала послания с зашифрованными инструкциями, я знаю, что они не сходятся со временем. |
So even if all her other missives were densely packed with coded instructions, I know the timing is incompatible. |
Они передавали свои знания в искусстве раскалывать и резать камень посредством этого тайного языка из поколения в поколение. |
They handed down their knowledge in the art of how to split and cut stone by means of this secret language from generation to generation. |
Эти родословные первоначально передавались через устную традицию. |
These pedigrees were originally transmitted via an oral tradition. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «может передавать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «может передавать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: может, передавать . Также, к фразе «может передавать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.