Мой начальник штаба - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мой начальник штаба - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
my chief of staff
Translate
мой начальник штаба -

- мой [местоимение]

местоимение: my, mine, of mine

- начальник [имя существительное]

имя существительное: chief, head, superior, supervisor, director, commander, commandant, superintendent, warden, governor

сокращение: CO, O.C.



Применительно к России этот термин был использован в 2013 году в речи начальника российского Генерального штаба генерала Валерия Герасимова о меняющемся характере войн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its applications to Russia stem from a 2013 speech by General Valery Gerasimov, head of the Russian General Staff, about the changing nature of wars.

Никс был начальником штаба в Вашингтоне при сенаторе США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nix had been chief of staff in Washington to U.S. Sen.

Начальник генерального штаба объяснил, как создать в Сирии запретную для полетов авиации зону и обеспечить безопасные районы для беженцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chief of the Defence Staff explains how to establish a no-fly zone on Syrian territory and create a safe haven for refugees.

Ну, меня предупредил председатель Объединенного комитета начальников штаба, что она на военном рейсе сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I've been alerted by the chairman of the Joint Chiefs of Staff's office that she's on a military flight heading this way.

В марте 2004 года начальник штаба Сухопутных войск прекратил программу Команчей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 2004, the Army Chief of Staff terminated the Comanche program.

Управление морского штаба, расположенное в Токио, выполняет функции начальника штаба по командованию и надзору за силами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Maritime Staff Office, located in Tokyo, serves the Chief of Staff in commanding and supervising the force.

При решении вопросов неюридического характера Генеральный военный прокурор непосредственно подчиняется только начальнику Генерального штаба, а никаким другим вышестоящим офицерам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Military Advocate General is not subject to direct orders of any superior officers, excluding the Chief of Staff in non-legal matters.

Ранее пришло сообщение от начальника штаба Третьей Армии, Льюта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A message had come through earlier from the chief of staff of the Third Army, Lieut.

Его действия стали причиной гибели генерала Гросса и прочих солдат. Он также преднамеренно завел в ловушку начальника штаба и его офицеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

he caused the death of General Gross and more troops by deliberately and intentionally leading the Chief of Staff and his officers into a hopeless situation.

Большинство звонков и сообщений начальника штаба в Белый Дом или Капитолий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the chief of staff's calls and texts are to the White House and the capitol building.

Он был начальником штаба губернатора Эрнеста Вандивера с 1959 по 1961 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was Chief of Staff to Governor Ernest Vandiver from 1959 to 1961.

Мои решения рассмотрены Начальником штаба Воздушных сил и Президентом США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My decisions are reviewed by the Air Force Chief of Staff and the president.

Это был дворцовый переворот, возглавляемый тогдашним начальником штаба армии генерал-майором Ибрагимом Бабангидой, который сверг администрацию генерал-майора Мухаммеду Бухари.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a palace coup led by then Chief of Army Staff, Major General Ibrahim Babangida who overthrew the administration of Major General Muhammadu Buhari.

Но к тому времени начальник генерального штаба Германии Гельмут фон Мольтке (Helmuth von Moltke) пришел к выводу, что риск отказа от мобилизации слишком велик, и идти на него нельзя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But by then Helmuth von Moltke, Chief of the German General Staff, had concluded that the risks of Germany’s not mobilizing were too great to bear.

После принятия решения об избрании нового коменданта гарнизона министры обсуждали вопрос о том, кто станет подходящим начальником штаба армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After allowing for the election of a new commandant for the garrison, the ministers debated over who would make a suitable army chief of staff.

Да, а я знаю начальника штаба генерала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, and I know the general's chief of staff.

Предлагается повысить должность начальника штаба до уровня однозвездного генерала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is proposed that the position of Chief of Staff be raised to one-star General level.

Он герой войны, бывший начальник армейского штаба и практически бесспорный кандидат от республиканцев, метящий в президенты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is a war hero, former Army chief of staff and practically a shoo-in for the Republican presidential nomination.

Недавний пример-Ричард Винсент, который получил прозвище боффин после работы в Малверне, что не помешало ему подняться до начальника Штаба обороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A recent example is Richard Vincent, who acquired the nickname 'the boffin' after working at Malvern, which didn't stop him rising to Chief of the Defence Staff.

