Все это может пойти домой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: all, every
имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all
местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot
словосочетание: all outdoors, old and young
все честь по чести - all honor to honor
снимать все деньги с счета - clean out account
Все говорят, что я люблю тебя - Everyone Says I Love You
все, кроме диссертации - all but dissertation
на районе все спокойно - in the area is quiet
все целиком - the whole thing
спустя все эти годы - after all these years
победитель получает всё - winner takes all
уверен на все сто - I'm one hundred percent sure
бросить все это прочь - to throw it all away
Синонимы к все: все еще, весь, до сих пор, вот и все, что угодно, по сей день, конец, всегда, все подряд
Значение все: Всё время, всегда, постоянно.
Какое это имеет значение? - What does it matter?
это утро - this morn
нe принимай это близко к сердцу - DO NOT take it to heart
это очень важно - it is very important
это всё равно - it is all the same
отсутствие новостей-это хорошие новости - no news is good news
это странно - this is weird
чтобы сделать это - to do this
отчего это - why is this
но это определенно - but it's definitely
Синонимы к это: именно, настоящий, данный, сеять, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
иначе и быть не может - Otherwise it can not be
хуже быть не может - it can't be worse
все, что может быть сделано - anything can be done
вещество может вызывать проблемы - problematic substance
как только она может - as soon as she can
или может быть определена - fixed or determinable
его делегация не может принять - his delegation could not accept
Запрос может быть выполнен - request can be fulfilled
если оно не может быть показано - unless it can be shown
если что-то может пойти не так, то это будет - if anything can go wrong, it will
Синонимы к может: вероятно, возможно, может статься, может быть, вроде, вроде бы, пожалуй, пожалуй что, как будто, думается
пойти отличные пушки - go great guns
Вы можете также пойти - you can also go
Здесь я пойти - here ya go
пойти на прогулку в лесу - go for a walk in the woods
я просто пойти домой - i just go home
мы можем пойти домой - can we go home
пойти в египте - to go to egypt
я могу пойти онлайн - i can go online
собирается пойти на это - gonna go for it
Я должен пойти найти - i gotta go find
Синонимы к пойти: начинаться, податься, направляться, применяться, уродиться, устроиться, направиться, удаться, полить ручьем, пожениться
безопасное возвращение домой - safe return home
были отправлены домой - were sent home
когда я приду домой - when i come home
Разбудите меня, когда вы возвращаетесь домой - wake me up when you get home
почему вы хотите, чтобы идти домой - why do you want to go home
я буду получать домой - i will get home
приходят домой - are coming home
я возвращался домой - i was going back home
приятно вернуться домой целым и невредимым - it is something to be safe home again
сесть на автобус домой - take the bus home
Синонимы к домой: дома, домой, в цель, в точку, до отказа, до конца, к дому
Значение домой: В свой дом, к себе на квартиру; в родные места.
Он может присоединиться к толпе или пойти против течения. |
They can join the crowd, or they can take a contrarian approach. |
Если в эти времена, когда режимы сменяются военным путём, настоящий суверенитет может быть гарантирован только ядерным оружием, почему бы не пойти по этому пути? |
If in these times of militarily-accomplished regime change real sovereignty can only be guaranteed by nuclear arms, why not go this route? |
может быть тогда мы сможем перепланировать кое-что с нашими родителями может,сможет пойти и посмотреть бейсбольную игру |
Maybe then we can reschedule something with our parents. Maybe we could go and watch a baseball game. |
У нас утечки энергии во множестве систем, и мы не можем рисковать, выходя из сверхскорости для подзарядки... Слишком много чего может пойти не так. |
We're bleeding power from a dozen systems, and we can't risk dropping out to recharge- too many things that could go wrong. |
Через некоторое время они обнаружат подмену, но вы будете уже с ними в самолете, улетающем за границу страны. Поверьте, все пройдет отлично. (…ничего не может пойти плохо/неправильно) |
By the time they discover the substitution, we'll have you on an airplane out of the country. Believe me, nothing can go wrong. |
Эм, может, мне тоже пойти и проконтролировать. |
Er, maybe I should come and supervise. |
Но как говорят наши юристы, мало ли от чего ещё может пойти кровь из прямой кишки. |
But like our lawyers say, the world is full of things that can cause a rectum to bleed. |
Он посмотрел на меня и ответил: Да. Ну или может быть единственная, которая захотела пойти в туалет. |
