Мозгов не хватает - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мозгов не хватает - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
brain is not enough
Translate
мозгов не хватает -

- мозги [имя существительное]

имя существительное: brain, brains

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- хватать

глагол: seize, suffice, snatch, last, hold out, claw, pluck at, swoop, swoop up, paw



Я сказала, что это дьявольское устройство промывания мозгов, которое использовали корпорации для развращения людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I said it was an evil brainwashing tool used by big corporations to corrupt the peoples.

Мне не хватает его мудрости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish that he were here to share his wisdom with me.

Они притворяются, будто они невесть какие азартники, а на самом деле, может, у одного из тысячи хватает духу быть игроком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They set up for a lot of gamblers, and there ain't one in a thousand of them that's got the nerve to be a gambler.

Теперь обычай отправлять ученых за границу с риском утечки мозгов заменяется расширением программ магистратуры и докторантуры до высшего академического персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the custom of sending academics abroad with the risk of a brain drain is being replaced by expansion of masters and doctoral programs to up-grade academic staff.

Я бы добавил, особенно после этого года, что жителям Миннесоты и Нью-Мексико и так уже хватает риска в жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what I would say, especially having spent this year, the people in rural Minnesota, in New Mexico - they've got enough risk in their lives.

Итак, Если вы принимаете эти два принципа, принцип уплотнительного кольца и принцип ненасытности вечно-не-хватает, то вы согласитесь со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now , So if you accept these two principles, the O-ring principle and the never-get-enough principle, then you agree with me.

Только Вам не хватает смелости его использовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just don't have the guts to use it.

Пока еще не хватает убедительных свидетельств, которые подтверждали бы эффективность и доступность микрофинансирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is still a dearth of hard evidence on the impact and accessibility of microfinance.

У него всего хватает на его холме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's got enough squirrels and rabbits on that hilltop of his.

Ума у него хватает, и сообразительности тоже. Землю он любит и, конечно, может по-настоящему изучить дело, если только захочет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has sense enough and quickness enough; he likes being on the land, and it's my belief that he could learn business well if he gave his mind to it.

Тебе всегда было плевать на дела ведьм, Софи, и сейчас у тебя хватает наглости раскрыть наши личные дела постороннему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've never cared about witch business, Sophie, and now you have the gall to reveal our private dealings to an outsider.

Ты первые буквы пишешь с размахом, а на последние не хватает места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You started with the letters to big here and you had to scrunch them up at the end.

Это промывка мозгов в сочетании с налоговыми махинациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's brainwashing with a sideline in tax fraud.

Мне своей хрени хватает, и я не хочу, чтобы ты продвигал меня как спасительницу или разрушительницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got my own shit to take care of, and I don't need you pushing me at these people as some saviour or destroyer or whatever.

После такой позорной неудачи у него не хватает на это смелости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hesitates to repeat his pioneering experiments-after such manifest and shameful failure.

Он уговорил ее устроиться сюда на работу, а в наши дни это проще простого - прислуги ведь не хватает, она все время меняется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He got her to take a post here, and it's really very easy nowadays with the shortage of domestic staff, to obtain a post where you want one.

Айаго, принеси мне извлекатель мозгов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iago, bring me the brain extractor.

Мисс Херст проверяет д-р Сарджент, эксперт по промыванию мозгов, прилетевший из Лондона за счет ее родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ms. Hearst is still being examined by Dr. William Sargent, a brainwash expert flown in from London at her parents' expense.

Может они подумали, что ты выглядишь слишком умным для промывания мозгов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe they thought you looked too smart to be brainwashed.

Цены низкие, и их заработка хватает на оплату кредита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Low prices, but they make wages and pay off.

Я пытаюсь достучаться до твоих мозгов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm trying to open your mind.

У тебя хватает силы придушить женщину и повалить её на пол?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strong enough to choke the breath out of a woman and sling her to the floor?

Когда это уже дойдет до ваших тупых мозгов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When are you people gonna get it through your thick skulls, okay?

Там души были вынуждены целыми днями смотреть фильмы для промывания мозгов, и это заставило их поверить в фальшивую реальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There the souls were forced to watch days of brainwashing material which tricked them into believing a false reality.

И этого не хватает нам с тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that's what's missing between you and me.

Мне не хватает денег на залог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a little short on bail

Мои инстинкты говорят, что у вас мозгов - кот наплакал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My instincts say that a bird took a dump on your head.

Кто-то, кто руководит твоим отделом кадров позвонил Банни и сказал, что им не хватает людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, um, whoever is running your human resources department called Bunny and said they've run out of resources.

Все прекрасно, но у меня все время такое чувство, что чего-то не хватает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very beautiful, but I got the impression that someone is missing.

Мне хватает своих разочарований в этом скрытый смысл моей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've had my own disappointments in this secondary existence of a life I live.

Она выходит за человека, который боится замараться, у которого яиц не хватает сделать что-нибудь ради неё или её ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's marrying someone who refuses to get his hands dirty, who lacks the balls to ever really lay it on the line for her or her child.