Это проявилось в том, что начальник Генерального штаба присутствовал на заседаниях Кабинета Министров и Совета безопасности как равный, а не как подчиненный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was evident in the attendance of the Chief of General Staff in Cabinet and security Cabinet meetings as an equal and not as a subordinate.

Мой начальник штаба перешлет вам все письма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll have my chief of staff send over the letters.

А МОЯ жена - племянница начальника германского генерального штаба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And my wife is the niece of the German Chief of Staff.

Поэтому... начальник штаба послал меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So... the Head of Station sent me.

Риган потом стал Начальником Штаба Белого Дома в конце президенства Рейгана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regan then became White House Chief of Staff as the president started to fade.

Не секрет, что мы доказали неэтичное поведение в администрации суперинтенданта Колвин, особенно с её бывшим начальником штаба, г-ном Уильямом Хамптоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's no secret we've proven unethical behavior in superintendent Colvin's administration, most notably with her former chief of staff Mr. William Hampton.

Виктор Лутце, Начальник Штаба Штурмовиков(СА)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Viktor Lutze, Storm Troopers (SA) Chief of Staff

Человек, который сказал это первым, покойный фельдмаршал Сэм Манекшо, начальник штаба индийской армии, мой наставник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the man who said it first, the late Field Marshal Sam Manekshaw, Indian Army Chief of Staff, my mentor.

Адмирал Соэму Тоеда, начальник Генерального штаба Военно-Морских сил, утверждал, что даже если бы Соединенные Штаты создали один такой корабль, у них не могло бы быть много других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Admiral Soemu Toyoda, the Chief of the Naval General Staff, argued that even if the United States had made one, they could not have many more.

Те слухи, что Мария Острова может назначит Дорошевича начальником ген. штаба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a rumor that Maria Ostrov might appoint Doroshevich as the next chief of the general staff.

Майор де Каверли - начальник штаба нашей эскадрильи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Major-de Coverley is our squadron executive officer!'

Бакр Сидки не мог найти лучшего времени для осуществления своего плана в качестве начальника штаба, потому что генерал Таха аль-Хашими находился в Анкаре, Турция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bakr Sidqi could not have found a better time to execute his plan as the Chief of Staff, because General Taha al-Hashimi was in Ankara, Turkey.

Дуглас Стемпер, ваш начальник штаба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Douglas Stamper, your chief of staff.

Я подержу, начальник штаба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I'll take that, Mr. Chief of Staff.

Это был этот подхалим начальник штаба, Кризи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was that bootlicking Chief of Staff, Creasy.

Для тех из вас, кто не знает Джордана, Он был начальником штаба Барбары Боксер а также работал в трех сенаторских кампаниях в Калифорнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For those of you who don't know Jordan, he was chief of staff to Barbara Boxer and has worked on three California senatorial campaigns.

Национальная гвардия в Париже становилась все более беспокойной и вызывающей по отношению к полиции, начальнику штаба армии и даже к своим собственным командирам Национальной гвардии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The National Guard within Paris had become increasingly restive and defiant of the police, the army chief of staff, and even their own National Guard commanders.

Клеппер познакомился со своей будущей женой в АНБ (ее отец тоже был офицером разведки), а во Вьетнаме он жил в одном трейлере с отцом, который занимал пост заместителя начальника штаба АНБ по оперативным вопросам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clapper met his wife at the NSA (her father also was an intelligence officer), and in Vietnam he shared a trailer with his father, who was the NSA’s deputy chief of operations there.

В результате патциг был уволен в январе 1935 года и отправлен командовать новым карманным линкором Адмирал граф Шпее; позднее он стал начальником штаба ВМФ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patzig was fired in January 1935 as a result, and sent to command the new pocket battleship Admiral Graf Spee; he later became Chief of Naval Personnel.

Наконец, начальник Генерального штаба ВСДРК заверил своих гостей в том, что ВСДРК будут поддерживать темп операций до искоренения ДСОР как явления на конголезской территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chief of General Staff FARDC finally assured his guests that FARDC will keep operations tempo until eradication of FDLR phenomena on Congolese territory.