And he looked at me, and he said, Yeah. Or maybe you're the only one who had to go to the bathroom. |
Okay, maybe I could go with you. |
|
В Энни тебе нравится, что она может пойти на сторону, её нечистоплотность! |
What you like about Annie is her potential to wander, her grubbiness! |
Я слышал, Марвел хорошенько взялись за фильм в этот раз, положились на креативность Джосса Уидона, разве может что-то пойти не так? |
I hear Marvel got really hands on this time, they really pinned in Joss Whedon creatively, so how can that go wrong? |
Mom, why don't you just go see a dressmaker. |
|
А может, кто-то хочет пробежать марафон, а кто-то — пойти на бальные танцы? |
Or does somebody want to run a marathon, or does somebody want to ballroom dance? |
Между тем, сейчас Кремль почти ничего не может сделать — кроме ухода с Украины, возврата Крыма и согласия пойти на уступки, чтобы избавиться от репутации непредсказуемого агрессора. |
Still, there is little it can do – short of retreating from Ukraine, returning Crimea and making amends – about its reputation for bellicose unpredictability. |
Как здесь что-то может пойти не так? Чейз на этой неделе в тренажёрный зал 5 раз ходил. |
Chase went to the gym five times this week. |
Thinking about maybe going upstairs and taking a little nap on my couch. |
|
Может, тебе пойти поискать потерявшегося ведущего? |
Why don't you go and check on the lost announcer? |
Hey, the kid can always go to city college. |
|
Великий Гиперболический Всеединый Нейтронный полимист может уговорить все 4 ноги Арктурского мегаосла самостоятельно уйти от тела, но только я могу уговорить осла после этого пойти на прогулку. |
The Great 0mnicognate Neutron Wrangler could talk all four legs off an Arcturan megadonkey, but only I could persuade it to go for a walk afterwards! |
Молли просто с ума сходила, что не может пойти, - сказал он. |
'Molly was wild with fury at missing it,' he said. |
Ресторан - вы можете захотеть не только почитать об этом, может, вы хотите пойти в ресторан. |
A restaurant - you might not want to just read about it, maybe you want to go to the restaurant. |
— Господи, да я — единственный, кто может туда пойти, — сказал я. — Так что давайте прекратим эту болтовню, и я пойду к ним. Тэкка они просто превратят в мокрое место. |
“I'm the one to go, by God,” I said. “So let's just cut out this jabbering and I'll go on down there. They'd mop up the place with Tuck.” |
Нейт даже не может уговорить официантку пойти с ним на свидание. |
Nate can't even get a cater waiter to go out with him. |
Свежо, молодо. Она может пойти куда угодно в жаркий летний день. |
She looks fresh, she looks young, she looks like she could go anywhere on a hot summer day. |
Вы все знаете, зачем это нужно: пока Том в тюрьме, Элен не может оставить детей и пойти работать. |
You all know what it's for - Helen can't leave those children to work while Tom's in jail. |
Он может пойти волдырями, но вы выживете и снова сможете готовить. |
Might blister and swell a bit, but you'll live to cook another day. |
До сих пор вы были честны и скорее захотели пойти в лакеи, чем воровать... но мне страшно подумать, что может быть в будущем. |
Hitherto, you have honourably preferred to serve as a lacquey rather than to act as a thief; but what the future may have in store for you I tremble to think. |
Он не может пойти сюда, из-за моей башенки с маячком. и... сюда тоже не может из-за моего яйцеголового парнишечки. |
He can't go here because of my lighthouse, and... he can't go here because of my pointy-head guy. |
It's going to be a nice day, apart from some rain later. |
|
Это может означать пойти в независимый кинотеатр, а не в многозальный. |
It may mean going to the independent theater chain instead of the multiplex. |
А может, взять и смело пойти прямо в крепость, сказать: Чур, не трогать меня! - засмеяться как ни в чем не бывало и заснуть рядом со всеми? |
Might it not be possible to walk boldly into the fort, say-I've got pax, laugh lightly and sleep among the others? |
Shall I take a couple of troopers and go back, sir? |
|
Well, then he cat go out with me. |
|
Что ещё может пойти не так, когда этот жирный дирижабль сдувается? |
So what else can go wrong when the hindenburg deflates? |
Получили 20 человека из 5 различных отделений, все работают слаженно... что может пойти не так? |
Getting 20 people from 5 different departments to work seamlessly together... What could go wrong? |
Он подумал, что его могут выследить, и вся работа может пойти насмарку. |
He thought they might trace it back to him, and this whole job would fall apart. |
Он может позволить себе великодушный жест, может пойти на мировую. |
He could afford to be generous. He could afford to make up. |
Может мне пойти с вами? |
Perhaps I should accompany you in. |
