Мозгов не хватает - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
капать на мозги - get on back
давить на мозги - try to brainwash
копченые мозги - smoked marrow
включать мозги - include brain
мозги вправить - brains right
мозги набекрень (или не на месте) - brains on one side (or on-site)
мозги не варят - brains do not cook
мозги парить - brains to soar
мозги ушли - left brain
пудрить мозги - powder brains
Синонимы к мозги: ум, мыслительные способности, интеллект, рассудок, разум, голова, умственные способности, извилина, котел, крыша
не считающийся - not considered
наконец, что не менее важно, - last and by no means least
не без успеха - not without success,
не знаю как - do not know how
не меньше - not less
не те - not those
до тех пор пока не - until
не допустить отступления - to prevent the retreat
не заслуживает снисхождения - It does not deserve leniency
не состояться - not take place
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
резко хватать - switch
не хватать времени - be short of time
брать (или взять, хватать) за сердце - take (or take, miss) of the heart
брать, взять (или хватать) за душу - take, take (or miss) the soul
ловить (или схватывать, хватать) на лету - catch (or grasping, grabbing) on the fly
хватать воздух - gasp
хватать воздух ртом - gasp for air
хватать ртом воздух - gasp for air
хватать за душу - tug at heartstrings
хватать с лету - be quick to grasp
Синонимы к хватать: воспользоваться, схватить, конфисковать, налагать арест, захватывать, хватать, хватить, быть достаточным, удовлетворять, урвать
Значение хватать: Брать резким поспешным движением руки или зубов.
Я сказала, что это дьявольское устройство промывания мозгов, которое использовали корпорации для развращения людей. |
I said it was an evil brainwashing tool used by big corporations to corrupt the peoples. |
Мне не хватает его мудрости. |
I wish that he were here to share his wisdom with me. |
Они притворяются, будто они невесть какие азартники, а на самом деле, может, у одного из тысячи хватает духу быть игроком. |
They set up for a lot of gamblers, and there ain't one in a thousand of them that's got the nerve to be a gambler. |
Теперь обычай отправлять ученых за границу с риском утечки мозгов заменяется расширением программ магистратуры и докторантуры до высшего академического персонала. |
Now the custom of sending academics abroad with the risk of a brain drain is being replaced by expansion of masters and doctoral programs to up-grade academic staff. |
Я бы добавил, особенно после этого года, что жителям Миннесоты и Нью-Мексико и так уже хватает риска в жизни. |
And what I would say, especially having spent this year, the people in rural Minnesota, in New Mexico - they've got enough risk in their lives. |
Итак, Если вы принимаете эти два принципа, принцип уплотнительного кольца и принцип ненасытности вечно-не-хватает, то вы согласитесь со мной. |
Now , So if you accept these two principles, the O-ring principle and the never-get-enough principle, then you agree with me. |
Только Вам не хватает смелости его использовать. |
You just don't have the guts to use it. |
Пока еще не хватает убедительных свидетельств, которые подтверждали бы эффективность и доступность микрофинансирования. |
There is still a dearth of hard evidence on the impact and accessibility of microfinance. |
He's got enough squirrels and rabbits on that hilltop of his. |
|
Ума у него хватает, и сообразительности тоже. Землю он любит и, конечно, может по-настоящему изучить дело, если только захочет. |
He has sense enough and quickness enough; he likes being on the land, and it's my belief that he could learn business well if he gave his mind to it. |
Тебе всегда было плевать на дела ведьм, Софи, и сейчас у тебя хватает наглости раскрыть наши личные дела постороннему. |
You've never cared about witch business, Sophie, and now you have the gall to reveal our private dealings to an outsider. |
Ты первые буквы пишешь с размахом, а на последние не хватает места. |
You started with the letters to big here and you had to scrunch them up at the end. |
Это промывка мозгов в сочетании с налоговыми махинациями. |
It's brainwashing with a sideline in tax fraud. |
Мне своей хрени хватает, и я не хочу, чтобы ты продвигал меня как спасительницу или разрушительницу. |
I got my own shit to take care of, and I don't need you pushing me at these people as some saviour or destroyer or whatever. |
После такой позорной неудачи у него не хватает на это смелости. |
He hesitates to repeat his pioneering experiments-after such manifest and shameful failure. |
Он уговорил ее устроиться сюда на работу, а в наши дни это проще простого - прислуги ведь не хватает, она все время меняется. |
He got her to take a post here, and it's really very easy nowadays with the shortage of domestic staff, to obtain a post where you want one. |
Айаго, принеси мне извлекатель мозгов. |
Iago, bring me the brain extractor. |
Мисс Херст проверяет д-р Сарджент, эксперт по промыванию мозгов, прилетевший из Лондона за счет ее родителей. |
Ms. Hearst is still being examined by Dr. William Sargent, a brainwash expert flown in from London at her parents' expense. |
Может они подумали, что ты выглядишь слишком умным для промывания мозгов. |
Maybe they thought you looked too smart to be brainwashed. |
Low prices, but they make wages and pay off. |
|
Я пытаюсь достучаться до твоих мозгов. |
I'm trying to open your mind. |
Strong enough to choke the breath out of a woman and sling her to the floor? |
|
When are you people gonna get it through your thick skulls, okay? |
|
Там души были вынуждены целыми днями смотреть фильмы для промывания мозгов, и это заставило их поверить в фальшивую реальность. |
There the souls were forced to watch days of brainwashing material which tricked them into believing a false reality. |
And that's what's missing between you and me. |
|
I'm a little short on bail |
|
My instincts say that a bird took a dump on your head. |
|
Кто-то, кто руководит твоим отделом кадров позвонил Банни и сказал, что им не хватает людей. |
Oh, um, whoever is running your human resources department called Bunny and said they've run out of resources. |