В общей картине не хватает отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no dad in the picture.

Я скачала видео с социальных сетей, все трясется и не хватает кусков, но это все что я смогла раздобыть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I grabbed the footage from social-media sites, so it's jumpy and there are missing moments, but it's the best I can do with what we've got.

Если бы я просто хотел выковырять схему из моих мозгов...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I just wanted the silicon dug out of my brain...

У тебя... хватает наглости уволить меня, а потом прийти и обвинить меня в нарушении договора о неразглашении?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have...the nerve to fire me and then come here and accuse me of breaking attorney-client privilege?

Мы вытащили пулю с резьбой Витсворта из мозгов лошади, экипаж которой был ограблен вооруженными людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We pulled a Whitworth bullet from the brains of a horse whose carriage had been burglarised by armed men.

Даже в своей попытке вернуть себе свои яйца не хватает яиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even your attempt to get your balls back lacks balls.

Всё, что требуется, это чуток мозгов и ноутбук, чтобы подделать IP-адрес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All it takes is half a brain and a laptop to manipulate an IP address.

Тебе не хватает только одного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's just only one thing you're missing.

Скажите, когда вы были маленькая, вы... - он умолк, стараясь найти подходящие слова. - У вас не было такого чувства, будто вам чего-то не хватает?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said, When you were little, did you-he paused to get the thought straight-did you ever have the feeling like you were missing something?

Мне не хватает твоего голоса, твоего...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I miss your voice, I miss the...

Он хорошо работает, но кажется, что в его отчётах чего-то не хватает. Будто он что-то скрывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's doing good work, but it's as if something is left out of these reports, something he's hiding.

Могу дотянуться до твоих мозгов и сделать так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I just might reach into your brain and do this.

Так же как и ограничение, часто сценарий заключается в том, что в толпе просто не хватает навыков или опыта, чтобы успешно выполнить желаемую задачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just as limiting, oftentimes the scenario is that just not enough skills or expertise exist in the crowd to successfully accomplish the desired task.

В 2003 году защита с промыванием мозгов безуспешно защищала ли Бойда Малво,обвиненного в убийстве за участие в снайперских атаках в Вашингтоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2003, the brainwashing defense was used unsuccessfully in the defense of Lee Boyd Malvo, who was charged with murder for his part in the D.C. sniper attacks.

Некоторые ученые-юристы утверждают, что защита от промывания мозгов подрывает фундаментальную предпосылку закона О свободе воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some legal scholars have argued that the brainwashing defense undermines the law's fundamental premise of free will.

Мощность двигателя уменьшается настолько, что не хватает мощности, чтобы удержать самолет в движении вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The power to the engine is reduced so that there is not enough power to keep the aircraft moving forward.

Как бесчувственным машинам, компьютерам не хватает энциклопедических сценариев, которые люди получают через жизненный опыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As insentient machines, computers lack the encyclopaedic scripts which humans gain through life experience.

Ганя хватает сестру за руку, и она отвечает ему, к радости Настасьи Филипповны, плевком в лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ganya seizes his sister's arm, and she responds, to Nastasya Filippovna's delight, by spitting in his face.

Не хватает мастерства профессионала, как в искусстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One lacking the skill of a professional, as in an art.

Некоторая повествовательная история сохранилась для большей части эллинистического мира, по крайней мере, для царей и войн; этого не хватает для Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some narrative history has survived for most of the Hellenistic world, at least of the kings and the wars; this is lacking for India.

Кажется, что есть много энтузиазма для того, чтобы сделать что-то с главной страницей; но, похоже, здесь явно не хватает организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems that there is a lot of enthusiasm for doing something with the main page; but there seems to be a distinct lack of organisation here.

Эта теория была расширена в 2018 году и получила название теории тысячи мозгов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The theory was expanded in 2018 and referred to as the Thousand Brains Theory.

Марсу не хватает океанов-источника больших межгодовых колебаний на Земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mars lacks oceans, a source of much interannual variation on Earth.

Эта статья, по-видимому, классифицирует предмет промывания мозгов как псевдонауку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This article apparently classifies the subject of brainwashing as a pseudoscience.

Им все еще не хватает возможности встроенных измерений для мониторинга в реальном времени в производственных средах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They still lack the capability of inline measurements for real time monitoring in production environments.

Он считал, что в этой области в Латинской Америке не хватает последовательной и полной литературы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He believed that the field within Latin America lacked a consistent and complete literature.

Изъятие тысяч мозгов у жертв эвтаназии продемонстрировало, как медицинские исследования были связаны с психиатрическими убийствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The taking of thousands of brains from euthanasia victims demonstrated the way medical research was connected to the psychiatric killings.

Теперь мне кажется, что это самое существенное, чего не хватает в статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This now seems to me the essential thing that is lacking in the article.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мозгов не хватает». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мозгов не хватает» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мозгов, не, хватает . Также, к фразе «мозгов не хватает» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information