Нет, ты позволил своему приятелю Энзо делать это, ведь что что может пойти не так, когда вы заодно со своим заклятым врагом? |
No, but you let your sidekick Enzo do it because what could go wrong when you team up with your sworn enemy? |
Непомерно высоки, хотя может и не так значительны, если он, вместо этого, решится пойти в суд. |
Steep, though not as steep should he decide to go to trial instead. |
Саудовская Аравия осознала эту опасность и решила пойти путем модернизации, пока это возможно, и пока она, пользуясь накопленными сбережениями, может развивать новые отрасли, одновременно изыскивая дополнительные источники налоговых поступлений. |
Saudi Arabia has seen the risks and opted to modernize while it can and while it can deploy is savings on encouraging new industries while also developing new sources of tax revenue. |
Okay, admittedly, a lot could go wrong. |
|
Это может выглядеть мило в каком-нибудь глупом романе, но в жизни всё может пойти совсем не так. |
It all seems lovely in some silly paperback, but in real life, these things can go awfully wrong. |
Может, тебе стоит пойти к Рэду? |
Shouldn't you be going to Red? |
Может, мне пойти поискать его? |
Say I start out and help look for um! |
При таких обстоятельствах Китай может даже пойти на использование ядерного оружия. |
It could even prompt the Chinese to use nuclear weapons. |
Слушай, может, прикажешь своим пожирателям пончиков пойти пособирать остатки мозгов с дороги и положить в кулечек для медэкспертов. |
Listen, you mind getting one of your donut brigade to go over there and scoop up some of that skull matter? Put it in a bag for the meds. |
Каков допустимый уровень риска, на который может пойти государство? |
What is the acceptable level of risk that can be borne by the state? |
Может быть мне нужно бесстрашно пойти и попытаться зажечь заново эту любовь, потерянную так давно |
Well perhaps I should try and boldly go and rekindle that love lost long ago |
Хотя пара EUR/JPY находится около 10-летних минимумов, она может пойти вниз, достигнув уровня октября 2000 года около 90.00. |
Although the EUR/JPY is at 10-year lows, it can go lower and probe the October 2000 valuation of 90.00. |
Твой сын потерял невесту, но все еще может остепениться в Бретани с пухлой милой крестьянкой. |
It looks as though your boy has lost the Rivers' affinity so he may as well just settle down in Brittany with a nice fat peasant girl. |
Территория в полной мере рассчитывает, что Франция выполнит это обязательство, в то же время отдавая себе отчет в том, что информация, препровождаемая управляющей державой, может быть необъективной. |
The Territory fully expected France to meet that obligation, but remained conscious that information transmitted by an administering Power could be biased. |
Знаешь, Элис, какое это чудо - деньги! Сколько добра можно с ними сделать! Я иногда ловлю себя на мысли, что готова даже пойти на преступление, лишь бы добраться до них. |
'When one knows what money can do - the wonderful good you can accomplish with it - well, really, sometimes, Alice, I feel I would commit a crime to get it.' |
Ладно, за домом есть пруд, пора пойти окунуться. |
All right, the pond behind the house is just begging to be dipped in. |
— Правильнее — цыганский. Вы могли бы пойти в модные ночные клубы Мадрида и увидеть имитацию фламенко, но сегодня вечером вы увидите настоящий танец. |
Gypsy, originally. You can go to fancy nightclubs in Madrid and see imitations of flamenco, but tonight you'll see the real thing. |
С отчаяния я предложил пойти всем вместе на кухню готовить чай, и они сразу же встали, - но тут вошла распроклятая финка с чаем на подносе. |
I had them both on their feet with the desperate suggestion that they help me make tea in the kitchen when the demoniac Finn brought it in on a tray. |
Напрягаю каждый мускул, чтобы встать со стула и пойти в уборную, тужусь до дрожи в руках и ногах, до зубной боли. |
I strain with every muscle and bone to get out of that chair and go to the latrine, work to get up till my arms and legs are all ashake and my teeth hurt. |
Ты имеешь в виду, пойти с тобой в Агнец и флаг, посидеть у бара, сверкая лодыжками перед каждым ничем не выдающимся мужчиной в помещении. |
Oh, you mean going to the Lamb and Flag with you, sitting at the bar, twinkling our ankles at every unremarkable young man in the room. |
Наверное нам лучше пойти обратно и закончить с историей Джимми. |
Maybe we should go back inside and finish fixing Jimmy's debt. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «все это может пойти домой».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «все это может пойти домой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: все, это, может, пойти, домой . Также, к фразе «все это может пойти домой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.