Джордж С. Маршалл, генерал, Начальник штаба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George C. Marshall, General, Chief Of Staff.

С созданием корпусов в 1809 году каждый из них имел свой штаб, начальник которого отвечал за руководство операциями и выполнение общего плана штаба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the creation of the Korps in 1809, each had a staff, whose chief was responsible for directing operations and executing the overall headquarters plan.

Важно отметить, что хотя Сиджи сыграл важную роль в формировании переворота, он не хотел занимать должность в кабинете министров и оставался начальником Генерального штаба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is important to note that though Sidqi was instrumental in the formation of the coup, he did not want a cabinet position and remained Chief of the General Staff.

Капитан, это начальник Штаба ВМС

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain, this is your Chief of Naval Operations.

Переворот привел к тому, что новым премьер-министром стал Хикмат Сулейман, а Сиджи стал фактическим правителем Ирака в качестве могущественного начальника штаба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coup succeeded in installing Hikmat Sulayman as the new Prime Minister, while Sidqi was de'facto ruler of Iraq as powerful Chief of Staff.

Итак, начальник штаба ВМС и только капитан?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, Chief of Naval Operations, and they only made you Captain?

Военные были очищены от республиканцев и реформированы; те, кто был верен Гильроблу, получили повышение – Франко стал начальником штаба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The military was purged of Republicanist members and reformed; those loyal to Gil-Robles were promoted – Franco was made Chief of Staff.

Он позвонил начальнику штаба генералу Василевскому и потребовал назвать точную позицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He rang General Vasilevsky, the chief of staff, demanding to know the exact position.

Как оказывается, начальник штаба армии Германии Гельмут фон Мольтке жаждал войны летом 1914 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It turns out that the German Army Chief of Staff Helmuth von Moltke was eager for war in the summer of 1914.

С 2015 года занимал должность заместителя начальника штаба Вооруженных сил Ирана по материально-техническому обеспечению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2015, he served as the Deputy Chief of Staff of the Iranian Armed Forces for Logistics.

Селльхайм служил начальником административного штаба в 1-й дивизии австралийских имперских сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sellheim served as the head of the administrative staff in the 1st Division of the Australian Imperial Force.

Через два дня после отступления эскадры в систему Блэкмейн пришел приказ из штаба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The orders came in two days after the squadron retreated to the Blackmane System.

Добро пожаловать на церемонию открытия нового великолепного штаба организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Welcome to the ribbon cutting for the DOOP's new headquarters.

Погибли два офицера штаба, а командир 6-й танковой дивизии генерал Вальтер фон Хюнерсдорфф (Walther von Hunersdorff) и 12 офицеров получили ранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two staff officers died, and the Sixth Panzer Division commander, General Walther von Hünersdorff, and 12 other officers were wounded.

Он начальник, а это посерьезнее шефа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a Superintendent. He outranks our Chief.

Я мистер Нортон, начальник тюрьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm Mr. Norton, the warden.

Президент созвал собрание для комитета начальников штабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The president's called a meeting for the Joint Chiefs.

После индо-пакистанской войны 1965 года начальник штаба Сухопутных войск генерал Джойанто Натх Чаудхури также призвал к более активному сбору разведданных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the Indo-Pakistani war of 1965, the Chief of Army Staff, General Joyanto Nath Chaudhuri, also called for more intelligence-gathering.

Последние музыкальные постановки Академия Одиссей, построенный в 1994, были бродвейских Ревю, выкуп Красного начальник, Волшебник из страны Оз, Прощай, пташка, Оклахома!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Odyssey Academy's past musical productions, dating back to 1994, have been Broadway Revue, Ransom of Red Chief, Wizard of Oz, Bye Bye Birdie, Oklahoma!

Адмирал Джал Курсетджи был первым Парси, назначенным начальником Военно-Морского штаба индийского флота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Admiral Jal Cursetji was the first Parsi to be appointed Chief of the Naval Staff of the Indian Navy.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мой начальник штаба». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мой начальник штаба» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мой, начальник, штаба . Также, к фразе «мой начальник штаба» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information