Все прекрасно, но у меня все время такое чувство, что чего-то не хватает. |
Very beautiful, but I got the impression that someone is missing. |
Мне хватает своих разочарований в этом скрытый смысл моей жизни. |
I've had my own disappointments in this secondary existence of a life I live. |
Она выходит за человека, который боится замараться, у которого яиц не хватает сделать что-нибудь ради неё или её ребенка. |
She's marrying someone who refuses to get his hands dirty, who lacks the balls to ever really lay it on the line for her or her child. |
There's no dad in the picture. |
|
Я скачала видео с социальных сетей, все трясется и не хватает кусков, но это все что я смогла раздобыть. |
I grabbed the footage from social-media sites, so it's jumpy and there are missing moments, but it's the best I can do with what we've got. |
Если бы я просто хотел выковырять схему из моих мозгов... |
If I just wanted the silicon dug out of my brain... |
У тебя... хватает наглости уволить меня, а потом прийти и обвинить меня в нарушении договора о неразглашении? |
You have...the nerve to fire me and then come here and accuse me of breaking attorney-client privilege? |
Мы вытащили пулю с резьбой Витсворта из мозгов лошади, экипаж которой был ограблен вооруженными людьми. |
We pulled a Whitworth bullet from the brains of a horse whose carriage had been burglarised by armed men. |
Even your attempt to get your balls back lacks balls. |
|
Всё, что требуется, это чуток мозгов и ноутбук, чтобы подделать IP-адрес. |
All it takes is half a brain and a laptop to manipulate an IP address. |
There's just only one thing you're missing. |
|
Скажите, когда вы были маленькая, вы... - он умолк, стараясь найти подходящие слова. - У вас не было такого чувства, будто вам чего-то не хватает? |
He said, When you were little, did you-he paused to get the thought straight-did you ever have the feeling like you were missing something? |
I miss your voice, I miss the... |
|
Он хорошо работает, но кажется, что в его отчётах чего-то не хватает. Будто он что-то скрывает. |
He's doing good work, but it's as if something is left out of these reports, something he's hiding. |
Могу дотянуться до твоих мозгов и сделать так. |
And I just might reach into your brain and do this. |
Так же как и ограничение, часто сценарий заключается в том, что в толпе просто не хватает навыков или опыта, чтобы успешно выполнить желаемую задачу. |
Just as limiting, oftentimes the scenario is that just not enough skills or expertise exist in the crowd to successfully accomplish the desired task. |
В 2003 году защита с промыванием мозгов безуспешно защищала ли Бойда Малво,обвиненного в убийстве за участие в снайперских атаках в Вашингтоне. |
In 2003, the brainwashing defense was used unsuccessfully in the defense of Lee Boyd Malvo, who was charged with murder for his part in the D.C. sniper attacks. |
Некоторые ученые-юристы утверждают, что защита от промывания мозгов подрывает фундаментальную предпосылку закона О свободе воли. |
Some legal scholars have argued that the brainwashing defense undermines the law's fundamental premise of free will. |
Мощность двигателя уменьшается настолько, что не хватает мощности, чтобы удержать самолет в движении вперед. |
The power to the engine is reduced so that there is not enough power to keep the aircraft moving forward. |
Как бесчувственным машинам, компьютерам не хватает энциклопедических сценариев, которые люди получают через жизненный опыт. |
As insentient machines, computers lack the encyclopaedic scripts which humans gain through life experience. |
Ганя хватает сестру за руку, и она отвечает ему, к радости Настасьи Филипповны, плевком в лицо. |
Ganya seizes his sister's arm, and she responds, to Nastasya Filippovna's delight, by spitting in his face. |
Не хватает мастерства профессионала, как в искусстве. |
One lacking the skill of a professional, as in an art. |
Некоторая повествовательная история сохранилась для большей части эллинистического мира, по крайней мере, для царей и войн; этого не хватает для Индии. |
Some narrative history has survived for most of the Hellenistic world, at least of the kings and the wars; this is lacking for India. |
Кажется, что есть много энтузиазма для того, чтобы сделать что-то с главной страницей; но, похоже, здесь явно не хватает организации. |
It seems that there is a lot of enthusiasm for doing something with the main page; but there seems to be a distinct lack of organisation here. |
Эта теория была расширена в 2018 году и получила название теории тысячи мозгов. |
The theory was expanded in 2018 and referred to as the Thousand Brains Theory. |
Марсу не хватает океанов-источника больших межгодовых колебаний на Земле. |
Mars lacks oceans, a source of much interannual variation on Earth. |
Эта статья, по-видимому, классифицирует предмет промывания мозгов как псевдонауку. |
This article apparently classifies the subject of brainwashing as a pseudoscience. |
Им все еще не хватает возможности встроенных измерений для мониторинга в реальном времени в производственных средах. |
They still lack the capability of inline measurements for real time monitoring in production environments. |
Он считал, что в этой области в Латинской Америке не хватает последовательной и полной литературы. |
He believed that the field within Latin America lacked a consistent and complete literature. |
Изъятие тысяч мозгов у жертв эвтаназии продемонстрировало, как медицинские исследования были связаны с психиатрическими убийствами. |
The taking of thousands of brains from euthanasia victims demonstrated the way medical research was connected to the psychiatric killings. |
Теперь мне кажется, что это самое существенное, чего не хватает в статье. |
This now seems to me the essential thing that is lacking in the article. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мозгов не хватает».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мозгов не хватает» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мозгов, не, хватает . Также, к фразе «мозгов не хватает» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.